Főrendiházi irományok, 1887. XI. kötet • 618-682. sz.

Irományszámok - 1887-681

DCLXXXI. SZÁM. 291 XXVII. Gzikk. A magas szerződő felek a határon való kirakás, a vámvizsgálati módozatok és az egyes darabok ólomzárral való ellátása alól fel fog­ják menteni mindazon árúkat, melyek a sza­bályzatnak megfelelő zár-feltételére alkalmas kocsikban érkeznek és ugyanezen kocsikban az ország belsejében fekvő oly helyre szállitandók, a hol a szállítmányok vámkezelésére berende­zett vám- vagy más pénzügyi hivatal létezik, mindezt azonban csak azon feltétel alatt, hogy a kérdéses árúk a belépés alkalmával az árú­bevallás, rakjegyzék és fuvarlevél átadása utján be lettek vallva. Azon árúk, melyek a szabályzatnak meg­felelő zár feltételére alkalmas kocsikban, a nél­kül, hogy azokból kirakatnának, a magas szer­ződő felek egyikének területéről a másiknak területére átvitelben fognak szállíttatni, ugy a belterületen, mint a határon való kirakás vám­vizsgálat és az egyes darabok ólompecsét alá való helyezése alól fel lesznek mentve, feltéve, hogy a belépés alkalmával az árúbevallások, a rakjegyzékek és fuvarlevelek átadása utján át­viteli árúk gyanánt vallattak be. A fenti szabályok mindazonáltal csak az esetben fognak alkalmaztatni, ha a szállítás­ban résztvevő vasútigazgatóságok elvállalják a felelősséget azért, hogy a kocsik a meg­határozott időben és sértetlen pecsétekkel ér­kezzenek az ország belsejében fekvő rendelte­tési, vagy a kilépési vámhivatalhoz. Mindazon­által joguk lesz az emiitett igazgatóságoknak, a mennyiben saját érdekeik szempontjából hasz­nosnak tartanák, az elégtelennek talált kocsizárt kiegészittetni. Továbbá jogábau álland az érdekelt vám­igazgatásnak, ha a visszaélésnek komoly gya­núja merült fel, akár a határvámhivatalnál, akár bármely más vámhivatalnál az árúkat megvizs­gáltatni, vagy jogainak védelmére szolgáló bár­mely más eljárást alkalmazni. XXVIII. Czikk. A szomszéd állam vámhivatalának külön hirdetmény utján tudomására fognak hozatni azon rendeltetési helyek, a melyekre az illető Article XXVII. Les Hautes Parties contractantes exemp­teront de l'obligation du déchargement et de la formalité de la révision et du plombage des colis à la frontière toutes les marchandises arrivant en wagons susceptibles de fermeture conforme aux règlements et destinées à être expédiées, dans ces mêmes wagons à un point de l'intérieure du pays où il existe un bureau de douane ou d'une autre administration finan­cière ouvert au traitement des expéditions; le tout à condition que lesdites marchandises auront été déclarées à l'entrée par la remise des déclarations, listes de chargements et lettres de voiture. Les marchandises qui, occupant des wagons susceptibles d'être fermés conformément aux règlements, passeront en transit, sans être déchargées, du territoire de l'une des Hautes Parties contractantes sur le territoire de l'autre, seront exemptées du déchargement, de la révi­sion et du plombage des colis, tant à l'intérieur qu'aux frontières, pourvu qu'elles soient déclarées pour le transit par la remise des déclarations, listes de chargement et lettres de voiture. Les dispositions ci-dessus ne seront toute­fois applicables que si les Administrations des chemins de fer participant aux transports acceptent la responsabilité de l'arrivée des wagons dans les délais déterminés et munis de leurs scellés intacts, au bureau de destina­tion à l'intérieur du pays, ou au bureau de sortie. Lesdites Administrations seront cepen­dant autorisées, en tant qu'elles le jugeront utile à leurs intérêts, de faire compléter la fermeture de wagons qui serait trouvée insuf­fisante. En outre, l'Administrations douanière inté­ressée pourra, en cas de soupçon sérieux de fraude faire procéder à la vérification des marchandises et à toute autre formalité destinée à sauvegarder ses droits, soit au bureau fron­tière soit à un autre de ses bureaux. Article XXVIII. Seront portés, par une publication spéciale, à la connaissance du bureau douanier de l'État voisin, les lieux de destination auxquels les 37*

Next

/
Thumbnails
Contents