Főrendiházi irományok, 1869. IV. kötet • 256-319. sz.
Irományszámok - 1869-280
CCLXXX. SZÁM. 195 Ha a kijelentett érték a valóságnak meg nem felelőnek találtatik, az illető törvényhozás által megállapított bírság fog alkalmaztatni. Spanyolország az osztrák-magyar monarchiában vámkezelés tekintetében a legkedvezményezettebb nemzettel helyeztetik egy sorba. XXI. CZIKK. A tengeren túli spanyol tartományok külön törvények szerint kormányoztatván, azokra az előbbi határozmányok nem szólanak; mindazonáltal az osztrák-magyar monarchia alattvalói kereskedelmük és hajózásuk: a hajózási és vámilletékek és a hajók és áráe-zikkekkel való vámkezelés tckinretiben ugy az érkezésnél, mint az indulásnál ugyanazon jogokat, kiváltságokat és mentességeket, kedvezményeket és kivételeket fogják ott élvezni, mint a legkedvezményezettebb nemzet alattvalói. Az osztrák vagy magyar termények más illetékeknek, terheknek vagy formaságoknak nem lesznek alávetve, mint a legkedvezményezettebb nemzetek terményei. XXII. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia consulai és egyéb consulsági ügynökei a spanyol királyságban mindazon kiváltságokat, kivételeket vagy mentességeket élvezendik, melyeket a legkedvezményezettebb nemzet consulai és más hasonló minőségtí ügynökei élveznek. Ugyanaz áll az osztrák-magyar monarchiában a spanyolországi consulokra és egyéb consulsági ügynökökre nézve. XXIII. CZIKK. Az illető consuloknak és egyéb consulsági ügynököknekjogukran álland saját nemzetük hajóinak legénységéhez tartozó tengerészeket és bármi czím alatt a hajó személyzetéhez számitható más egyéneket, ha azok ily hajóról a másik fél valamely kikötőjébe megszöktek volna, elfogatni. E ezélból Írásban fogják megkeresni az illetékes helybeli hatóságokat, azon körülményt, hogy az illető egyének, kiknek kiszolgáltatását kívánják : a hajó személyzetéhez tartoznak, hajólajstrom vagy a hajóslegénységi lajstromnak vagy pedig más hivatalos irományok eredetben, vagy kellőleg hitelesitett másolatban, bemutatásával igazolván. Az ilyképen igazolt megkeresés folytán minden lehető segítség fog nekik nyújtatni ily szökevények kézrekeritése és elfogatására, ugyanazok a consulok vagy más consulsági ügynökök megkeresésére és ezek költségein az ország fogházaiban őriztetvén mindaddig, mig a consulok, vagy consulsági ügynökök azok hazaszállitfcatására alkalmat találnak. Ha mindazonáltal ily alkalmatosság a befogatás napjától számítandó két hónapi határidő elteltéig sem találtatott volna, a szökevények a consulnak három nappal előbb való értesítése mellett szabadon bocsáttatnak és ugyanazon vétségért újra el nem foghatók. A jelen czikk határozmányai alól kivétetnek azonban oly tengerészek és a hajólegénységhez tartozó más egyének, kik alattvalói azon országnak, melyben a megszökés történt. Ha a szökevény valamely bűntényt követett el, az a consulnak vagy consulsági ügynöknek rendelkezése alá csak akkor bocsáttatik, midőn az illetékes törvényszék fölötte ítéletet hozott, és ez végre is hajtatott. Azon tengerészekre, vagy a hajó személyzetéhez tartozó más egyénekre nézve, kik hazájukban bárminő politikai bűntényt követtek volna el, kiszolgáltatásnak nincs helye. XXIV. CZIKK. Magától értetődik, hogy a jelen szerződés kiteljed szinte Lichtenstein herczegségre is, az ő császári és apostoli királyi Felsége és Lichtenstein souverain herczege között kötött vámszerződés XIII., czikke értelmében. 25*