Főrendiházi irományok, 1881. IV. kötet • 220-287. sz.

Irományszámok - 1881-226

52 CCXXVI. SZÁM. 6. Méz vámmentes. 6. Miel exempt. 7. »Rakia«, azaz szilva-pálinka, 38 száza­léknál több szeszt nem tartalmazó (a 100 fokú szeszmérö szerint) a Bosznia és Szerbia közti határon át való bevitelnél a belső adón felül 100 kilogramm után 3 frt 20 kr. 8. Bor hordókban, Po&arevac, Negotin, Semendria és Nis környékéről 100 kilogramm után 3 frt 20 kr. 9. Gubaes, festéshez vagy cserzéshez való héjak vámmentesek. 7. >Rakia«, c. à d. eau de vie de prunes, n'ayant pas plus de 38 pour cent d'alcool (d'après l'alcoolomètre centigrade) paiera, à l'entrée par la frontière entre la Bosnie et la Serbie, en dehors de la taxe interne les 100 kilogrammes 3 fl. 20 kr. 8. Vin en futailles du crû des environs de Posarevac, Negotin, Semendria et Nia le» 100 kilogrammes 3 fl. 20 kr. 9. Noix de galle, écorces à l'usage de lit teinture ou du tannage exempts.

Next

/
Thumbnails
Contents