Nyugati Magyarság, 2004 (22. évfolyam, 1-12. szám)
2004-12-01 / 12. szám
2004. december - 2005. január Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 9. oldal SZÖLLŐSY TIBOR 1956 őszének magyarországi szívderítő, majd szívszorító történései Kárpátalján is visszhangra találtak, de jellemzően eltérően: a szovjet propaganda gépezet latba vetve évtizedes „tapasztalatát” a legsötétebb színekben ecsetelte október 23-át, az azt követő napokat: a média, az egyre gyakoribb pártértekezletek, melyeken kötelező volt a (hallgatósági) részvétel, az egyetemi és más tanintézményi „nevelő órák”, tájékoztatók ellenforradalomnak, csőcselék, bűnözők által kirobbantott, a horthysta szellem és rendszer restaurálására törekvő, a militaristák által támogatott és szított, demokrácia ellenes eseménysorozatnak titulálták 56 magyar forradalmát és szabadságharcát és az ilyeténi „felvezetés” után magától értetődőnek a magyar munkásosztálynak (értsd: Kádárnak és klikkjének) nyújtandó segítséget, azaz a népakarat megjelenítésének vérbefojtását, az azt követő retorziókat. Ám megtéveszteni csakis azokat lehetett, akik a kommunista ideológia emlőin nevelkedtek (értsd: hasznot húztak belőle), akik magukévá tették a rájuk erőszakolt dogmatikus szlogent: „minden ami nem szovjet, az rossz s aki nem velünk, az ellenünk” továbbá, hogy az ellenséget, a másként gondolkodókat meg kell semmisíteni. Viszont nem lehetett beterelni a szellemi-lelki vakság zsákutcájába azokat, kik „láttak, ismertek más világot”, kiknek szíve szinkronban dobbant anyaországi testvéreiével. A kárpátaljai magyarok sebei még frissek voltak, még sajogtak, melyeket a „felszabadítás” ütött, még nem száradtak fel a megerőszakolt gyermek-lányok, az elárvult feleségek, gyermekek, az anyák könnyei, még naponta siratták a gulágokon elpusztultakat, még naponta kisérték utolsó útjára a szolyvai halállágerben megsebzett ártatlanokat, még friss volt a kifreccsent magyar vér a börtönök falain, még rémálomként köszönt vissza kollektivizáció, a kirakatperek, az egyházak szolgáinak meghurcoltatása, fülekben-szívekben csengett az elnémított harangok hívó hangja; egyre több sebet ejtett az idegen himnusz fals-akkordja, egyházi és világi ünnepeink meggyalázása, a mindennapi megfélemlítések, a hazugság, az erkölcstelenség terjedő epidémiája, a lélektiprás. Dacolva a félelemmel, a tettenérés velejáró aránytalan büntetésével, elsötétített ablakok mögött hallgatták a híreket, látták a vonuló acélszörnyeket, a félelmükben csordásodó betelepült „felszabadítókat”, az állig felfegyverzett funkcionáriusokat - mindez reanimálta az elfojtott szabadságvágyat, éltette a nemzeti büszkeséget, fokozta a reményt és ... tetteket szült: ellenálló csoportok szerveződtek Kárpátalja magyarlakta járásaiban. Az egyik legtevékenyebb a nagyszőlősi csoport volt, melynek tagjai: Szécsi Sándor, Ormos István, Ormos Mária, illetve a gálocsi csoport, melynek tagjai: Pasztellák István, Perduk Tibor, Molnár László voltak. Ezek a 15-18 éves fiatalok szembe mertek szállni a legyőzhetetlennek hitt hadi- és propagandagépezettel, plakátokat, röplapokat szerkesztettek és bocsátottak ki, politikai harcra, az anyaországi testvéreik megsegítésére buzdították a helyi magyarságot. Az első kézírásos rophatok a nemzeti dal ismert sorait idézték: „Talpra, magyar”... „Segítsük magyar testvéreinket”, majd kliséket készítettek és piacok, városok, falvak központjaiban terjesztették, ragasztották ki felhívásaikat: „Oroszok, azonnal vonuljatok ki Magyarországról!” „Szabadságot a magyar népnek!” De a hatalom sem maradt tétlen, s mint Dupka György, a kor kutatója írja: „.. .a KGB és a kommunista párt helyi vezérei a budapesti forradalom leverését követően Kárpátalján is igyekeztek példát statuálni: feketelistákat készítettek azokról a magyarokról, akik nyíltan vagy burkoltan kiGecse Endre, Kárpátalja mártírja nyilvánították rokonszenvüket a magyarországi felkeléssel. Perbe fogták a röplapterjesztőket is, akikkel szemben koncepciós pereket konstruáltak. Mint ismeretes, ebben az időben, 1956 végétől 1959-ig zajlott a tömeges megtorlás, s legalább 35 ezer ember ellen indult rendőrségi-ügyészségi vizsgálat politikai „bűncselekmények” gyanújával. A kárpátaljai bírósági eljárásokat a Magyarországon a KGB által kidolgozott forgatókönyvek alapján bonyolították le. A megfélemlítésnek legfontosabb célja az volt, hogy szétzúzza és megsemmisítse azt a társadalmi réteget, amely szembe mert fordulni a szovjet hatalommal... A kirakatperek zárt ajtók mögött zajlottak. Aki tevőlegesen bármit tett 1956-ban, számíthatott arra, hogy nem ússza meg. Hiszen a besúgók hálózata kitűnően működött, úgyszólván minden harmadik ember megfigyelés alatt állt. A fiatalokat könnyen kihalászták a magyarság soraiból...” Jóval később, 1992-ben, mikor (részben) megnyíltak a KBG irattárai, váltak ismertté a „perek”. Álljon itt örök emlékként a szovjet „igazságszolgáltatás” egyik kordokumentuma: ítélet Az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság nevében 1959. január 30-31. napján a Kárpátaljai Területi Bíróság büntetőügyi bírósági kollégiuma, amelynek tagjai: elnök - Rafalovszki, népi ülnökök - Veres és Luhovszkij, titkár - Licskó, Kovalcsuk ügyész, Hlahola és Kabanova ügyvédek részvételével zárt bírósági ülésen Ungváron megtárgyalta a vádeljárást Pasztellák István Istvánovics, született 1943. január 25-én Kárpátalján, ungvári járási gálocsi lakos, magyar nemzetiségű, párton kívüli, szegényparaszt származású, munkahelye az Iszkra Kolhot, az Ungvári 2. sz. Esti Iskola 9. osztályának tanulója, szovjet állampolgár, büntetlen előéletű ellen, akit az Ukrán SzSzK Btk.67/I.„a”, 54/11., 54/10. 2-ik rész és a 196. paragrafusában foglalt bűntény elkövetésével vádoljuk. A bírósági kollégium megállapította: Pasztellák István Istvánovics ellen az a vád, hogy gyakran látogatta az ungvári járási Gálocs falu református templomának lelkészét, Gecse Andrij Gejzovicsot, aki az előzetes nyomozás során, 1959. január 4-én elhunyt, és akitől ő különböző szépirodalmi könyveket és a burzsoá Magyarország történelméről szóló könyveket kapott. A szovjetellenes beszélgetések befolyása alatt, amelyeket Gecsével folytatott, az elolvasott szovjetellenes irodalom, valamint a BBC, a Szabad Európa, az Amerika Hangja rádióadásai hatására Pasztellák vádlott a magyar burzsoá nacionalizmus és a szovjethatalom elleni harc útjára lépett. ... A magyar burzsoá nacionalista meggyőződésű Pasztellák, szovjetellenes beállítottságától vezérelve, iskoláskorú fiatalokból szovjetellenes csoportot szervezett Gálocsban, amely csoport a szovjet hatalom elleni fegyveres harcot tűzte ki céljául arra az esetre, ha háború törne ki a Szovjetunió ellen, avagy másféle bonyodalom állna be a nemzetközi helyzet kiéleződése kapcsán... Pasztellák és a többiek megfogalmazták a tagsági hűségesküt a szovjet rendszer elleni harcra, amelyet a többi társuk is letett. Ezenkívül határozatot fogadtak el lőfegyver és kézifegyver, lőszer gyűjtéséről a szovjet rendszer elleni fegyveres támadás céljára. 1958 októberében Pasztellák vádlott többször javasolta a szervezet tagjainak, hogy készítsenek és terjesszenek Gálocsban szovjetellenes röplapokat az 1956-os októberi-novemberi magyarországi ellenforradalmi lázadás 2. évfordulója alkalmából... Pasztellák vádlott 1958. október 22- én tinta és ceruza segítségével egy füzetlapon személyesen írt meg és nyilvános helyen kifüggesztette a felhívást, amely felszólította Kárpátalja magyar lakosságát, hogy kezdjen szervezett harcot a szovjethatalommal, a kommunista párt és a szovjet kormány ellen. A Pasztellák által kibocsátott röpirat jellegénél fogva durván rágalmazta a szovjet kormányt és a kommunista pártot, azt illetően, hogy a Szovjetunió testvéri segítséget nyújtott a magyar népnek a magyarországi ellenforradalmi lázadás elfojtásában 1956 októberében... Az USZSZKSZ Btk. 296 és 297. paragrafusa alapján a bírósági kollégium a következő ítéletet hozta: ... munkalágerben letöltendő 5 évi szabadságvesztés. Eddig az ítélet. Nem úszta meg a megtorlást a fennen említett csoportok egyetlen tagja sem: mindegyiküket szabadságvesztésre ítélték. Szabadulásuk után is megbizhatatlanokként kezelték őket, ami a továbbtanulás, a munkavállalás megvonásával járt. A megfélemlítés tervezett fináléja Gecse Endre kirakatpere lett volna, ám ezt a tragikomédiát zátonyra futtatták a túlbuzgó pribékek, mártírt csináltak a bűnösből: az elrettentő példának kiszemelt áldozat hamarabb halt meg, mintsem az igazságtalan ítélet kihirdetésre került volna. Végeredményben azonban a kárpátaljai tiszteletes vértanúságával is az valósult meg, amit Péter és Pál apostolok így összegeztek: „Isten javunkra fordította az emberi gonoszságot.” (Gortvay Erzsébet, irodalomtörténész) Gecse Endre lelkész fiaként született Gálocsban (ma a szlovák-ukrán határ mentén lévő kisközség) s a családi hagyomány lelkészi pályára predesztinálta. A középiskola , majd a Sárospataki teológia elvégzése után édesapja mellett segédlelkészkedett, majd halála után a gálocsi ref. gyülekezet 1931-ben lelkipásztorává választotta. Hivatása gyakorlásában eredményesen kamatoztatta szervezőképességét: parókiát épített, kórusokat szervezett és tanított, színjátszó-csoportot toborozott és járta velük a környéket, saját pénzén újjáépítette a művelődési házat, hatalmas magánkönyvtárát megnyitotta az érdeklődők előtt, vallásos estéket szervezett, „ez volt - mint ezt egy kortárs megjegyezte - egyházunk aranykora”. Lendülete, az akkori körülmények közepette, az 1945-ös „felszabadítás” után is tartott, habár kikergették házából, egyik híve volt istálójában húzódott meg, maga járt tüzelőért a szomszédos erdőbe, kecskét legeltetett, hátizsákjában Bibliával, imakönyvvel, palásttal járta a szomszéd falvakat éveken keresztül, aholis ellátta a lelkipásztori teendőket. (A szomszéd falvak lelkipásztorait gulágra hurcolt a sztálini önkény.) Tárczy Lajos visszaemlékezése: „... A templomunkat a front is, meg az idő nagyon megviselte, hát azon munkálkodott, hogy a belsejét kijavítsa és kifesse. Ez is nagyon nehezen ment. A hívek leszegényedtek, ehhez pedig sok pénz kellett. Többszöri egyezkedés után aztán ő kerített festőt, és elkezdődött a munka... Minden megtakarított pénzét felajánlotta a templom javítására... így került a katedra fölé a kálvincímer a felirattal: „Szívemet mint égő áldozatot Neked adom, óh Uram!” Ma már szinte megfoghatatlan: ezekben az években, az ateizmus taroló viharában, két templom tatarozását, újjáépítését kezdeményezte és végezte el, miközben hitbuzgósággal és nagy előszeretettel foglalkozott az ifjúság nevelésével (is).” Mi sem „természetesebb”, szálka lett az új idők kormányosainak szemében: egyre gyakrabban zaklatták, mígnem jóakarói figyelmeztetését megszívlelve Husztra költözött: az ottani gyülekezet lelkiismerete lett. Mindössze nyolc hónapig terelhette nyáját, mert a sejtés, a jóslat beteljesedett: 1958. december 2-án letartóztatták és az ungvári KGB börtönébe vitték, ahol kíméletlen tortúrák vártak rá. Gortvay Erzsébet írja: „... nem volt hajlandó kihallgatóival együttműködni, vagyis elismerni, hogy 1956-58-ban Gálocson „magyar nacionalista szellemben szovjetellenes propagandát fejtett ki, és fegyveres felkelésre szólította a fiatalokat”. Ha fizikai ereje nagyobbnak bizonyul a szelleminél, Kárpátalja talán legnagyobb kirakatperének lehetett volna főszereplője. Felesége szerint egy hónapot töltött az államvédelmi vizsgálati fogságban.” „1959. január 7-én láttam viszont holtan - emlékszik özv. Gecse Endréné Rózsa Leona. — Csak az arcát láthattam néhány méterről, a homloka csupa kék volt. Elvittek a temetésre a hatósági emberek, de lelkészt nem engedtek hívni. Őt, aki számtalan ember felett mondott beszédet, ima nélkül hántolták el.” Gecse Anna, a lánytestvér: „Az ügyészségen egyetlen bizonyíték Hitler: Harcom-jának kötete volt, amelybe beírták Bandi nevét. Pedig ő ki nem állhatta, ha valaki beírta a nevét a könyveibe. Miután így 'igazolták' az ellenforradalmi izgatás vádját, 'amerikai kapcsolatait' is felrótták. Az 'amerikai kapcsolat' úgy jött létre, hogy Bandi huszti gyülkezetétől kapott egy palástot, amelyet Amerikából küldött anyagból készítettek...” A nagy per elmaradt, az ungvári temetőkerben több lett egy hanttal, a szívekben nagyobb lett a szomorúság... Epilógus. Több évtizedes szilencium után a kommunista béklyóból kiszabadult magyarság megtudhatta az igazat és méltóan hajt fejet nagyjai előtt. 1991- ben Gecse Endre földi maradványait örök nyugalomba helyezték szülőfaluja, Gálocs sírkertjében, temploma falán emléktáblát avattak, évente megemlékező istentiszteletet tartanak, konferenciákat rendeznek. 1992- ben Milován Sándor, majd 1993- ban az ellenállási csoportok minden tagja megkapta az 1956-os emlékérmet, Gecse Endre és elvbarátai emlékére az InterMix kiadó Gortvay Erzsébet szerkesztésében Emlékkönyvet adott ki. A szörnyű gaztettek túlélői, a ma kárpátaljai magyarsága, minden becsületes ember „üzeneteket” kaphatunk az akkori idők szellemi erőinek (és a végrehajtók) borzadalmairól, a kirakatperek tragikomédiáiról. Egy „megtért” KGB-s tiszt szerint a perekben réztvevő „ügyvédek” amolyan bábuk voltak, statiszták, kiknek az volt a szerepük, hogy elismerjék a perek jogosságát, ugyanakkor „mint szovjet emberek” elítéljék a bűnösöket, akiket nekik kellett volna védeniük. Pasztellák István Emlékeim Gecse Endre Gálocsi református tiszteletesről c. munkájában a következő olvasható: „... Uvin százados, egy baskirtatár kinézetű, középtermetű alak, aki a nyomozást vezette, engemet mindig arról faggatott, hogy áruljam el, ki diktálta nekem a röplapok szövegének tartalmát. Különösen nem tetszett neki két mondat: »Minél sötétebb az éjszaka, annál közeleb a hajnal. Minél erősebb az elnyomás, annál közelebb a szabadulás.« Állandóan azt hajtogatta nekem, hogy ezt te nem találhattad ki, ez csak egy okos, felnőtt embertől származhatott. Valóban igaza volt, ezt az idézetet egy nagy embertől, Kossuth Lajostól kölcsönöztem, amit meg is mondtam neki. Öröme leírhatatlan volt, hogy végre igazat mondtam. Szigorúan követelte, hogy áruljam el, hol található ez az ember. Tördelmesen bevallottam, hogy Budapesten található, de már több mint hatvan éve el van temetve. Amúgy a könyveiben megtalálhatja a fent említett idézetet. Ezzel egy darabig a felnőttkeresés szünetelt.. Figyelemre méltó Alekszej Korszun, a KGB nyugdíjazott ezredese, a Kárpátaljai Területi Rehabilitációs Bizottság tagjának véleménye: „... A szovjet vezetők minden lehetségest elkövettek annak érdekében, hogy eltitkolják a szovjet nép elől azt a tényt, hogy a magyarországi felkelés volt Európában a szovjet rendszerrel és birodalmi törekvéssel szembeni első fegyveres kihívás, valamint azt, hogy az egész emberiség (úgy ám!) boldogságáért küzdő harcos tógájában tetszelgő Szovjetunió hírnevére és magára a rendszerre épp annak »építője« mért csapást. Olyan annyira nyilvánvaló és egyben rejtett, belülről jövő csapást, hogy a rendszerben keletkezett repedéseket annak teljes összeomlásáig sem sikerült elsimítani. Az 1956-os magyarországi események tudatos elferdítésében nem kis szerepet játszott a magyar kutatók buzgósága, akiknek »az ellenforradalmi lázadás dicstelen végéről«, »Magyarországnak a szocialista közösségből való kiszakítására és az imperialista táborba való bevonására tett kísérletekről«, imperialista és ellenforradalmi összeesküvésről szóló műveit előszeretettel publikálták a szovjet sajtóban még a közelmúltban is... Most már nem kétséges, hogy a magyar valóság tendenciózus bemutatása, ama folyamatok magyarázása, amelyek ebben az országban szociális robbanáshoz vezettek, nemcsak minket, szovjet polgárokat tévesztettek meg, de vezetőinket is, akik vagy nem értették meg a helyzetet a Nyugattal való szembenállás kábulatában, vagy nem merték levonni maguk részére a kellő tanulságokat. Ugyanis az újabb népfelkelés 1968-ban Csehszlovákiában és 1980-ban Lengyelországban egyértelműen a rendszer hanyatlására utal, arra, hogy a rendszerbe mind mélyebben hatolt be az ék, amelynek a kirángatására tett erőfeszítések a rendszer »átalakítása« segítségével, valamint az összes intézményei mesterséges átrendezése révén csak siettette az összeomlást.” Övék az érdem, kiket sem a máglya, nem riasztott vissza, sem a gálya, sem harcaink bukása. (Illyés Gyula: A reformáció genfi emlékműve előtt) To the attention of North American Hungarian communities, unions, organisations, churches and schools! A Hungarian artisan and painter, who is also an experienced pedagogue, is looking to organise exhibitions of her works, and to teach children and young adults about Hungarian fine art and folk art. Mailing address: H-1141 Budapest, II. kér. Bazsarózsa u. 98. Mobile phone: + 36 20 470 5016 Eladó, a ferihegyi repülőtér szomszédságában, főútvonalon fekvő ipari telephely. 9000 m2 földterületen 700 m2 csarnok + 80 m2 iroda, felszerelve. Önállóan a fenti ingatlanegyüttes, vagy a jelenleg itt működő, Magyarország második legnagyobb tűzvédelmi cégével együtt is, vételi szándék esetén. Információ: mailto:tuzvedo@ anyagvedelem.hu