Főrendiházi irományok, 1878. V. kötet • 248-344. sz.
Irományszámok - 1878-343
554 CCCXLIÎI. SZÁM. construction par leurs commissaires experts qu'II.s délégueront à cet effet. La fixation des frais annuels d'entretien, éventuellement de reconstruction du pont, ainsi que des travaux entrepris en commun de régularisation du fleuve de garantie des rives, aura lieu chaque année après la clôture des comptes d'exploitation. La construction du pont fixe sur la Save devra être terminée à l'époque prévue à l'article 2. Article 7. Le pont sur la Save ne pourra, sans le consentement special de l'une des deux Parties contractantes, être employé par l'autre, soit en temps de paix, soit en temps de guerre, ni à des transports de troupes, ni à un but de guerre quelconque, ni être fortifié, ni être détruit. Article 8. Pour ce qui est du service des chemins de fer à la frontière , ainsi que de la manipulation douanière, II. est arrêté ce qui suit: a) La remise et la réception des trains se feront à la station de Belgrade. b) Les administration's des chemins de fer de jonction auront a conclure entre elles un arrangement d'exploitation et à le soumettre a l'approbation des deux Gouvernements. c) La manipulation douanière se fera de la part de la Hongrie à la station de Semlin et de la part de la Serbie à Belgrade; ceci n'exclut pas toutefois que les organes douaniers d'une des Parties contractantes procèdent, sur le territoire de l'autre et dans la proximité du bureau douanier frontière, à des actes émanants de leurs fonctions, afin de facII.iter le trafic et de sauvegarder les intérêts des deux fiscs. II. sera cependant pris à cet égard, selon le besoin, un arrangement particulier. II. est de même arrêté en principe que l'entretien et l'exploitation du tronçon situé entre la frontière hongroise-serbe et la station de Belgrade, sauf cette station même, dont l'usage en commun reste toutefois concédé au chemin bizottjaik által, közös egyetértés mellett, ellenőriztetni. A hid fentartásának vagy esetleg helyreállításának, nemkülönben a folyam szabályozása és a partok biztosítása érdekében közösen végrehajtandó munkálatoknak évi költségei évenkint, a vasutüzleti számadások lezárása után fognak megállapittatni. Az álló hid építése a Száván a 2-ik czikkben meghatározott idő alatt lesz befejezendő. 7. czikk. A Száva-hid a két szerződő fél egyikének különös engedélye nélkül, a másik szerződő fél által, akár béke, akár háború idején sem csapatok szállítására, sem pedig bármely más hadi czélra nem használható, továbbá sem meg nem erősíthető, sem le nem rombolható. 8. czikk. A vasúti, valamint a vámkezelési határszolgálatot II.letőleg, következő megállapodások történtek : a) A vonatok átadása és átvétele a belgrádi állomáson fog eszközöltetni. b) A csatlakozó vasutak igazgatóságai az üzlet kezelésére nézve egyezményt fognak kötni, és azt a két kormány jóváhagyása alá terjesztendik. c) A vámkezelési eljárás Magyarország részéről a zimonyi és Szerbia részéről a belgrádi állomáson fog eszközöltetni, ez azonban ki nem zárja, hogy a szerződő felek egyikének vámkezelő közegei, a forgalom könnyítése és a két kincstár érdekeinek megvédése czéljából, a másik szerződő fél területén is a határvámhivatal közelében, vámkezelési hivatalos kötelességeikben el ne járhassanak. Ez irányban azonban a szükséghez képest külön egyezkedés fog történni. ElvII.eg megállapíttatik még, hogy a magyarszerb határ és a belgrádi állomás közt fekvő vonalszakasznak, nemkülönben a Száva hidnak üzlete és fentartása, kivéve magát a belgrádi állomást, melynek közös használata azonban a