Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-241

14 CCXLL SZÁM. tartva azon souverain államok hozzájárulása, melyek alá azok tartoznak. 16. czikk. Azon utak, vasutak vagy oldal-csatornák, melyek azon külön czélból épülnek,hogya Kongó és mellékfolyói, valamint egyéb a 15. czikk szerint ve­lük egynemüeknek tekintett vizek hajózhatlan­ságán vagy a vizi út egyes szakaszai hiányos­ságain segítsenek, közlekedési eszközi minősé­güknél fogva ezen folyam tartozékai gyanánt tekintendők s hasonlóképen minden nemzet ke­reskedésének meg lesznek nyitva. Ezen utakon, vasutakon és csatornákon is ép ugy, mint magán a folyamon csupán az építkezési, fentartási és igazgatási költségek, valamint a vállalkozókat megillető nyereség alapján kiszámitott illetékek szedhetők. Ezen illetékeknél is az idegenek teljesen ugyanazon bánásmódban részesitendők, mint az illető területek nemzetbeliei. 17. czikk. Egy nemzetközi bizottság állíttatik föl, melynek hivatása a jelen hajózási okmány hatá­rozatainak végrehajtására ügyelni. A jelen okmányt aláirt, valamint az idővel hozzája járuló hatalmak mindegyike magát az emiitett bizottságban mindenkor egy-egy kül­döttje által képviseltetheti. Egy küldött sem fog egy szavazatnál többel rendelkezhetni, még azon esetben sem, ha több kormányt kép­viselne. E küldött díjazása saját kormánya által történik. A nemzetközi bizottság ügynökeinek és hivatalnokainak fizetései és járulékai a 14. czikk 2, és 3. szakaszainak megfelelőleg be­gzedendö illetékek hozadékára alapitandók. Az emiitett fizetések és járulékok magas­sága, valamint az egyes ügynökök és hivatal­consenlement des États souverains do qui ces territoires relèvent demeure réservé. Article 16. Les routes, chemins de fer ou canaux laté­raux qui pourront être établis dans le but spécial de suppléer à Tinnavigabilité ou aux imperfections de la voie fluviale sur .certaines sections du parcours du Congo, de ses affluents et des autres cours d'eau qui leur sont assi­milés par l'article 15 seront considérés, en leur qualité de moyens de communication, comme des dépendances de ce fleuve et seront égale­ment ouverts au trafic de toutes les nations. De même que sur le fleuve, il ne pourra être perçu sur ces routes, chemins de fer et canaux que des péages calculés sur les dépen­ses de construction, d'entretien et d'adminis­tration et sur les bénéfices dus aux entre­preneurs. Quant au taux de ces péages, les étran­gers et les nationaux des territoires respec­tifs seront traités sur le pied, d'une parfaite égalité. Article 17. Il est institué une Commission Inter­nationale chargée d'assurer l'exécution des dispositions du présent Acte de navigation. Les Puissances signataires de cet Acte, ainsi que celles qui y adhéreront postérieure­ment, pourront, en tout temps, se faire re­présenter dans la dite Commission, chacune par un Délégué. Aucun Délégué ne pourra disposer de plus d'une voix, même dans le cas où il représenterait plusieurs Gouvernements. Ce Délégué sera directement rétribué par son Gouvernement. Les traitements et allocations des agents et employés de la Commission Internationale seront imputés sur le produit des droits per­çus conformément a l'article 14. paragraphes 2 et 3. Les chiffres des dits traitements et allocations,, ainsi que le nombre, le grade et les attri-

Next

/
Thumbnails
Contents