Főrendiházi irományok, 1884. III. kötet • 169-240. sz.

Irományszámok - 1884-222

236 CCXXII. SZÁM. >A II. alatt megnevezett Khevenhüller-Metsch József egyenesen leszármazó herczegi utódai <• c ) ^gy a Lamberg, mint a Pálffy és Trauttmansdorff grófi családoknak mindenkor csak egy-egy tagjai viselik a herczegi czímet. Ennélfogva a Lamberg és a Trauttmansdorff családoknál hozzá írandók még a kö­vetkezők : >Egyenesen leszármazó herczegi utódai <; a Pálffy család pedig a herczegek közt követ­kezőleg említendő fel: >A II. alatt felsorolt grófi családból leszármazó Pálffy herczeg*. d) A >Corpus Juris< tartalmához képest Liechtenstein Antal-Florián, József, Hartmann stb.< következőleg czikkelyezendők be: >Az 1715. évi GXXIX. törvényczikkel beczikkelyezett Liechtenstein Antal-Florián, ennek fia József, nemkülönben Hartmann stb.< , e) A gróf Béldy család bettirend szerint a Bethlen család után igtatandó, Choteck grófok neve helyesebben igy Írandó: >Chotek<, a Khuen Belasy és Migazzy családé pedig >y< he­lyett >ic-vel. /) Egyöntetűség kedveért a gróf Harrach család következőleg czikkelyezendő be: >A III. alatt felsorolt bárói családból leszármazó Harrach<. g) A Szápáry család tagjai részben igy, részben támaszkodva a grófi diplomára — Szapárynak irják magukat. Az országos levéltár és az érdekelt grófok által előterjesztett okmányokból meg­győződött a bizottság, hogy a gyakorlat mindkét fél mellett szól. Tekintve azonban, hogy azon község neve, mely a Szápáry grófok előneve is, hivatalosan >Szápár< s a család nemességét megerősítő, latin nyelven kiállitott oklevélben a család neve igy iratik >Szaapary«, a bizottság abban állapodott meg, hogy a beczikkelyezésnél a család neve két »á«-val, azaz >Szápáry< írassék, ugy azonban, hogy zárjel közé tétessék a család neve >a«- és >á<-val, azaz igy írva, Szápáry*. Ez által a Szápáry Géza gróf kir. főudvarmester ur ő Nagy méltóságának a Nagyméltóságú házhoz benyújtott kérvénye elintézést nyerne. h) A sárvári és a vásáros-naményi Eötvös családoknál az előnév a családnév után emlí­tendő fel zárjel közt. i) A >Corpus Juris* tartalmához képest a báró Harrach család következőleg czikke­lyezendő be: >Az 1563. évi LXXVII. törvényczikkel beczikkelyezett Harrach Lénárd idősb és ifjabb, ésTibold egyenes leszármazol'*. k) A báró Laffert és báró Rudics családok időközben kihaltak. Ennek folytán eme két család a névjegyzékből törlendő. III. Az 1885. évi VII. t.-czikk 2-ik §-ának c) pontja szerint a magyar állampolgároknak Örökös főrendiházi tagsági joggal felruházása általában nem, a nem magyar állampolgároké pedig előzetesen tartozik a törvényhozás jogkörébe. Kétségtelen ugyan, hogy a törvényjavaslat 4. §-ával az örökös főrendiházi tagsági jog­gal időközönként felruházottak beczikkelyezése végett előterjeszteni kilátásba vett törvényjavasla­toknak nem czélzatuk, hogy a törvény fennebbi intézkedéseit módositsák, ne hogy azonban a 4. §. jelenlegi szövegezése mellett, részben kétely támadhasson, tisztelettel javasolja a bizottság, hogy a 4. §. következő szövegben fogadtassék el:

Next

/
Thumbnails
Contents