Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.
Irományszámok - 1869-324
CCCXXIV. SZÁM. 35 austro-húngaros o en buques chilenos, i los mismos derechos se pagarán i las mismas primas i rebajas se concederán a la esportacion de cualquier articulo que sea o pueda ser legalmente esportado de la Republica de Chile ya se haga tal esportacion en buques austro-húngaros o en buques chilenos. ARTICULO VIII. Todos los buques que en conformidad a las leyes de la Monarquía Austro-Húngara deben reputarse buques austro-húngaros, i todos los buques que, en conformidad a las leyes de la Repúbliba de Chile, deben reputarse buques chilesos, se considerarán, para Ion fines de este Tratado, buques austrohúngaros i buques chilenos respectivamente. ARTICULO IX. En todo lo concerniente a la policía de los puertos, carga i descarga de bufiues, depósito i seguridad de marcaderias, jéneros i efectos, sucesión de bienes muebles por testamento o de otra manera, i la disposición de toda propiedad mueble de cualquier clase i denominación que sea, por venta, donación, permuta, testamento o ge otro modo cualquiera, asi como respecto a la administración de justicia, los ciudadanos de cada una de las Altes Partes Contratantes gozarán en los territorios i posesiones de la otra, de los mismos privilejios, franquitias i derechos que los ciudadanos naturales ; i no serán gravados en ningún caso con otros o mas altos impuestos o derechos que los que pagan o pagaren los ciudadanos naturales, sujetándose siempre a las leyes i reglamentos locales vijentes en dichos territorios o posesiones. ARTICULO X. Los ciudadanos de la Monarquia Austro-Húngara residentes en la República de Chile, i los ciudadanos de la República de Chile residentes en los Estados de Su Majestad Imperial i Real Apostólica, estarán exentos de todo servicio militar compulsorio , sea en tierra o por mar, i de todo préstamo forzoso o exacción o requisición militar, i no podrán ser obligados a pagar, bajo pretesto alguno otras o mas altas cargas, requisiciones o impuestos que los pagan o pagaren los ciudadanos naturales. a kivitel akár osztrák-magyar, akár chilei hajón történik : és minden czikk után, mely Chile köztársaságból most vagy jövőben törvény szerint szabadon kivihető, ugyanazon kiviteli vámok fognak szedetni, és ugyanazon dijak vagy mérséklések engedélyeztetni, akár osztrák-magyar, akár chilei hajón történjék a kivitel. vin. CZIKK. Mindazon hajók, melyek az osztrák-magyar monarchia törvényei szerint osztrák-magyar hajóknak, és mindazon hajók, melyek Chile köztársaságtörvényei szerint Chiléiknek tekintendők, ezen szerződés czéljaira is osztrák-magyar, illetőleg chilei hajóknak fognak tekintetni. IX. CZIKK. Mindenben, mi a kikötői rendészetre, a hajók meg- és lerakására, — az árúk és javak raktározására és biztosságára ingó javaknak akár végrendeletileg, akár egyébként elöröklésére, és mindennemű és nevezetű ingó vagyonnak eladás, elajándékozás, csere, végrendelet vagy bármely más módon való rendelkezésre vonatkozik, valamint szintén az igazságszolgáltatás tekintetében is mindegyik magas szerződő fél polgárai, a másik birtokaiban és területein a nemzetbeliekkel egyenlő kiváltságokat, mentességeket és jogokat fognak élvezni, és semmi esetben más vagy magasabb illetékekkel vagy adózásokkal nem fognak illettetni, mint a melyek a nemzetbeliektől szedetnek, vagy jövőben szedetni fognak, de az illető területek és birtokokban hatályban lévő törvényeknek és rendeleteknek magukat mindannyiszor alávetni kötelesek. X. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchiának Chile köztársaságban lakó polgárai, és Chile köztársaságnak ő cs. és apóst. kir. Felsége államaiban lakó polgárai mentek lesznek minden kényszeritett katonai szolgálattól akár a szárazföldön, akár a tengeren ; valamint minden kényszerkölcsöntől, katonai követeléstől vagy kényszer-szolgáltatástól és semmi ürügy alatt nem fognak más, vagy magasabb terhek, szolgáltatások vagy adók alá vettetni, minta melyek most vagy jövőben a nemzetbelieket érik.