Főrendiházi irományok, 1872. IV. kötet • 205-237. sz.

Irományszámok - 1872-227

CCXXVII. SZÁM. 317 lorsque le destinataire a pris sans obser­vation ni réserve livraison d'un envoi qui lui était régullièrément délivré ; lorsqu'un objet de messageries a été consigné sans déclaration de valeur. Article 18. Répartition des frais du transport. Les frais du transit en dépêches closes, échangées entre l'Autriche-Hongrie et la Russie par l'intermédiaire d'autre pays seront suppor­tés par moitié. Les frais du transport par mer seront supportés par l'Administration sur les bateux de la quelle il s'effectuerait. Le service des courriers entre les points­frontière d'échange sera respectivement organisé et effectué par les soins de l'office expéditeur et à ses frais. Ces courriers et les mallepostes, ainsi que les chevaux et équipages de poste revenant à vide seront exempts de tous droits. Le transport sur les chemins de fer jusqu' à la frontière sera organisé respectivement par les soins de chacune des Administrations con­formément à l'ordre établi. Article 19. Communications réciproques. Les Administrations des Postes des Etats contractants se communiqueront réciproque­ment et dans le plus bref délai, pour leur gouverne respective, les réglements en vigueur ainsi que tous les renseignement concernant le service postal interne, tels que lois, arrêtés et décrets qui régissent l'entrée et la circulation des imprimés de toute nature, la désignation des localités autorisées à délivrer les lettres par exprès, les taxes et les formalités de la consignation et de la livraison des objets de messageries etc. Article 20. Réglement d'exécution. Les points d'échange, la direction des correspondances, ainsi que tous les détails du service, de la comptabilité et de la transmis­sion des correspondances officielles, le délai après lequel doivent être renvoyées les corre­ha a czímzett minden észrevétel s föntartás nélkül vette át a küldeményt, mely neki sza­bályszerüleg kézbesittetett ; ha valamely kocsipostai tárgy értéknyilvá­nitás nélkül adatott föl. 18. czikk. A szállítási költségek megosztása. Az osztrák-magyar monarchia és Orosz­ország közt, más államokon át váltott zárt levél­csomagok átszállitási diját a szerződő felek egyenlő részben viselik. A tengeren való szál­lítás költsége azon postaigazgatás terhére esik, melynek hajói a szállítást teljesitik. A határszéli kicserélési pontok közti járatok az illető küldő postahivatal által s ennek költ­ségén tartatnak fön. Ezen határszéli posták és a malleposták, úgyszintén az üresen visszatérő lovak és posta­kocsik mindennemű vám alól felmentvék. A vasúton való szállítást mindegyik posta­igazgatás egész a határig tartja fön a megálla­pított rendhez képest. 19. czikk. Kölcsönös közlések. A szerződő felek postaigazgatásai lehető rövid idő alatt közölni fogják egymással mihez­tartás végett a postai belszolgálatra nézve érvényben levő szabályokat és egyéb adatokat, úgymint törvényeket, rendeleteket és határoza­tokat, melyek mindennemű nyomtatványok bevi­telét s forgalmát szabályozzák és azon helyeket kijelölik, hová express levelek küldhetők, a kocsipostai tárgyakért járó díjakat és azon for­maságokat szabják meg, melyek azok feladásá­nál és kézbesítésénél követendők stb. 20. czikk. Kiviteli szabályzat. A kicserélési pontok, a levelezések irányí­tása, az egész kezelés, a leszámolás és a hiva­talos levelezés részletei, az idő, a melynek lefolyásával a kézbesithetlen levelek visszakül­dendők, az átszállítás különös feltételei stb, a

Next

/
Thumbnails
Contents