Nyugati Magyarság, 2007 (24. évfolyam, 2-12. szám)

2007-11-01 / 11-12. szám

6. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 2007. november-december PAIZS TIBOR Közeleg a karácsony, s bár a különfé­le szeretetszolgálatok bőséggel oszto­gatják adományaikat a rászorulóknak, a szegénység nem szűnt meg. Annak, ki gépkocsin suhan el mellette, s rohan a dolga után, an­nak - Radnótival szólva, „csu­pán térkép” a valóság, ám én, ki „tömegközlekedek”, vagy gyalogo­lok, minduntalan elém tartott tenye­rekkel, esdeklő szempárokkal talál­kozom, és nem győzök zsebem alján matatni némi koldus-obulusért. Mert aki megalázza magát előttem, annak legalább ennyivel tartozom. Számtalan közöttünk a reményte­lenül elszegényedett, mert az szegény csak igazán, akit a büszkeségétől is megfosztottak. De a szó átvitt értelmé­ben szegény az is, aki megalázta őket. Lélektudor ismerősömet kér­dem, lehet-e lelkeiken segíteni? A pszichológus tanácstalanul töpreng, vajon kinek a lelki terápiája a sür­getőbb feladat. Azoknak a hatalmon lévőeknek-e, akiknek eszét vette a Vi­lágbank, meg a költségvetés, s most milliók lelki békéjét veszélyeztetik provokatív kísérletükkel, hogy meg­tudják, mekkora a nincstelenség sza­kítószilárdsága? Avagy azokat kéne gondjaiba vennie, akiket e hibbant, számszaki könyvelőkként ténykedők a lehangoltság, a szorongás és a két­ségbeesés mély árkába taszítottak? Mert bizony ilyen vagy amolyan szegénységünkben valamennyien támaszra szorulunk. Az előbbiekre Krisztus intő szava illik: „Nem tudják, mit cselekszenek”. De vajon hogyan tükrözi vissza e cselekedeteket azok lelke, aki a nyomos sötét bugyraiban szoronganak, vagy azoké, akiket az el­szegényedés riasztó réme fenyeget? Igényei is minősítik az embert. Ki mi­lyen mértékben adja fel őket, úgy veszít el egy-egy parcellát tulajdon méltóságá­ból. Akiket a biológiai lét szélére degra­dáltak, már megalázó helyzetüket sem érzékelik. Azok viszont, akik igényeik utolsó morzsáit fogyasztják, a félelem­től az agresszivitáson át a hunyászkodó szolgalelkűségig a legváltozatosabb kór­képeket mutatják. Mégis, minden ború­látó jóslat és rémhírteijesztés ellenére, a megalázások és szorongatások dacára, örökölt büszkesége révén semmiféle gazdaságpolitika nem teszi a magyar né­pesség zömét bambán magába forduló, nemcsak környezetétől, de önmagától is elidegenülő kedélybeteggé. A lélek számtalan fénye közül a legtisztább a büszkeség. Ez világítja meg valamennyiünk számára a legne­hezebb és legszebb tennivalóinkat. Tiszta Balkán! ANISZI KÁLMÁN -... Mondja csak, hogy hívják a ku­tyát? Mi a kutya neve a regényben? - szögezte Bencének a kérdést a pro­fesszorasszony, miután egy bőrkabá­tos férfi belépett a terembe, és hozzá sietetve közölt vele valamit, majd gyorsan távozott. Az ifjú versenyző az összes addi­gi akadályt sikeresen vette. Egyetlen szóbeli próba volt még hátra, a ro­mán nyelv és irodalom. Szerencsés kezűnek érezte magát látva, hogy egyik kedvelt témáját húzta ki. M. Sadoveanu A balta című regényét kellett elemeznie. Olvasta a művet, méghozzá románul. Igaz, régecskén. (A gyilkos juhász balladamotívu­ma Balkán-szerte elterjedt. Móricz Zsigmond is ezt ábrázolta híres no­vellájában, a Barbárokban.) A felvételi versenyvizsgák pár­huzamosan egyszerre több teremben folytak. Másfélszáz versenyző tudás­szintjét lemérni egyetlen bizottságnak, több napba került volna.- Tudja? - kérdezte kisvártatva a vizsgáztató némi malíciával. A váratlan kérdés erősen meglepte Bencét.- Tessék megengedni, hogy gon­dolkozzam egy kicsit! Kevéssel ez után ismét megkér­dezte, türelmetlenül:- Tudja vagy nem tudja!? Az ellenséges hangtól a fiú pánik­ba esett. Hogy mentse a menthetőt, a tapasztalatlan vizsgázó naivságával visszakérdezett:- Nem jut eszembe. No, de mi a fontosabb, az, hogy ismerjem a ku­tya nevét, vagy az, hogy elemezni tudom-e a regényt?... A hölgy egész testében megrán­gott:- Nem azt kérdeztem, mi a fonto­sabb, hanem hogy ismeri-e a kutya nevét!? - utasította rendre a fiatalem­bert, majdhogynem kiabálva.-Nem jut eszembe.- Kérem az indexét!... Hónapokkal később Bence arról értesült, hogy nem ő volt az egyetlen áldozat. Miután a titokzatos bőrkabá­tos sorra járta a vizsgahelyiségeket, a szomszédos termekben felvételiző magyarok zöme is sorra elvérzett. Úgy beszélték, túl sok volt a magas pont­számú kisebbségi felvételiző a magya­roknak engedélyezett hét helyre. Hogy egérutat nyerjen a katonai szolgálat elől, Bence szerencsét próbált a Zeneművészeti Főiskola pedagógia szakán. Régi szerelme volt a muzsika. Gyermekkorában puszta kedvtelésből koptatta a nyirettyűt, később viszont tanári okítás mellett gyakorolt, zene­karban is hegedült évekig. A meddőnek nem nevezhető két évi kitérő után Bence újra próbát tett a filozófia szakra. Csakhogy ekkor a százötven versenyzőt már csupán tizennégy hely várta, amelyekből mindösszesen kettő volt magyar. A numerus clausus majdhogynem nu­merus nullussá olvadt. Bármily hihetetlennek tűnik, most is az utolsó vizsgán sújtott le rá a „sors” keze. A Felvételi Tájékoztatóban foglal­tak értelmében azok a jelöltek, akik nemzetiségi iskolákban végeztek, és a szóban forgó tantárgyat az illető nem­zetiség nyelvén tanulták, abból a tárgy­ból anyanyelvükön felvételizhettek. Jelentkezéskor Bence írásban kér­te, hogy magyarul felvételizhessen filozófiából. Ezt az óhaját a vizsgabi­zottság előtt is megerősítette:- Magyarul tanultam a filozófiát, ezért most magyar nyelven szeretnék vizsgázni.- Nem lehet! - mondta a profesz­­szor sztentori hangon. Bence úgy érezte, kifut a vér a testéből. Belényilallt a két év előtti jelenet.- A Tájékoztatóban az áll, hogy azokból a tantárgyakból, amelyeket magyarul... - próbálkozott.- Akkor se lehet!- Az első vizsgapontomat - pró­bálkozott ismét -, az anyag filozófiai fogalmának lenini definícióját el­mondhatom-e magyarul?-El. Bence gépiesen elmondta az alig két soros meghatározást, és megállt.- Folytassam magyarul, vagy tér­jek át román nyelvre?- Mondja magyarul! A fiatalember a téma kifejtésének közel a felénél tartott, amikor a vizs­gáztató félbeszakította:- Tud maga románul!?- Iiiiigen..., tudok - dadogta.- No, akkor kezdje el elölről, és mondjon el mindent románul, amit eddig kifejtett magyarul. Bence elismételte románul a mon­dandóját, s amikor odaért, ahol az imént félbeszakították, megkérdezte:- Tovább hogy legyen?- Folytassa magyarul! Egy idő után a professzor szüksé­gét érezte a nyelvváltásnak:- Most halljam románul! Bence elmondta.- Mondja tovább magyarul!... Fellélegzett. Mindent elmondott, ami még a tarsolyában volt.- Most romá... - halottá a fiatalem­ber a távolinak tűnő parancsot. Teste zsibbadt volt. Tudata beszű­kült. Alig észlelte, mi történik körü­lötte. Remegve várta, nem kérdez-e ítélőbírója, ráadásként, tőle is olyas­mit, amivel biztosan kiüt(het)i?; úgy, mint ahogy azt az előtte versenyző négy fiúval tette?... Ám a professzor újabb kérdés he­lyett odahajolt a mellette ülő tanárkol­légájához, aki egyetértőén bólintott.- Mit is mondott, hol érettségizett? - hallotta Bence a megváltó kérdést.- Nagyváradon. Estiben. A volt Orsolya rendieknél.- Ki volt a román tanára? Megmondta.- Adja át neki gratulációmat! Jó munkát végzett. Bence félholtan támolygott ki a teremből. Egy héttel később a dékáni hivatal előtti folyosó hirdetőjén két lista állt kifüggesztve. Egy nagyon rövid, azok nevével, akiket fölvettek, és egy egé­szen hosszú, azok névsorával, akiknek nem kedvezett a szerencse. Bence gyorsan átfutotta a rövid lis­tát. Nem látta rajta a nevét. Újra végig­nézte. Semmi. Rámeredt a hosszú név­sorra. Ott sincs. Amikor másodszorra is nekilátott a végeérhetetlennek tűnő felsorolásnak, úgy tetszett, mintha tá­volabbról valaki hozzá beszélne:- Nézegetjük, nézegetjük magun­kat? - mosolygott a közeledő úr, aki­ről később tudta meg, hogy ő a dékáni titkár. - Gratulálok!- Mihez? - csodálkozott Bence.- A sikeres felvételidhez!- De hát... nem vagyok a lis­tán!?...- Dehogy nem, nézd csak meg jobban! És csakugyan, a tizennégy sze­rencsés között fentről a második az ő neve volt... Mintha hirtelen beléfecskendeztek volna valami varázsszert, olyan hatal­mas erő áradt szét benne... A kijárat felé haladva eszébe jutott az egy évvel előbb magának tett ke­mény fogadalom: „Ha nem tudsz sok­kal többet, mint többségi ellenfeleid, nincs mit keresned a felvételin!” Évekkel később úgy érezte, soha többé nem tudná megismételni azt a bravúrt. Rég emlékké szelídültek már Bencében az egyetemi felvételi versenyvizsgák körüli kellemetlen élmények, az egykorú talányos törté­nések, machinációk. De két emberöltő múltán is vissza-visszakísértenek a pártközpontban kigondolt gyötörte­­tések, a magyarsága miatti megalázá­sok („románul..., magyarul...”), és a Renner-Rónai-Radulescu féle kamé­leonok iránt érzett egészséges undor. Karácsonyi lemezek a Ghymestől s a Kormorántól A Ghymes Mendika című le­meze egy szép felföldi hagyo­mányból táplálkozik. Szenteste gyerekek, de felnőttek is mentek énekelni a rokonok, barátok, jó ismerősök ablakai alá, ahol az­tán megkínálták őket kaláccsal, itallal. Ez a mendikálás, ami szó szerint azt jelenti: énekelni, mendegélni, kántálni, betlehe­­mezni. Jó páran vannak, akik az elmúlt évek egyébként zseniális Ghymes lemezeit nem kedvelik annyira, mondván, a Szarka test­vérek eltávolodtak a népzenétől. Nos, az új albumban ezek a szi­gorú ítészek sem csalódhatnak, hiszen több nóta „táncházas” hangszerelést kapott, igaz, pár dalban megszólal a templomi orgona, a kórus és a gitár is. A zeneszámok között elhangzó né­hány soros verseket egytől-egyig Törőcsik Maritól hallhatjuk, erő­sítendő a megkapó atmoszférájú album egységes jellegét. Tarjáni Zsombor Az egyetemes magyar könnyűze­nének hosszú évek óta két olyan csapata van, amelyek úgy merí­tenek a népi muzsikából, hogy közben teljesen sajátos, kifor­rott a stílusuk. Az egyikre a folk rock, a másikra pedig a világze­ne címkét szokták ragasztani. Az anyaországi Kormorán és a fel­vidéki Ghymes most egy időben adott ki karácsonyi albumot, és nyugodtan állíthatjuk: mindkettő varázslatos hangulatú. A Koltay Gergely vezette Kormorán Játék Karácsonykor című albumán a „szövegírók“ nem mások, mint zseniális magyar költők, mások mellett Ady Endre, Babits Mihály, Dsi­­da Jenő, Weöres Sándor, Nagy László, Csoóri Sándor, Utassy József és Nagy Gáspár. Méltó az ünnepkörhöz a közreműködő előadóművészek névsora is, his­zen a zenekar énekesein, muzsiku­sain kívül többek között Papadi­mitriu Athina, Szulák Andrea, Ruttkai Laura, Csurka László, Benkő Péter, Csernák János, For­­gách Péter és Selmeczi Roland is hallható az albumon, amely­nek nagy erőssége az elképesztő változatosság, hiszen a zenés kísérettel előadott evangéliumi részletek ugyanúgy belesimulnak a remekbeszabott anyagba, mint egy archaikus moldvai csángó karácsonyi ének vagy a minden ízében saját szerzemény.

Next

/
Thumbnails
Contents