Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.
Irományszámok - 1869-333
198 CCCXXXIII. SZÁM. von Chinesen die Sprache oder die Dialecte des Landes zu erlernen, oder sie in fremden Sprachen zu unterrichten. Dem Verkaufe von im österreichischungarischen Reiche gedruckten, so wie dem Ankaufe von chinesischen Büchern soll kein Hinderniss in den Weg gelegt werden. ARTIKEL XIII. Das wie immer geartete Eigenthum der Angehörigen der österreichisch-ungarischen Monarchie im Kaiserthum China, wird von den Chinesen als unverletzlich betrachtet und von ihnen stets geschont werden. Die chinesischen Behörden dürfen unter keiner Bedingung auf die Schiffe der obbenannten Staatsangehörigen Beschlag legen, oder dieselben irgend zu einem öffentlichen oder Privatzwecke gewaltsam verwenden. ARTIKEL XIV. Wenn ein der Österreichisch-ungarischen Monarchie zugehörendes Schiff in den Gewässern eines dem Handel eröffneten Hafens anlangt, so soll es ihm freistehen, einen Boten nach seiner Wahl aufzunehmen, um sich in den Hafen führen zu lassen. Ebenso soll es, wenn es alle Gebühren und Abgaben entrichtet hat und zur Abreise fertig ist, sich einen Boten wählen können, um es aus dem Hafen hinauszuführen. ARTIKEL XV. Sobald ein der österreichisch - ungarischen Monarchie zugehörendes Kauffahrteischiff in einen Hafen eingelaufen ist, so soll der Zoll-Inspector, wenn er es für gut findet, einen oder mehrere Zollbeamten abordnen, um das Schiff zu überwachen und darauf zu sehen, dass keine Waaren geschmuggelt werden. Diese Beamten können nach ihrem Belieben in ihrem eigenen Boote bleiben, oder sich an Bord des Schiffes aufhalten. Die Kosten ihrer Besoldung, ihrer Nahrung und ihres Unterhaltes fallen der chinesischen Zollbehörde zur Last und sie dürfen keine Entschädigung oder Belohnung irgend einer Art weder von dem Schiffs-Capitain noch von den Consignatären verlangen. ARTIKEL XVI. Innerhalb vierundzwanzig (24) Stunden nach Ankunft müssen die Schiffspapiere, Frachtbriefe vagy tájszólásait tanulni, vagy viszont oktatni ezeket idegen nyelvekben. Az osztrák-magyar birodalomban nyomtatott könyvek eladása, vagy chinai könyvek vásárlása nem fog akadályoztatni. XHL CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia alattvalóinak bárminemű tulajdonát a chinai császárságban a chinaiak sérthetlennek tekinteni és mindig kimélni fogják. A chinai hatóságoknak semmi szin alatt sem szabad a nevezett álladalomhoz tartozók hajóit lefoglalni, vagy ezeket bármely nyIIvános, vagy magán czélra erőszakosan felhasználni. XIV. CZIKK. Ha az osztrák magyar monarchia valamely hajója a kereskedelemnek, átengedett kikötők közelébe érkezik, szabadságában áll saját tetszése szerint kalauzot fogadni, hogy ezáltal a kikötőbe vezettessék, Hasonlólag kalauzot fog választhatni, hogy a kikötőből kivezettessék, ha minden IIletéket és járulékot lerótt és elindulásra kész. XV. CZIKK. Mihelyt egy az osztrák-magyar monarchiához tartozó kereskedelmi hajó valamely kikötőbe beérkezett, a vámfelügyelő, ha jónak tartja, egy vagy több vámhivatalnokot utasitani fog, hogy a hajót szemmel tartsák és ügyeljenek, hogy áruk be ne csempésztessenek. Ezen hivatalnokok tetszésük szerint vagy saját csolnakukban maradhatnak, vagy a hajón tartózkodhatnak. Fizetésük, élelmezésük és ellátásuk költségeit a chinai vámhatóság viseli ; ugyanazok semminemű kárpótlást, vagy jutalmazást sem a hajóskapitány, sem az áruk átvevőitől nem követelhetnek. XVI. CZIKK. 24 óra alatt a hajó megérkezte után annak okmányait, a szállito-leveleket stb. a consulnak át