Főrendiházi irományok, 1869. IV. kötet • 256-319. sz.
Irományszámok - 1869-280
224 CCLXXX. SZÁM. 3. CZIKK. A szerződő országok mindegyikének egyes kikötői közt űzött parti hajózásra nézve a nemzeti hajózás javára fennálló különös szabályok és fentartások érintetlen maradnak, mindazonáltal szabad lesz a másik állam hajóinak is egymásután több belföldi kikötőt látogatni és azokban árúkat folytatólagosan kirakni és felvenni. 4. CZIKK. A szerződő felek mindegyikének hajói a másik fél területéhez tartozó kikötőkben más avagy magasabb tehertonna, horgony, kikötő, világító torony, rév, kalauz, veszteglési avagy megmentési illetékeknek, vagy egyéb hasonló akár átalános, akár helyi természetű illetékeknek nem lesznek alávetve, mint egyedül azoknak, melyekkel hasonló czímen a nemzeti hajók terhelvék vagy jövőben terheltetni fognak. 5. CZIKK. Az osztrák-magyar hajók, raidon a guatemalai kikötőkbe érkeznek avagy onnan indulnak é« viszont a guatemalai köztársaságbeli hajók, midőn az osztrák-magyar monarchia kikötőibe érkeznek, vagy azokból indulnak, mindennemű árúk és kereskedési czikkek be- és kivitelénél nem fognak terheltetni más vagy magasabb vám- és egyéb bármely természetű illetékekkel,mint a melyek alegnagyobbkedvezésben részesülő nemzetek hajóitól jogosan szedetnek. Mindazon árúk, melyek a legnagyobb kedvezésben részesülő nemzetek hajói által a szerződő államok kikötőibe törvényszerüleg be-, illetőleg azokból kivitethetnek, a szerződő felek hajóin is kölcsönösen be- és kivihetők, bárminő legyen eredetük vagy rendeltetésük helye. 6. CZIKK. Mind a két állam terményeinek és iparkészitményeinek kölcsönös bevitele ugyanazon feltételek, megszorítások és beviteli vámok mellett történhetik, melyek a legnagyobb kedvezésben részesülő nemietekkel szemközt, hasonló osztályú és nemű czikkek bevitelére nézve vannak hatályban. Ugyanezen elv áll mindegyik állam terményeinek és készítményeinek a másik területére való kivitelénél is. 7. CZIKK. A két szerződő fél hajóinak nemzetisége az érvényben álló illető törvények s szabályok szerint Ítélendő meg, magától értetődvén, hogy a kapitányok és hajóparancsnokok kötelesek haj óik nemzetiségét mindenkor a szokott alakban kiállított és hazájok illetékes hatóságának aláírásával ellátott hajózási okmányok által igazolni. 8. CZIKK. A szerződő államok alattvalói s polgárai, midőn Ügyeik elintézése végett egymás kikötőiben tartózkodnak, ott mindazon előnyökben, mentességekben és szabadalmakban részesülnek, melyeket a legnagyobb kedvezésben részesülő nemzet élvez ; — a szerződő államok összes birtokain utazva — tartózkodva — s ügyeik után járva az ott érvényben levő szokások és rendeletek megtartása mellett, a törvények, biróságok s egyéb hatóságok teljes oltalmát élvezik ; Önkénytes beleegyezésük nélkül sem a szárazföldön, sem a tengeren katonai szolgálatra nem szoríthatók, tulajdonuk pedig semminemű egyéb terheknek, kényszerszolgáltatásoknak, avagy adóknak alá nem vethető, mint a melyeket a belföldiek is viselnek. 9. CZIKK. Azon esetben, ha a szerződő felek egyike más nemzettel háborúba keverednék, a másik szerződő fél polgárai mégis akadálytalanul folytathatják ezen nemzettel való kereskedelmi és hajózási köziekedé-