Főrendiházi irományok, 1869. IV. kötet • 256-319. sz.

Irományszámok - 1869-280

CCLXXX. SZÁM. 19 XIII. CZIKK. A föld és az ipar terményei, valamint mindennemű és természetű tárgyak, melyek osztrák vagy magyar hajók által hozatnak be spanyol kikötőkbe, és hasonlóképen a föld és az ipar terményei, vala­mint mindennemű és természetű tárgyak, melyek spanyol hajók által vitetnek be az osztrák vagy magyar kikötőkbe, bármilyen legyen eredetük és bárhonnét hozassanak azok, nem fognak más vagy magasabb beviteli vámot fizetni, s nem lesznek más terheknek \agy formaságoknak alávetve, mintha ugyanazon ter­mények vagy tárgyak bevitele nemzeti lobogó alatt történnék. Átmeneti intézkedésképen határoztalak, hogy az osztrák-magyar lobogó alatt Spanyolországba behozott azon árúczikkek, melyek a jelenleg érvényben álló spanyol vámtariffa harmadik rendszabályá­ban soroltatnak elő, 1872. évi január hó 1-jéig az emiitett rendszabályban meghatározott fokozatos vám­pótlék alá esnek. Ha azonban ezen vámpótlék az emiitett időpont előtt bármely más hatalom lobogója javára leszállittatnék s megszüntettetnék, az osztrák-magyar lobogónak joga lesz, ugyanazon leszállítást vagy megszüntetést a maga számára igénybe venni. A földnek és iparnak terményei, valamint mindennemű és természetű tárgyak, melyek az egyik szerződő fél kikötőiből akármely más nemzet hajóin törvényesen kivihetők, akár az országból valók, akár kivülről hozattak volt be — szintúgy kivihetők a másik szerződő fél hajóin is a nélkül, hogy utánuk más vagy magasabb illetékek fizettetnének, vagy más terhek és formaságoknak volnának alávetve, mintha ugyanazon tárgyak kivitele nemzeti lobogó alatt történnék. XIV. CZIKK Egyik vagy másik szerződő fél hajóival az osztrák, vagy magyar, vagy spanyol kikötőkbe be­vitt árúczikkek ott közraktárakba helyezhetők, vagy pedig átviteli vagy kiviteli forgalomba bocsáthatók, az illető országban erre nézve fennálló átalános törvények értelmében és a nélkül, hogy ezért más, vagy magasabb közraktári, raktározási, felügyeleti, vagy egyéb illetékek lennének fizetendők, mint a nemz eti hajókkal hozott árúczikkek után. Magától értetődik azonban, hogy ha az árúczikkek fogyasztásra szánvák, azok után a vám­illetékek a fennálló vámszabályok szerint fizetendők. XV. CZIKK. Az egyik szerződő fél területeiről érkező vagy oda szállítandó mindennemű árúczikkek a másiknak területein az e tekintetben érvényes törvények megtartása mellett, minden átviteli vám alól mentesek. Az átviteli forgalom tekintetében a szerződő felek egymásnak viszonyosán a legkedvezménye­zettebb nemzettel egyenlő bánásmódot biztosítanak. XVI. CZIKK. A két szerződő fél egymásnak kölcsönösen a legkedvezményezettebb nemzettel egyenlő bá­násmódot biztosit mindenben, mi a beviteli vagy kiviteli vámtariífára vonatkozik, ugy vizén mint szárazon. Ennélfogva mindegyik fél kötelezi magát, hogy minden kedvezményben, minden előjogban és minden lejebbszállitásban, melyet az említett tekintetben valamely harmadik hatalomnak már is engedé­lyezett vagy még jövőben engedélyezend, ép ugy a másik szerződő felet is minden viszonszolgáltatás nélkül részeltetendi. XVII. CZIKK. A szerződő felek kötelezik magukat, hogy a kölcsönös kereskedelmi forgalmat semmiféle be-, ki- vagy átviteli tilalom által nem gátolandják. Ezen szabály alól csupán csak a következő tárgyakra nézve lehet kivételnek helye. FŐRENDI IROMÁNYOK. 1871. IV. 25

Next

/
Thumbnails
Contents