Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.
Irományszámok - 1878-47
46 XLVII. SZÁM. YámkarteL I. czikk. Mind a két magas szerződő' fél kötelezi magát arra, hogy a másik fél vám- és államegyedárúsági törvényei ellen való áthágások meggátlására, fölfedezésére és megbüntetésére a következő határozatokhoz képest közre fog működni. IL czikk. Mindegyik magas szerződő fél kötelességévé teendi a saját vám-és államegyedárúsági törvényei ellen való áthágások meggátlására vagy feljelentésére utasitott tisztviselőinek, hogy — mihelyt a másik fél hasonló törvényei ellen czélba vett, vagy már el is követett áthágásról értesülnek,— azt az előbbi esetben a rendelkezésükre álló minden eszközzel lehetőleg megakadályozzák, ég mind a két esetben országuk illetékes hatóságának jelentést tegyenek. III. czikk. Az egyik fél pénzügyi hatóságai a másik fél vám-és államegyedárúsági törvényei ellen elkövetett és értésükre jutott áthágásokról az utóbbinak pénzügyi hatóságait tüstént értesitendik, és azoknak a kipuhatolt ide vágó tények- és körülményekről minden felvilágositást megadandnak. Pénzügyi hatóságok alatt értetnek az osztrákmagyar monarchiában a pénzügyi kerületek igazgatóságai, a íŐvámhivatalok, a határszéli vagy pénzügyi felügyelők és a pénzügyőrség biztosai és Olaszországban a közvetlen adók igazgatóságai (Intendenza di finanza), a fovámhivatalok és a vámőrség felügyelői és tisztjei. IV. czikk. Mindegyik magas szerződő fél vámszedő hivatalai a másik fél erre felhatalmazott felsőbb pénxügyi tisztviselőinek, kivánatukra a hivatalos Cartel de Douane. Article I. Chacune des deux Hautes Parties contractantes s'oblige à coopérer, dans les formes déterminées par les dispositions suivantes, à ce que les contraventions aux lois douanières ou à celles des monopoles d'Etat de l'autre Partie contractante, soient prévenues, découvertes et punies. Article II. Chacune des deux Hautes Parties contractantes obligera ses fonctionnaires, chargés d'empêcher ou de dénoncer les contraventions aux lois de douane ou des monopoles d'Etat, dès qu'ils seront informés qu'une contravention aux lois susdites de l'autre Partie contractante se prépare ou a déjà été commise, à faire, dans le premier cas, leur possible pour l'empêcher par tous les moyens à leur portée, et, dans les deux cas, à la dénoncer à l'Autorité compétente de leur pays. Article IH. Les Autorités des finances d'une Partie devront faire connaître aux Autorités des finances de l'autre les contraventions aux lois de douane et des monopoles d'Etat qui leur auraient été signalées, et les renseigner sur tous les faits et détails y relatifs, en tant qu'elles auront pu les découvrir. On entend par Autorités des finances, en Autriche-Hongrie les Directions des districts des finances, les Douanes principales, les Inspecteurs des frontières ou des finances et les Commissaires de la garde des finances, et en Italie les Intendances de finance, les Douanes principales, les Inspecteurs et les officiers de la garde douanière. Article IV. Les bureaux de perception des Hautes Parties contractantes devront toujours laisser prendre connaissance aux employés supérieurs des finances,