Főrendiházi irományok, 1865. II. kötet • 167-339. sz.

Irományszámok - 1865-244

272 CCXLIV. SZÁM. A 131-ik §. végéhez jön: „A periratok beadását és átvételét az ügyvédek igazolt helyette­seik által is eszközölhetik." A 132-ik §. 6-ik és 7-ik soraiban foglalt eme szavak: „a keresetlevél" helyett tétetik: „Az idéző végzés." Továbbá ezen §. végéhez jön külön bekezdéssel : „A fél azonban ezen §-ban megszabott ha­tárnap előtt is beadhatja periratát, mely esetben a 'pertárnok az illető példányt az ellenfélnek 24 óra alatt kézbesittetni, s erről a beadót felzetileg értesíteni tartozik. Az ellenfélre nézve a következő perirat beadásának határideje ez esetben a kézbesítést követő naptól fogva számíttatik. A 137-ik §. második sorában e szó után : „viszonválasz" jön : „átvételétől számítandó 3 nap alatt a pertárnoknál bejelentette, a ki ezt a percsomóban hivatalból feljegyzi." Következik ezután: „De" stb. A 141. §. 10-ik sorában e szavak után: „a határnapon átadja" beillesztetik: „illetőleg a be­adás után 24 óra alatt (132. §.) kézbesitteti." A 143-ik §. második és harmadik soraiban levő szavak: #ide nem értve a per felvételére ki­tűzött határnapot (130. §.)" kimaradnak. A 157-ik §. második bekezdése harmadik sora végén e szó után: „kimutatja" beillesztetik: „(545. §.)« A 160-ik §• utolsó szava helyett jön: „bebizonyittatik." A 169-ik §. utolsó szava helyett jön: „bebizonyítja." Ugyszinte a 170. §. utolsóelőtti „bizonyítani" szó helyett „bebizonyítani" tétetik. A 188-dik §. első bekezdésének 5. sorában e szó után: „követelheti," az „a" helyett jön : „ugyanazon." Továbbá a 3. bekezdés 8. sorában e szó után : „hogy" a jövő szavak a) pontig kitörültetnek, és helyettök tétetik: „sem az okirat nincs birtokába, sem annak hollétét nem tudja, sem pedig az, az '6 tudtával meg nem semmisittetett." A 191. §. első szavai : „Személyek — be nem töltötték" kimaradnak, helyettök tétetik : „Személyek, kik az esküvel bizonyítandó tény történtekor éltök tizenkettedik, azon időpontban pedig, melyben tanúskodásra felhivatnak, tizenhatodik évöket be nem töltötték. " A 194. §. első bekezdése 3. sorában az „a" szó helyett jön: „az illető perirathoz csatolandó." A 199. §. végéhez uj bekezdéssel tétetik: ,,A 194. §. rendelete az ellenkérdésekre is kiterjed.'^ A 204. §. végéhez e szavak függesztetnek : „és semmit azokból, melyek a kérdésekre tartoz­nak, és a melyekről tudomása van, el nem hallgatott." A 206. §. 4. sorában e szó : „pénzbüntetés" után eme szavak : „annyiszor mennyiszer* be­illesztendők. A 209. §. második sorában e szó : „felek" után következő szavak : „és jogutódaik" be­illesztetnek. A 216. §. első sorában e szó: „szakértők" után beillesztendő: „a 200. §-ban foglalt figyel­meztetés mellett." A 223. §. a) pontja második sorában e szó : „tizennegyedik" kimarad, és helyette „tizenket­tedik" tétetik. A 233. §. mindkét bekezdése helyett következő szerkezet aiánltatik: „Ha a bizonyítandó ténykörülményről csupán az egyik fél bir közvetlen tudomással, a perben előadott körülmények te­kintetbe vételével] a biró határozza meg, van-e helye a fŐeskü általi bizonyításnak." A 242. g. második bekezdése második sora elején e szó : „ügyviselési" helyett : „ügyvi­teli" tétetik* A 244. §. első bekezdése két sora a „meghalt" szóig meghagyatik, az első bekezdés többi sorai kihagyatnak, s helyettök jön: „az érdekeltek kérelmére az ellenfélnek a biróság minőségéhez ké-

Next

/
Thumbnails
Contents