Főrendiházi irományok, 1872. II. kötet • 80-156. sz.

Irományszámok - 1872-84

84 LXXXIV. SZÁM. közvetített azon levelezésekre is, melyek a másik fél posta-területe és az illető külföldi állam közt váltatnak. 45. czikk. A küldemények kezelése. Ha az idegen kormányokkal vagy igazgatá­sokkal kötött posta-szerzó'dések vagy egyezmények különös intézkedéseket nem tartalmaznak, a kül­demények kezelésére nézve a jelen szerződésben foglalt határozatok alkalmaztatnak. Külföldről a levél-postával érkező és s minősé­güknél fogva a levél-postával való tovább-száliitásra alkalmas küldemények, ha ez a vámszabályokkal nem ellenkezik, a súlyra való tekintet nélkül, a le­vél-postával szállittatnak tovább és mind a dijazás, mind a dijban való részesülés tekintetében levél­postai küldemények gyanánt vétetnek. 46. czikk. A levélpostai díjban való részesülés. A levél-postai küldemények után járó dijakban való részesülés a 22. czikkben kimondott elvhez al­kalmazkodik, ugy, hogy a közös nemzetközi dijra nézve kölcsönös számolásnak nincs helye. A külfölddel való hirlap-forgalomnál az illető határszéli posta-intézet tekintetik a kiadás, illetőleg rendeltetés helyéül, és e szerint történik a hirlap­dijnak felerészben való felosztása. 47. czikk. A kocsipostai küldemények díja. A külföldről jövő kocsi-postai küldemények díjazására nézve azon posta-igazgatás területe, mely a küldeményeket a külföldtől közvetlenül átveszi, a feladás területéül tekintetik: s viszont a külföldre menő küldeményekre nézve azon igazgatás területe, mely azokat a külföldnek közvetlenül átadja, a ren­deltetés területe gyanánt tekintetik. A közös porto azon távolság alapján, mely a különösen megjelö­lendő határpontokat magukban foglaló díjazási négy­selben Bedingungen auch auf den durch ihre Posten stückweise vermittelten Correspondenz-Verkehr des anderen an dem gegenwärtigen Vertrage betheilig­ten Postgebietes mit dem betreffenden Auslande zur Anwendung gelangen. Art. 45. Behandlung der Sendungen. Soweit die Postverträge oder Uebereinkünfte mit auswärtigen Regierungen oder Verwaltungen be­sondere Bestimmungen nicht enthalten, kommen für die Behandlung der Sendungen die in dem gegen­wärtigen Vertrage getroffenen Festsetzungen in An­wendung, Die vom Auslande mit der Briefpost eingehen­den und ihrer Natur nach zur Weiterbeförderung mit der Briefpost geeigneten Sendungen sind, inso­fern die Vorschriften über die zollamtliche Behand­lung nicht entgegenstehen, ohne Unterschied des Gewichtes mit der Briefpost weiterzubefördern, und sowohl hinsichtlich der Taxirung als auch in Betreif des Portobezuges als Briefpostsendungen zu be­handeln. Art. 46. Porto bezug bei der Briefpost. Der Portobezug für die Briefpostsendungen regelt sich nach dem im Artikel 22 aufgestellten Princip dergestalt, dass über das gemeinschaftliche internationale Porto eine Abrechnung nicht statt­findet. Bei dem Zeitungsverkehr mit dem Auslande wird die betreffende G-renz-Postanstalt als Verlags-, beziehungsweise Abgabeort angesehen und danach die halbscheidliche Theilung der Zeitungsgebühr bewirkt. Art.-47. Taxirung der Fahr Postsendungen. Für die Taxirung der Fahrpostsendungen wird in der Richtung vom Auslande dasjenige Postgebiet, welchem die Sendungen unmittelbar vom Auslande zugehen, als Postgebiet des Aufgabeortes, in der Richtung nach dem Auslande dasjenige Postgebiet, von welchem die Sendung unmittelbar an das Aus­land ausgeliefert wird, als Postgebiet des Bestim­mungsortes angesehen. Das gemeinschaftliche Porto wird unter Zugrundelegung der Entfernungen von,

Next

/
Thumbnails
Contents