Főrendiházi irományok, 1878. V. kötet • 248-344. sz.

Irományszámok - 1878-343

550 CCCXLIII. SZÁM. I. melléklet a 343. számú irományhoz. 1764. M. E. 1880. Mi Első Ferencz Józsefi Isten kegyelméből Ausztriai Császár, Csehorszég Királya stb. és Magyarország Apostoli Királya. Kedvelt Magyarország és Tárországai hfí Főrendéi és Képviselői közös egyetértéssel a következő törvényczikket terjesztettek szentesítés végett Felségünk elé : Törvényczikk a szerb fejedelemséggel 1880. évi J£^û»%T&n kötött vasúti egyezményről. (Kihirdettetett az országgyűlés mindkét házában jtmins 21-én.) 0 csász. és apostoli kir. Felségének, valamint Szerbia fejedelme ő Fenségének meghatal­mazottjai által, a vasúti csatlakozások tárgyában kötött és Bécsben 1880. évi stíSrias aláirt egyezmény — miután az az országgyűlés által elfogadott és utóbb mindkét fél által szokott módon megerősíttetett — ezennel az ország törvényei közé igtattatik. , Szövege a következő: Le Gouvernement de Sa Majesté l'Empereur 0 Felsége az ausztriai császár, Csehország d'Autriche, Roi de Bohème etc. et Roi Apostolique királya stb. és Magyarország apostoli királyának de Hongrie, et le Gouvernement de Son kormánya és Altesse le Prince de Serbie animés du désir Ő Fensége a szerb fejedelem kormánya, de favoriser et de régler, par la jonction de Leurs azoo kívánságtól vezéreltetve, hogy vasutaik voies ferrées, le trafic entre Leurs territoires, csatlakozása által államaik között a forgal­ont résolu de conclure une Convention et ont mat megkönnyítsék és szabályozzák, egyezmény nommé à cette fin pour Leurs Plénipotentiaires, kötését határozták el, s e czélra meghatalmazott­savoir: jaikká kinevezték: Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique : - , _ , le Sienr Joseph Baron de Schwegel, Soi ° csa8z- & ap> ^^ Felsége: ConseII.ler Intime, Chef de Section au Ministère b. Schwegel József urat, valóságos belső des affaires étrangères, titkos tanácsosát, külügy ministeri osztályfőnököt ; Son Altesse le Prince de Serbie: 0 Fensége a szerb fejedelem le Sieur ManoII.o Maritch, Son Ministre en Maritch ManoII.o urat, rendelkezés alatt álló disponibII.ité, ministerét, lesquels, après s'être communiqué leurs kik jó és kellő alakban talált meghatalma­pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, zásaik közlése után a következő czikkeket álla­sont convenus des articles suivants. pitották meg:

Next

/
Thumbnails
Contents