Főrendiházi irományok, 1865. I. kötet • 1-166. sz.
Irományszámok - 1865-149
CIL. SZÁM. 315 Ha az egyik fél alattvalói vásárokat és sokadalmakat kereskedés folytatása és saját termesztményeik vagy gyártmányaik eladása végett látogatnak, ugyanazon bánásmód alá esnek, mint a saját alattvalók. Kereskedők, gyárosok és más iparüzők, kik ki tudják mutatni, hogy azon államban, melyben laknak, az általuk gyakorlott üzlet után a törvényes adót fizetik, ha akár személyesen akár szolgálatukban álló utazók által vásárlásokat tesznek, vagy magukkal vitt mustrák mellett megrendeléseket keresnek, a másik fél területén ezért semminemű további illetékek fizetésére nem kötelezhetők, A szerződő felek egyikének alattvalói, kik * különböző államok helyei közt fuvarozást, tengeri vagy folyamhajózást űznek, ezen iparüzletért a másik fél területén iparadó alá nem vethetők. 19. Czikk. Az áruk megjelölése és jegy gyei ellátása (Ettiquetirung) vagy azoknak csomagolása tekintetében a szerződő felek mindenikének alattvalói a másik területén ugyanazon védelmet élvezendik mint a belföldiek. 20. Czikk. A szerződő felek kölcsönösen megengedik egymásnak, hogy a másik fél mindazon kikötőiben és kereskedelmi piaczain, a hol valamely más állam konzulai létezhetnek, ily eket szintén nevezhessen. A szerződő felek egyikének konzulai a kölcsönösség feltétele mellett a másik fél területében ugyanazon jogokat, szabadalmakat és kedvezményeket élvezendik, melyeket bármely más államéi birnak vagy birni fognak. 21. Czikk. A szerződő felek mindegyike külföldi konzulait kötelezni fogja, hogy a másik fél alattvalóinak, a mennyiben az, az illető helyen konzul által képviselve nincs, ótalmat és segedelmet ugyanazon módon és nem magasabb illetékek mellett nyújtsanak, mint saját alattvalóinak. 22. Czikk. A szerződő felek egymásnak kölcsönösen megengedik, hogy vámhelyeikre tisztviselőket küldhessenek ki oly czélból, hogy a vámügyre és határszéli őrködésre vonatkozó ügykezelésről tudomást szerezzenek, mivégre ezen tisztviselőknek mindenkor készséggel alkalom nyújtandó. A két vámterület számvitele és statisztikája iránt a szerződő felek egymásnak minden kivánt fölvilágosítást megadandnak. 23. Czikk. A*szerződő felek azon egyes országrészeiben, melyek vámterületeikből kizárvák, mindaddig, mig kizárásuk tart, a jelen szerződés 1 —9. czikkeiben foglalt megállapodások nem alkalmazandók. 24. Czikk. A jelen szerződés 1868. június 1-vel lép életbe, az I860, évi april 11-kén kötött kereskedelmi és vámszerződés helyébe. Hatálya 1877. deczember 31-ig terjedend. Azon esetre, ha 12 hónappal ezen nap előtt a szerződő felek egyike sem nyilvánítaná e szerződés hatályának megszüntetése iránti szándékát, ismét egy éVig hatályban marad azon naptól számitva, melyen a szerződő felek egyike vagy másika azt felmondotta. t