Nyugati Magyarság, 2003 (21. évfolyam, 1-12. szám)

2003-11-01 / 11. szám

2003. november Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 11. oldal Heléna, merre jársz most? Táncrend Trójától Irakig TAMÁSKA PÉTER: Lassan éppúgy örülök, mint a régi szép kádári időkben, ha megjön néhány könyv a címemre Németországból. Mintha ott, a nyugati térfélen másképp látnák a világot, s a világ is másképp látatná magát: a belső világok tömege ott nem sokkal tér el a külső világ rend­jétől, s a belső világok mintha mindig egy kicsit előbbre lennének a külsőnél. Itt van mindjárt Barbara Tuchman könyve - a Kormányzók balgasága (Die Torheit der Regierenden) -, amelynek igen sokat ígérő az alcíme: Trójától Vietnamig. A trójai háború az első olyan nagy háború Európa és Ázsia közt, amelyről - hála Homérosz­nak és Hérodotosznak - szinte mindent tudunk, s amelynek legfontosabb moz­zanatait a döntéshozók balgasága ha­tározta meg. Amikor a görög sereg partra szállt Trója előtt, s követei a vá­rosban az elrabolt Heléna és az elra­bolt kincsek visszaadását követelték, a trójaiak eskü alatt és eskü nélkül is csak azt tudták hajtogatni, sem szép Heléna, sem az elrabolt kincsek nin­csenek náluk. Ha Heléna ott lett volna Trójában, visszaadták volna őt Mene­­laosz királynak, csakhogy „Heléna va­lóban nem volt a trójaiaknál - így Hé­rodotosz -, és a görögök mégsem hit­tek nekik, jóllehet ők az igazat mond­ták”: Heléna ugyanis Egyiptomban, a fáraó fogságában volt. (A párhuzam - hol van Heléna? - az iraki háború ame­rikai indoklásával (hol vannak a tö­megpusztító fegyverek?) több, mint feltűnő: valóban egy örökös táncrend körforgásában lennénk? Tuchman egy a balgaságnál mé­lyebb okot is említ, amely a mezopo­támiai özönvíz legenda görög átkölté­­séből, Hésziodosz Theogoniájából és a Kypriák soraiból bontható ki. Mivel az emberi faj túl mohón vette birtokba a földet, Zeusz elhatározza büntetés­ként a trójai háborút, hogy a „holtak adójával” tisztítsa meg azt. Nem vélet­lenül adja Euripidész Heléna szájába Zeusz indokaként azt a mondatot, hogy a „Földanya s az emberi szemnek szűk tér terheit" kívánta enyhíteni. „Minden bizonnyal - írja Tuchman - az embe­rek már nagyon korán tisztában lehet­tek jelentéktelenségükkel, különben ilyen mondák aligha születtek volna meg.” Csak épp a hatalomgyakorlók balgaságával nem voltak tisztában: a trójaiak Laokon és Kasszandra minden figyelmeztetése dacára szabad akara­tukból a városfalak közé vonszolták a pusztulást hozó falovat. Pedig az iste­nek akaratát áthúzandó ott volt alter­natívaként a faló elpusztítása is, a győz­tes görögök pedig győzelmükkel örökre magukra haragították Ázsiát. Ugorjunk át a Krisztus előtti 13. századi Trójából a 20. századba, Viet­namba. A Kennedy-féle adminisztrá­ció kemény fiúkból áll. A védelmi mi­niszter McNamara bizalma a „matéria” racionalitásában teljes és megingatha­tatlan: „Megvan a hatalmunk ahhoz, hogy a 20. század bármely lerobbant társadalmát talpra állítsuk.” J. K. Galb­raith cinikus: a politika szerinte alig több, mint választás a katasztrofális és az élvezhetetlen között. Az elnöki fő­tanácsadó, Rostow örök optimista, egy új dr. Pangloss, aki a Manhattan elleni atomtámadás veszélyét mérlegelve odaveti Kennedynek, hogy az oroszok ezzel csak mentesítenék az állam­kasszát a negyed szanálási költségei­től. Bár mindegyikük tudta, hogy - amikor a II. világháború végén felaján­lották Kínának az indokínai térséget Csang Kaj-sek azt válaszolta, hogy neki az „semmilyen körülmények kö­zött” nem kell, s tudták azt is, hogy a Vietkonggal egy jugoszláv típusú, kommunista ütköző államot is kialakít­hatnának Kína és a Szovjetunió ellen, mégis a katolikus Diemre és a katoli­kus kisebbségre támaszkodtak a budhista és nemzeti kommunista több­ség ellenében. Kattenburgot - aki a tárcaközi Vietnam-bizottság elnöke volt - félreállították, mert 1962-es elemzésében azt állította, hogy amennyiben Washington nem változ­tat merev, antinacionalista politikáján, rövidesen félmillió amerikai katonára lesz szüksége a térségben, s 5-10 éves elhúzódó háborúra lehet számítani. 1961-ben 14,1962-ben 109, 1963-ban már 489 fős volt az amerikai veszte­ség abban a háborúban, amelyet Tuch­man szerint a kormányzati ostobaság vezérelt, s amit Amerika lényegében önmaga ellen folytatott. A kormányzók balgasága végülis érthető. Egy mai kormányfőnek ugya­nis túl sok témával és problémával kell bíbelődnie, hogy 15 perces TV fellé­pései és 30 oldalas feljegyzései közt ki­ismerje magát, s ez - így Tuchman - eleve utat nyit az ostoba döntéseknek, s az elnököt kiszolgáló magasrangú hi­vatalnokok szeszélyének. Nem a jól át­gondolt kormányzati munka sikere munkál a kormányzati fejekben, ha­nem az újraválasztáshoz szükséges for­télyok és fogások megtalálása. (Nem véletlenül mondta John Adams, az Egyesült Államok második elnöke, hogy a kormányzás művészetét „ma sem gyakoroljuk magasabb szinten, mint három- vagy négyezer évvel ez­előtt”.) De térjünk vissza az ókori példák­hoz. Mathias Bröckers vaskos, 359 ol­dalas művet írt Összeesküvések, össze­esküvés-elméletek és titkok: 9. 11. címmel a New York-i merényletről. (Verschwömngen, Verschwörungsthe­orien und die Geheimnisse des 11.9.) Ebben nagyon őszintén beszámol a té­nyekről, s kifejti, hogy a tragédián túl szeptember 11. bizarr tisztátalanságok, fantasztikus ellentmondások és titkos szervezetek stratégiai műveleteinek a kikristályosodási pontja is. A Túl a rosszon és a jón, Nietschét idéző feje­zetében a római korig, az ingatlanki­rály Crassusig nyúl vissza. Marcus Li­­cinius Crassus a Krisztus előtti hetve­nes évek vége felé „emberbaráti” ala­pon megszervezte Róma tűzoltóságát, de amikor rabszolgái kimentek oltani, felügyelőjük felajánlotta az oltás fejé­ben, hogy árának töredékéért a káro­sult házát megveszik. Ha a tulajdonos ebbe nem ment bele, hagyták a házat leégni, ha igen, az értéke a szenátor va­gyonát szaporította. A rabszolgafelke­lések leverése után - amikor már csak a meggyengült Spartacus maradt a szí­nen -, hogy a szenátus különleges ha­talommal ruházza fel, megvesztegette annak a kereskedő flottának az embe­reit, amelynek hajóin a trák rabszolga­vezér megmaradt csapatával távozni akart Itáliából. Miután a flotta meg­vesztegetett kapitányaival a fedélzeten elvitorlázott, Spartacust a Crassus pén­zelte légiók katonái Róma felé szorí­tották. A pánikba esett és a rabszolgák dühétől félő szenátus ezután az ingat­lankirályt prétorrá, majd a tőrbe csalt rabszolgahad lemészárlása után első konzullá, azaz Róma első emberévé választotta. A mai birodalmi Amerika urai - mondja Bröckers - a kommunizmus, a „rabszolgafelkelések” végével ha­sonló helyzetbe kerültek, mint Crassus és barátai: ellenséget kell kreálniuk. Adva van egy becsvágyó szenátor, aki családi vagyonára támaszkodva a csa­lás gyanújától sem mentesen megnyeri az elnökválasztást, de hogy igazolja el­hivatottságát, meg kell keresnie a maga gladiátorát. Az id. Busch és egykori ka­binetijének néhány tagja üzleti vi­szonyban van a Bin Laden-klánnal, akinek „gladiátorai” egykor Ameriká­ért („Rómáért”) harcoltak, most pedig Szaúdi-Arábia „elfoglalása” miatt (első iraki háború, avagy Öböl-háború) el­lene fordultak. Ha e derék harcosokat rá lehet venni, hogy magát „Rómát” tá­madják meg s annak népét rettegésben tartsák, akkor az elnök megmentőként léphet föl, s legyőzve a Rosszat, külön­leges hatalomhoz és ellenőrzéshez jut­hat. S persze különleges üzletekhez. 2001. szeptember 11-e után pedig ez történt. A Nyugat embere - minden bi­zonnyal civilizációja összeomlásától félve - mohón nyúl az ilyen antik pár­huzamokhoz. A német ZDF filmsoro­zata, A városok hatalma is eféle időu­tazásra csábít. Róma: A birodalom szíve, Karthágó: A tengerészek városa, Alexandria: A hatalmi centrum és At­hén: A nép uralma még a funkcionális analfabétákat is megragadja a compu­teranimáció elbűvölő eszközeivel. A computer nemcsak felépíti az antik vi­lág összes díszletét, de abból a 30-40 főnyi statisztából, akik a Colosseum előtt bebocsátásra várnak, tömeget va­rázsol. Luxus és elképzelhetetlen pompa, mindent elborító bűnözés, napi száz tűzeset, közlekedési káosz — az ökrösfogatok csak éjszaka közleked­hettek -, s a Colosseumban a vadálla­tok elé vetett bűnözők (a milliós város­ban alig háromezren vannak a rend őrei, ám gyilkosán könyörtelen szen­vedély hajtja őket, akárcsak a mai ak­ció filmek hőseit) New York képeit idé­zik. Athénban láthatják a nézők a vi­lág első parlamentjét, hallgathatják a politikusok vitáit s megtudhatják, hogy a 2500 évvel ezelőtt 300 ezer lakossal dicsekedő város nagyságát a mai csak a 20. század elején érte el ismét. Fel­villan a 140 méter magas világítóto­rony, a Pharosz, amelynek rafinált épí­tési technikáját csak a ma építészete tudja felülmúlni, s Karthágó patkó alakú, félig-meddig fedett kikötője, ahonnan a punok fél Afrikát behajóz­ták. S a computeres, a virtuális való­ság sugallta kérdés is megfogalmazó­dik (a néző úgy látja Alexandria vagy Róma utcáit, mintha egy TV kamera most vette volna fel őket levantinus pi­aci sokadalmaikkal), s ez az, hogy mért nem tudott úrrá lenni az antik világ nagyvárosainak költők megénekelte s építészek és politikusok leírta zűrzava­rán? Michel Chossudovsky Globálisan, brutálisan című könyvében (Global, Brutal) is hasonló hangnemet üt meg. Szeptember 11-e után - írja -, „a nem­zetközi terrorizmus elleni harc egy olyan hódító háború kezdetét jelenti, amelynek következményei megsem­misítők lehetnek az emberiségre nézve. Az USA és Nagy-Britannia vezette ke­reszteshadjárat semmibe veszi a népek jogait, s szöges ellentétben áll az ENSZ chartájának szövegével... Az államter­rorizmus védelmezői - választott po­litikusaink - „legálisan” felállított bí­róságokon önkényesen dönthetik el, ki a háborús bűnös, ki a terrorista. Keserű iróniával mondhatjuk, hogy a tényle­ges háborús bűnösök visszaélhetnek a hivataluk adta hatalommal, eldöntvén, kit szabad üldözni. A jogállam lebon­tásával és önkényes bíróságok felállí­tásával önmagukat kivonják az üldö­­zendők köréből. Egy olyan totális ál­lam felé mozgatják a társadalmat, amelyben a demokrácia köpenyébe bújva a háborús bűnös legális politikai hatalmat gyakorolhat. S ráadásul ennek a háborúnak a kitöréséhez egy olyan gazdasági válság is párosul, amely em­bermilliók elszegényedésével jár.” Idézzük Chossudovsky után talán Norman Mailért is? A Meztelenek és holtak híres írója szerint szeptember 11 -e után az amerikai válaszlépések sokkolták az iszlámot. Az arabok kul­túrájuk és esztétikumuk elnyomóját látják az amerikaiakban, akik a föld­kerekség legutáltabb népe maradnak mindaddig, amíg nem értik meg, hogy pénzsóvár életformájuk nem minden ország számára vonzó — mondja Mai­ler. Pedig lett volna miből tanulniuk az amerikaiaknak: a sah amerikai mintára átszervezett államát - amely a világ 5. legerősebb hadseregével rendelkezett - szinte elfújta a mollahok forradalma. Amerika azonban nem hajlandó ta­nulni. Mint Hendrik Van Loon írta vi­lágtörténetében a két nagy háború kö­zött: polgára a 16. század szatócsának mentalitásával hajtja Rolls-Royce au­tomobilját, és szatócs marad Shakes­peare és az alapító atyák korának durva indulataival. Ám mivel az Új Világ összezsugorított időt és tért, új szük­ségleti cikkeket teremtett, s olcsón új korszak alapjait rakta le, egy amerikai eleve más szemmel nézi a történelmet, mint mi: önigazolásaink és szenvedé­seink nem fémek bele az ő szatócsi vi­lágképébe. A washingtoni Amerikai Történelmi Múzeum még egy felvilá­gosult és megértő európai számára is tartogat szemléletbéli meglepetéseket. Rainer Rother szerint a múzeumban a történelem központi kérdései mintegy mellékesen, mondhatni a látvány ár­nyékában jelennek meg. A betelepülés hullámai, az indián háborúk, a rabszol­gaság, a polgárháború, az utána követ­kező nagy bevándorlás, a gazdasági válság és a roosewelti New Deal, a McCarthy éra és a hidegháború önma­gában való, tagolt és áttekinthető be­mutatása hiányzik. Különös az is - véli a berlini hírlapíró -, hogy az ország de­mokratikus hagyományairól sincs egy összefüggő, a dolog lényegét felvil­lantó kiállítási rész. Mindaz, ami a ma politikai vitáiban történelmi muníció lehetne, csak felületes képsorokban, vadonatújnak ható tárgyakban és vir­tuális díszletekben jelenik meg. Amerika tehát valóban más mint mi, de a múzeum témaválasztása azért megfelel a politikai korrektség elvei­nek is. Az összes nagy etnikum teret kap. Mégis amikor az indián törzsek enyhén alkoholista ivadékai a múze­umba vetődnek, érzik, hogy a róluk szóló rész alig több Új Mexikó rezer­vátumainak történeténél. Minden rész­let, minden epizód azt sugallja, hogy az amerikai nemzet elkészült, befejezte múltja feltárását, és szükségtelen a kö­dös Atlanti óceánból s Európából ki­induló mesét újrakezdeni. A jelen a lé­zerkés pontosságával metszi ki a múlt zavaró emlékeit: a fő a megfoghatóság, a tárgyi, érzéki valóság. Ebben a léze­res előadásban a számítógép a történe­lem szükségszerű produktuma, a tár­sadalom fejlődéséről azonban nem tud­hatunk meg semmit. AII. világháború hazafias nőplakátja mellé senki sem írja ki, hogy ugyanígy ábrázolták a Szovjetunióban és a Harmadik Biroda­lomban is a fiatal munkásnőt s így arra sem kíváncsi senki, hogy a formai ha­sonlóság mennyire más társadalmi ten­denciákat takart Moszkvában és Ber­linben, mint Washingtonban. A jelen - a technika szempontjá­ból nézve - tökéletes. A 21. század szatócsához tehát a rendezők a 18. század filozófusaként szólnak: Ame­rika minden létező világok legjob­bika, legfeljebb Leibniz helyett Pop­per nyílt társadalmának szövegkör­nyezetéhez nyúlnak. Minek is a dol­gok mélyére ásni, még kiesnének a 21. századból! Németországban azonban a nemzeti szocializmus bű­nei a történetírás állandó kérdéseit je­lentik. A múlt így mélyen benne él a jelenben, amelynek igazolnia kell magát a múlt előtt, hogy már nem a régi indulatok vezérlik. Semmi sem idegenebb ettől a német magatartás­­formától az, amelyet az Amerikai Történelmi Múzeum sugall, hogy a história epizódjai nem függnek össze, hogy minden részletes és tár­gyilagos bemutatás ellenére az ott bemutatott világ végérvényesen a múlté. Elmúlt s mivel elmúlt, épp ezáltal Amerika története. Az elmúlt dolgokból tanulni tehát nem amerikánus dolog. A múltat fag­gató polgárt nem a tanulni vágyás ve­zérli, hanem hogy elidőzzön egyes tár­gyakon, hogy észrevegyen valamit. Nem leckét vesz a múltból, hanem egyedi példákon ámuldozik el, s min­den eseménysornak megvan a maga vi­gasztaló, happyendes befejezése. A tör­ténelmi tükör képei tetszés szerint vál­toztathatók. Trója és Irak ilyen tükörből nézve nem két nép tragédiája, hanem csak két érdekes történelmi helyszín. S mi európaiak hiába kérdezzük Francois Villonnal, Heléna, merre jársz most? Különös érzékenység Az aradi Szabadság-szobor visszaál­lítása körüli kavargások közepette sokszor elhangzik, leíródik ez a szó: érzékenység. Mégpedig olyan érte­lemben, hogy az 1849. októberében kivégzett tábornokok emlékművé­nek, Zala György monumentális al­kotásának visszaállítása sértené a ro­mánság nemzeti érzékenységét. De ettől függetlenül is gyakran hallhat­juk, olvashatjuk: ez vagy az a magyar történelmi tény, műemlék, megnyilat­kozás többségi érzékenységet sért. Úgy tűnik tehát, hogy ebben az or­szágban nincs is, nem is lehet más­fajta érzékenység, csak olyan, amely a románokat sérti. Magyar érzékeny­ség nem létezik. Az sem volt magyar érzékenységet sértő barbarizmus, hogy 1925-ben az akkori román kor­mány rendeletére ledöntötték az aradi Szabadság-szobrot. Történelemköny­vekben, áltudományos dolgozatok­ban a magyarságot bátran lehet be­tolakodóknak nevezni, úton-útfélen gyalázni; a nemzeti érzékenység eze­ken a tájakon mintha csakis a több­ségiek kiváltsága lenne. Nehéz megérteni, hogy az aradi szobor visszaállításának terve mi­ért okoz olyan nagy riadalmat a többségi érzékenység táborában - el egészen a kormánykörökig. Hi­szen a kivégzett tábornokok egyike sem harcolt Erdélyben a román nép ellen; nem gyilkoltak románokat. Távolról sem voltak „terroristák” - ahogyan némely ultranacionalista ér­­zékenykedők állítják. Igaz viszont, sajnos, hogy a ro­mán felkelők 1848/49-ben túlnyomó többségükben az elnyomó osztrák császári hadak oldalán forgatták fegyvereiket a szabadságért küzdő magyar honvédek ellen. így pusztí­tották az erdélyi falvak magyar la­kosságát, a városokat, égették fel Dél-Erdélyben a templomokat és könyvtárakat. (Az is igaz hogy vol­tak román csapattestek is, amelyek a magyarok oldalán küzdöttek: például a 29-es honvéd zászlóalj zöme ép­penséggel Arad megyei románokból állott.) Van egy tudatosan ébrentartott le­genda, minszerint „a magyar nemesek által terjesztett megtorlásnak” (ez ol­vasható Kolozsvárt a Biasini szálló fa­lán látható táblán, amit Funarék 1996- ben helyeztek oda) nem kevesebb, mint 40.000 román áldozata lett volna Erdély földjén. Hiteles dokmentumok cáfolják ezt a tendenciózus túlzást. Ki­váló történészünk, Egyed Ákos nagy munkájában (Erdély, 1848-49; 1999) adatok sokaságának idézésével bizo­nyítja, hogy „a háborúskodások során és a polgárháborúban Erdély polgári népességéből körülbelül 14.000- 15.000 személy pusztulhatott el; nem­zetiségük szerint: mintegy 7.500-8.000 magyar, 4.400-6.000 román s körülbe­lül 500 lehetett a szász, zsidó, ör­mény veszteség.” És hozzáteszi: „A 40.000-es áldozat olyan mítosz, amely a tudományos történetírás szá­mára használhatatlan.” Ámde jól használható a magyarellenesség időnkénti felszítása érdekében... Mint például az aradi Szabadság­szobor elleni tiltakozások érdes hangzavarában. A román államfő a közelmúltbeli budapesti látogatása alkalmával kije­lentette: „Az emlékmű nem ugyan­azt jelenti a magyar és a román köz­vélemény számára, mivel 1848-ban a két nép nem ugyanazon az oldalon harcolt.” Tagadhatatlan tény ez. Saj­nos. A tizenhárom aradi vértanú kö­zött szép számban voltak nem-ma­gyarok is, - csak éppen román nem­zetiségű nem akadt egy sem. Szép elképzelés valamilyen meg­békélési parkot létrehozni Aradon, bárhol. De nem lehet megfeledkezni arról, hogy Andrei Sagunaék annak idején nem együtt „parkoltak” Dam­­janichékkal... Valódi megbékélés a két nép kö­zött csakis a múlt bűneinek kölcsö­nös megvallása nyomán jöhet létre. Alárendeltség helyett partnerség szükségeltetik: ez a járható út. Nincs itt helye semmiféle kompro­misszumnak. A lelkek egymásra ta­lálása lesz a magyar-román békesség igazán tartós pillére. N.P.

Next

/
Thumbnails
Contents