Főrendiházi irományok, 1887. II. kötet • 90-105. sz.

Irományszámok - 1887-94

54 XCIV. SZÁM. tengeri halászatra és kivált a halivadékra nézve kártékony halászati módoknak eltiltására vo­natkoznak. A XXI. c z i k k h e z> Az osztrák-magyar monarchia belvizein járó olasz hajók és megforditva az olasz­országi belvizeken járó osztrák vagy magyar hajók a rendészeti, veszteglési és vámszabály­zatok tekintetében teljesen az ország törvé­nyeinek vannak alávetve. II. Az A) tarifát (olasz beviteli vámok) illetőleg. 1. Maraschino évenkint 130 hektoliter mennyiségben 100 palaczkonként 25 frank vám mellett bocsáttatik be, ha a palaczk tartalma V» liternél több, de egy liternél nem több; 100 palaczkonként 18 frank vám mellett bocsáttatik be, ha a palaczk tartalma egy fél liter vagy ennél kisebb. Az adópótlék tekintet nélkül ezen likőr valódi szesztartalmára hektoliterenként 70 fok szesztartalom alapján fog szedetni. A szent István koronája területéről érkező szilvapálinka (Slivowitz) évenkint 130 hektoliter mennyiségben hektoliterenkint 25 frank kedvez­ményes vám mellett bocsáttatik be, feltéve, hogy ezen ital származása az illetékes hatóságok által igazolva van. 2. A természetes bor csak az esetben esik a borvám alá, ha szesztartalma nem haladja meg a 15 fokot. Ha 15 foknál többet tartalmaz, a bor vámján felül az emiitett határt meghaladó minden szeszfok után a szesz vámját fizeti. A magas szerződő felek szakértőket fognak kijelölni a czélból, hogy közös egyetértésben tanulmányozzák és megállapítsák azon tulajdon­ságokat, melyekkel a bornak birnia kell, hogy a vámhivatalok által ilyennek elismertessék. 3. Terpentinolaj 100 kilogrammonkint 3 franknál magasabb vámot nem fog fizetni. 4. Üres töltények, lőkupakokkal vagy en vigueur dans les Etats respectifs et surtout ceux qui interdisent la pêche exercée d'une manière nuisible à la propagation des espèces. Ad Art. 21. Les embarcations italiennes navigant sur les eaux intérieures de l'Autriche-Hongrie, et, réciproquement, les embarcations autrichiennes­hongroises navigant sur les eaux intérieures de l'Italie seront soumises à la législation du pays en tout ce qui concerne les réglements de police y de quarantaine et de douane. II. En ce qui concerne le Tarif A (Droits a l'entrée en Italie). 1. Le maraschino jusqu'à concurrence d'une importation annuelle de 130 hectolitres, sera admis au droit de 25 frcs le cent s'il est intro­duit en bouteilles d'une capacité au-dessus d'un demi-litre, mais ne dépassant pas le litre; au droit de 18 frcs le cent, si les bouteilles ont une capacité d'un demi-litre ou moins. Le sur­taxe sera perçue, en raison de 70 degrés par hectolitre, sans égard à la force alcoolique effective de la liqueur. Le Slivovitz des pays de la couronne de St. Etienne, jusqu'à concurrence de 130 hecto­litres par an, est admis au droit réduit de 25 frcs l'hectolitre, à la condition que l'origine de ce produit soit justifiée par des certificats dé­livrés par les Autorités compétentes. 2. Le vin naturel payera le droit affér ant au vin, si sa force alcoolique ne dépasse pas 15 degrés. S'il contient plus de 15 degrés il sera assujetti au droit sur le vin et à l'impôt grevant l'alcool, pour chaque degré excédant cette limite. Les Hautes Parties contractantes choisiront des experts pour étudier et établir, d'un commun accord, les caractères que les vins doivent présenter pour être admis comme tels par les douanes. 3. L'huile de térébenthine n'acquittera pas un droit supérieur à 3 frcs les 100 kilo* grammes. 4. Les cartouches vides munies de capsu-

Next

/
Thumbnails
Contents