Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.
Irományszámok - 1878-68
172 LXVIII. SZÁM. tion consulaires tels qu'II.s existent aujour d'hui, resteront en pleine vigueuer tant qu'II.s n'auront pas été modifiés d'un commun accord entre la Principauté et les Puissances intéressées. Article XXXVIII. La Principauté de Serbie est substituée, pour sa part, aux engagements que la Sublime Porte a contractés, tant envers l'Autriche-Hongrie qu'envers 3a compagnie pour l'exploitation des chemins de fer de la Turquie d'Europe par rapport à l'achèvement et au raccordement ainsi qu'à l'exploitation des lignes ferrées à construire sur le territoire nouvellement acquis par la Principauté. Les conventions nécessaires pour régler ces questions seront conclues, immédiament après la signature du présent Traité, entre l'AutricheHongrie, la Porte, la Serbie et, dans les limites de sa compétence, la Principauté de Bulgarie. Article XXXIX. Les musulmans qui possèdent des propriétés dans les territoires annexés à la Serbie et qui voudraient fixer leur résidence hors de la Principauté, pourront y conserver leurs immeubles en les affermant ou en les faisant administrer par des tiers. Une commission Turco-Serbe chargée de régler, dans le délai de trois années, toutes les affaires relatives au mode d'aliénation, d'exploitation ou d'usage pour le compte de la S. Porte, des propriétés de l'Etat et des fondations pieuses (Vakoufs) ainsi que les questions relatives aux intérêts des particuliers qui pourraient s'y touver engagés. Article XL. Jusqu'à la conclusion d'un traité entre la Turquie et la Serbie, les sujets Serbes voyageant ou séjournant dans l'Empire Ottoman seront traités suivant les principes généraux du droit international. joga, ugy, mint azok ma fennállnak, mindaddig teljes érvényben maradnak, a mig a fejedelemség és az érdekelt hatalmak közti közös egyetértéssel módosítva nem lesznek. XXXVIII. ezikk. A szerb fejedelemség belép, a maga részét II.letőleg, azon kötelezettségekbe, melyeket a Fényes kapu ugy Ausztria-Magyarország, valamint az európai törökországi vasutforgalmi társulat irányában, a fejedelemség új területén építendő vasutvonalak befejezését, csatlakozását és forgalmát II.letőleg elvállalt. Az ezen kérdések szabályozására szükséges egyezmények a jelen szerződés aláirása után azonnal megköttetnek Ausztria - Magyarország, Szerbia és II.letékessége határai közt, — a bolgár fejedelemség között. XXXIX. ez ikk. Azon muzulmánok, kiknek birtokaik vannak a Szerbiához csatolt területeken s kik a fejedelemségen kivül akarnak lakni, megtartják ingatlanaikat, bérbeadván vagy másokkal kezeltetvén azokat. Egy török-szerb bizottság fog utasittatni, hogy három évi határidő alatt hozza rendbe mindazon ügyeket, melyek az állami és a kegyes alapítványok (vakuf) birtokainak a Fényes kapu javára történendő eladására, vagy gazdázására, vagy haszonélvezetére vonatkoznak, szintúgy az ezekben netán érdekelt magánszemélyek érdekeit érintő kérdéseket is. XL. czikk. Egy Törökország és Szerbia közötti szerződés kötéséig az Ottoman birodalomban utazó vagy tartózkodó szerb alattvalók a nemzetközi jog általános elvei szerinti bánásmódban fognak részesülni.