Főrendiházi irományok, 1881. VII. kötet • 412-580. sz.

Irományszámok - 1881-414

CDXIV. SZÁM. 37 den irányban húsz kilométernyire környező vidéken sem marhavész, sem pedig ragályos tüdövész nem uralg. Ezen bizonyitvány min­den nyolcz nap után újból kiállitandó. n'existe ni peste bovine ni peripneumonie con­tagieuse. Ce certificat doit être renouvelé tous les huit jours. VI. czikk. Jelen egyezmény folyó évi július hó 1-én lép életbe és 5 éven át érvényben marad. Ha azonban a szerződő felek egyike sem nyilvá­nítaná tizenkét hónappal az emiitett időszak lefolyta előtt az egyezmény hatályának meg­szüntetése iránti szándokát, az érvényben ma­rad egy esztendő lefolytáig azon naptól szá­mitva, a melyen a fölmondás az egyik vagy másik szerződő fél részéről történik. Article VI. La présente Convention doit entrer en vigueur à partir du premier juillet de l'année courante et restera exécutoire pendant cinq années. Pour le cas ou douze mois avant l'expiration de cette période, aucune des Par­ties contractantes n'aurait notifié à l'autre son intention d'en faire cesser les effets, elle res­tera en vigueur jusqu'à l'expiration d'une année a partir du jour où l'une ou l'autre des deux Parties contractantes l'aura dénoncée. VII. czikk. Jelen egyezmény jóváhagyási okmányai lehetőleg mielőbb, de legkésőbb június 30-án Bernben kicserélendők. Minek hiteléül mindkét állam meghatalma­zottjai jelen egyezményt két példányban alá­irtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bernben, 1883. márczius harmincz­egyedikén. Article VII. Les ratifications de la présente Conven­tion seront échangées à Berne aussi tôt que possible, au plustard le 30 juin 1883. En foi de quoi les Plénipotentiaires des deux États ont signé la Convention en deux exemplaires ety ont apposé le sceau de leurs armes. Ainsi fait à Berne, le trente-et-un mars 1883. (P. H.) Ottenfels s. k. (P. H.) Droz s. h. (L. S.) Ottenfels m. p. (L. S.) Droz m. p. Mi e tőrvényezikket és mindazt, a mi abbaa foglaltatik, összesen és egyenként helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerősítjük és szentesítjük s mind Magunk megtartjuk, mind más híveink által megtartatjuk. Kelt Bécsben, ezernyolczszáz nyolczvanharmadik évi június hó harminczadikán. Ferencz József s, k. (P. H.) Tisza Kálmán & k.

Next

/
Thumbnails
Contents