Nyugati Magyarság, 2001 (19. évfolyam, 1-12. szám)

2001-10-01 / 10. szám

2001. október Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 11. oldal Svájcban ugyan már többször meg- és előfordultam, de nekem mégis mindig új. Nem tudok betelni fennséges he­gyei leheletével, szűz patakjai dallamá­val, fény-tiszta tavai ölelésével. Talán azért is, mert hasonlít Erdélyre. Lép­­ten-nyomon szülőföldemet idézi. Bár­merre járjak, kószáljak városaiban, fal­vaiban, tanyáin. Sorsomat meghatá­rozó honvágyat sajdít lelkemből most is, ahogyan Bem egyik legmagasabb erkélyéről szemlélem a tájat. Házigaz­­dáim-vendéglátóim és meghitt kísé­rőim, akik diplomaták, politikusok, közéleti barátaim ráznak fel töprengé­semből:- Holnap reggel korán kelünk, a hegyvidéki időjárásnak megfelelően öltözünk, idejében útnak indulunk, és olyan meglepetésben lesz részed, mint eddig soha...- Ha Erdélyben nem fagytam meg, itt sem ráz ki a hideg nyáron! - ellen­keztem a hegymászó-öltözék ellen. A többi feltételt méltóságteljesen elfo­gadtam, kuncogva a kíváncsiságtól. Utastársaim valóban nekiöltözköd­tek a hidegnek. Bizonyára nem vélet­lenül. Elébb-elébb meg-megállunk egy-egy üdítőre, kávéra vagy az én ja­­víthatatlanságom miatt egy-egy po­hárka borra. Gyűjtöm a bátorságot, hi­szen állandóan emelkedünk, a szerpen­tin mintha egy végtelen U-betű-sor volna, ki-kinézek a kocsi ablakán; a magasság hív, a mélység szédít. Tér­iszonyomat hajdani vallatóimnak kö­szönhetem. Igyekszem tudatosan erőt venni rajta. Repedések, vápák, szurdo­kok csipkézik a völgyet, amely szinte mértani pontossággal szűkül s majd hegyesháromszög csúcsaként hasít bele az örökhó rejtelmes koszorújába. Megállunk. Barátom helyet keres a ko­csijának. Hihetetlen! Itt a magasban, ahol szinte bele lehet kapaszkodni a bárányfelhőkbe, rengeteg svájci és kül­földi jármű settenkedik. Ez Vissoie fő­tere. Kőtomyú templom, mellette fa­feszület, rajta a kinzószerszámokkal Krisztus szent teste körül: lándzsa, hús­­tépő-harapófogószerűség, kalapács, hatalmas szögek stb. A kereszt lábánál teraszos temető ereszkedik a mélybe. Vagy onnan kúszott föl eddig? Tovább, a tér kalapja karimáján takaros épüle­tek: bank, posta, presszó, községháza, iskola stb. Kattognak a fényképezőgé­pek, tolakodnak a filmesek. Igazuk van. Elvégre a híres Valais gleccser-bi­rodalom Anniviers nevű szurdok-völ­gyének a szemesarkánál vagyunk, ahonnan távcsövemmel - amit bará­tomtól kaptam - rá lehet látni Mayouw, St-Jean, Grimentz, Ayer, Mission, Comba Cuimey, St-Luc, Chandolin, Fang, Chippis nevű ékszerdoboz-tele­pülésekre is. Valami arra ösztökél, hogy jegyzeteljek, de a látványtól meg­rökönyödik a toliam: egyik-másik Nyolc évtizede, ama trianoni mészár­széken „végtagjaink” közül az egykori Temesi Bánság kétharmadát Románi­ának, egyharmadát a frissen alakult Szerb-Horvát-Szlovén Királyságnak ítélték. Ez utóbbiban látta meg a nap­világot Tietze Jenő tisztelendő úr 1938. december 5-én. Szülőhelyét - Toron­­tál vármegye egykori székhelyét - ak­kor az éppen aktuális királyi családra emlékezve, Petrovgrádnak hívták, ma még az egykor megboldogult partizán­vezért megidéző Zrenjaninként emle­getik, egyébiránt nyelvünkön az Anjou­kor óta a Nagybecskerek nevet viseli. Mint tudjuk, a Bánság a török kiűzése után Európa egyik legszínesebb nem­zetiségi területe lett, a Habsburg tele­pítés következtében - Jenő atya család­jában, az eredetükre valló német mel­lett, a magyar nyelv is egyaránt hasz­nálatos volt, de ő már a harmadik nem­zedék, aki magyarnak vallja magát. Az előzőkből következően az ele­mit s a Magyar Főgimnáziumot Nagy­­becskereken végzi 1945-57 között. Ez­után a zágrábi Teológiai Akadémián kezdi meg tanulmányait, amelyeket - a totális rendszer papnövendékek iránt tanúsított gesztusaként - másfél éves sorkatonai szolgálat szakít meg, így 1963-ban szentelik pappá. 1965-től Versecen, 1967-től szülővárosában se­gédlelkész. Mint kezdetben apostoli kormányzó, majd később bánáti püs­pök, Jung Tamás atya munkatársa, ott­hon és külföldön sokat utazott. 1974-A svájci hunok hajlékán kapu a csíkszentdomokosi székelyka­pukat juttatja eszembe, a sírkövek a szárhegyi temetőt emlegetik, a kő-fa­­házak a gyímeseket juttatják eszembe... Maradnék, de barátaim a hegypiramisok változó fényjátékra mu­tatnak: pontosabban jelzik az időt, mint az én amerikai karórám. Mennünk kell. A hágós út egyre szűkül, de a forgal­mat a gyakori pihenők, kitérők bizto­sítják. Barátom, aki vezetés közben egyszerre négy felé figyel, fékez. Megállunk. „Tábornoki” látcsövével szemügyre veszem a mélységes tájat. Nincs légszomjam. Évezredek üze­netét szívom magamba. Nem szédü­lök, a történelem szédít. Ez a Hunok Völgye! Mellettem egy helységnév­tábla. Rajta az írás: Pinsec. Megöle­lem. A Hunok Völgyének ez a leg­magasabban fekvő faluja. Mit falu? Szellemi erődítmény! De jó látni a sok gyermeket! Az egyik „csapat” bújócskát játszik a bal­oldalt tátongó sziklarepedések bűvöle­tében, a többiek a fölsepert utcán han­­cúroznak. Azonnal észrevehető: a na­gyobbacskák vigyázzák a kisebbeket. Egyáltalán nem lepődnek meg az ide­genek” láttán, sőt a fényképezőgépek, a videó sem zavarja őket. Megszokták. Sehol egy felnőtt. Bizonyára dolgoz­nak valahol. Barátom németül, én fran­ciául szólítom meg őket. Villon nyelve hallatán fölkapja fejét egy hosszú hajú szöszkeség s vékonyka hangján akko­rát kiált, hogy hangjára előbújnak nyo­­szolyájukról még a havasi tündérek is:- Anyám, drága anyám! Vendégek jöttek! Felnőtteket keresnek! És megjelenik egy gyönyörű fehér­nép! Eurázsia minden női szépségét magán viseli és magában horjda. Be­mutatkozom.-Vemay de Preux Isabelle vagyok - nyújtja felém a kezét. Olyan elragadó vad tünemény, hogy muszáj megölelnem. Aztán meg­ragadom a két vállát, és egymás sze­mébe nézünk. Mintha rokonok volnán, csakhát régóta nem találkoztunk... Összeszedem minden francia nyelv­tudásomat, de még magyarul is csak ennyi jön ki a számon:- Istenem! Ez szinte hihetetlen!- Iszténém - válaszolja és beinvi­tál a házukba. Az első szint kő, a többi fagerenda. Tornác. Oldalát vastag fából faragták. Jókora küszöb. Nézem a mennyezetet. Mesteigerendák. A konyhában villany­kályha. Fűtenek. A gyermekek miatt. Tovább mosogatógép. A belső kicsi­szobában osztováta, guzsaly, csörlőke­­rék. Még beljebb a nagyszobában fa­ragott bútorok. Könyvesszekrény. Tele­vízió, rádió. A falakon varrottasok és fényképek, berámázva. Az ágy fölött Jézus és Szűzmária képe, mint az én hajdani szobámban Szárhegyen... A bemutatkozáskor szeget ütött a fe­jembe, hogy Isabelle a családnevét mondta először. Rákérdezek. Honnan ez a ritka szokás?- Nálunk ez a hagyomány... Mint a hun-magyaroknál... Mi svájci állam­polgárok vagyunk ugyan, és a kutatók, a tudósok neveztek már sokféle nem­zetnek, de mi hun-magyaroknak tud­juk magunkat. Vannak, akik avaroknak neveznek. De az a fontos, amit mi tu­dunk és hiszünk önmagunkról.- A hagyomány, a legendák szerint, mikor települtek le itt a hegyek ferge­teges földjén?- Attila hun királyunk seregéből a mi őseink jutottak el a legnyuga­tabbra... S azóta is itt vagyunk. E föl­dért sok-sok uralkodó veszekedett és háborúzott, aztán a vallási ellentétek is gyötörték ezt a vidéket, majd a for­radalmak és háborúk szólították el a férfiakat, de lényegében e vidék la­kossága mindig megőrizte független­ségét. Minket a sziklás hegyek véde­nek, őket pedig mi védjük... Ez le­het a titka a megmaradásunknak... És a gyermekek... Ha már ennyit faggatóztam, csak megkérdem, hogy miként élnek? Vagy: miből élnek? Hogyan gazdálkodnak? És amellett, hogy ennyire szép, hon­nan ez a nem mindennapi tájékozott­sága, tudása?- A férjem Grone-ben postafő­nök. Én tanítottam, de most már há­rom gyermekünkre vigyázok, őket nevelem, s ha az Úristen is úgy akarja, még szeretnénk két utódot... Télen itt mindenki leköltözik a „...Legyek a szél, mely hordja a magot..." tői becskereki plébános, 1983-tól püs­pöki tanácsnokká nevezik ki. 1988-ban az új főpásztor, Huzsvár László atya egyik első intézkedéseként általános helynöki címmel ruházza fel, egyben vagyonigazgatói feladattal bízza meg. A következő év nagycsütörtökén veszi át pápai prelátusi kinevezését. Pál apostol úja a Rómabeliekhez írott levelének 5. részében, a 3-4. ver­sekben: „Nemcsak pedig, hanem di­csekedjünk a háborúságokban is, tud­ván, hogy a háborúság békességes tű­rést nemz. A békességes tűrés pedig próbatételt, a próbatétel pedig remény­séget.” Nos, Tietze Jenő, a 90-es évti­zedben a balkáni háború sújtotta lakó­helyén - az Úr segedelmével - tudta, mit kell cselekednie. Kozma Imre atya, a Magyar Máltai Szeretetszolgálat el­nöke 1992-ben látogatást tett a bánáti püspökségen, amelyet a következő év­ben már jelentős segélyszállítmány kö­vetett. Helyiség híján a nagybecskere­­kei plébánia adott otthont a külde­ménynek, hogy lökést adjon a Jugo­szláviai Máltai Szeretetszolgálat mega­lakításához. Nyolc esztendeje ugya­nott, Tietze atya lelki vezetésével mű­ködik a humanitárius szervezet. Az első két-három évben kizárólag a magyarországi, utóbb a német, fran­cia, majd kisebb mértékben a svájci, olasz és romániai máltaiaktól érkezett szállítmány hozzájuk, az elosztáskor különböző nemzetiségű orvosok, gyógyszerészek, nővérek s más, jóaka­­ratú emberek vállalkoznak önkéntes, önzetlen munkára. Mára a forgalmuk meghaladja a 22 millió német márkát. Az adományok összetételében a legna­gyobb hányadot az egészségügyi anya­gok, az élelem és a gyógszerek teszik ki, de jelentős a ruházat, az orvosi mű­szerek, a tisztálkodási eszközök aránya is. Egy magyarcsemyei származású, németországi orvosnő, dr. Fessl de Ale­­many Erzsébet - külön figyelmet for­dítva szülőföldjére - több mint száz kórházi ágyat, számos orvosi műszert, életmentő anyagokat juttatott el Köln­ből Nagybecskerekre. A vele való kap­csolat még a prelátus úr gyermekko­rára vezethető vissza. A legnehezebb, vészterhes években - a gyógyszerhiány, avagy azok meg­fizethetetlen ára miatt - különös jelen­tőséggel bírt a naponta nem ritkán sok száz, esetleg az ezret is meghaladó re­ceptforgalmuk. A már említett felké­szültségű szakember-gárda felelősség­­teljes munkával választja ki a külföldi szerek közül a hazai receptnek megfe­lelő összetételűt, mielőtt a betegnek adja. Mintegy 50 kilométeres körzet­ben sajátos, mozgó patikát is működ­tetnek. Az ember gyarlóságából adódik, hogy - különösen szükséghelyzetben - konfliktusok is keletkeznek. Tietze atya - a sok-sok hálás, hozzájuk for­duló mellett - akarva-akaratlan, hara­gosokat is szerzett, hiszen minden igényt lehetetlen kielégíteni. Csalódás­ként emlegeti ama egykori, kórházi or­topédorvos példáját, aki a szeretetszol­gálat által juttatott 18 tonna gipszből bőségesen részesült, majd később, pol­gármesterként semmit sem tett seme­lyik egyházi létesítményért. A Jugo­szláviai Máltai Szeretetszolgálatnak máig nincs saját épülete, a hatóságok sem alkalmas objektumot, sem anya­giakat nem bocsátottak a rendelkezé­sükre. A viszonyokat jól jellemzi, hogy a pápai prelátus éveken keresztül az irodában, egy földre fektetett szivacson aludt, mert a szobáját átengedte raktá­rul az általa pásztorolt szervezetnek. Fizetett alkalmazott nélkül dolgoznak máig a máltaiak Nagybecskereken, ira­tanyaguk a padláson, dobozokban po­rosodik. Tietze Jenő arcán mégis a mosoly ült, amikor egy újságírói kérdésre - re­mélhetőleg utolsó háborús karácsony völgybe. Ott is van mindenkinek háza... De, amint láthatta, itt is ter­mesztünk mindenféle zöldséget, ami megterem... Lent sok állatot tartanak, no meg e vidék gazdag vadban, erdei gyümölcsökben, gombában... A fér­fiak többségének van állandó fizetett munkahelye... Ingáznak... Van itt min­denféle bánya, erdőkitermelés, idegen­­forgalom, közszolgálatatási hálózat... Rólunk az a hír járja, hogy mi akkor is dolgozunk, ha nincs munkánk. Vala­hogy így igaz... Minket nem is olyan régen „fedeztek” fel, s azóta sok könyv, tanulmány jelent meg rólunk. Még fil­meket is forgattak. De minket nem kel­lett fölfedezni, hiszen őslakók vagyunk; minket nem kellett tanítani, hiszen má­sok tanulhattak tőlünk összetartást, szi­gorú erkölcsöket és élniakarást. Ez a hármasság határozta meg a sorsunkat, s ez a jövőnk biztosítéka is. Isabelle-t meghívom Budapestre, de szabadkozik:- Szívesebben mennénk erdélyi testévreinkhez, a Székelyföldre, ahol tudtommal, sok helységnév végződik „sec”-kel. (magyarul: szék.) Néhány róluk szóló könyvvel, fo­lyóirattal ajándékoz meg. Önzetlenül. Az egyik könyvet a szerzője éppen Isabelle édesanyjának dedikálta. De nem sajnálja továbbadni nekem. Sze­retném megköszönni fogadtatásun­kat. Nem sikerül. Mit is mondhatnék? Megígérem, hogy a fényképekből küldünk nekik... Megcsókolom a gyermekeket. Nyakamba csimpasz­kodnak. Édesanyjukkal ismét össze­ölelkezünk. Mint a testvérek. Örökre. Kiderül: nincs tér és idő. Csak szere­tet van és az együvé tartozás tudata. Budapestre való visszaérkezésem után rögvest fölhívtam dr. Kiszely Ist­ván antorpológus-történész pro­fesszor barátomat, hogy elújságoljam neki „fölfedezésemet”. S bizony bele­pirultam ömlengésembe, amikor megtudtam, hogy Kiszely a Hunok Völgyéről már könyvet is írt, filmet is forgatott, sőt eredettani kutatásokat is végzett nemzetközi szakintézetek bevonásával. Elolvasom az ő könyvét, minthogy sorjába veszem a francia, német nyelvű műveket is. Valahol ör­­vendek annak, hogy Svájcba való uta­zásom előtt nem készültem föl „tudo­mányosan”. így valóban meglepeté­sek értek, amit berni-budapesti bará­taimnak köszönök s azt is, hogy el­viseltek engem, „felfedezéseim” lázá­ban, no meg azelőtt és azután is. ígéretemhez híven, szeretnék mie­lőbb ellátogatni Pinsecre, de most már kezemben egy-egy hivatalos ok­mánnyal: Pinsecet testvérfalujának fo­gadja Szárhegy és Csíkszentdomokos. Elvégre, ősi testvérek, mint Isabelle és én is... Bartis Ferenc előtt - az egész tevékenység belső in­díttatásairól nyilatkozott. „A Jóisten látja a belső sikerélményünket, amikor örül az ember, hogy adhat, és az a va­laki örül annak, amit kapott (...) Nyo­morultak mindig lesznek, segíteni kell rajtuk, de az a kívánságom, hogy csak azoknak kelljen segíteni, akik valóban rászorulnak, és ne legyenek „önjelölt” rászorulók. Vagyis, hogy az emberek ismeijék fel, hogy mikor nincs már szükségük segélyre, és adjanak teret azoknak, akik valóban rászorulnak.” Talán sikerült megvilágítanunk, mi­ért döntött a Mocsáry Lajos Alapítvány kuratóriuma úgy, hogy a 2001. évi két Mocsáry-díj egyikével Tietze atya ka­ritatív munkáját részesíti elismerésben. Hadd nyújtsam át a plakett mellé még ráadásul erdélyi lelkipásztor testvére sorait is: „A végtelen falban legyek egy tégla, Lépcső, min felhalad valaki más, Ekevas, mely mélyen a főidbe ás, Am a kalász nem az ő érdeme. Legyek a szél, mely hordja a magot, De szirmát ki nem bontja a virágnak, S az emberek, mikor a mezőn járnak, A virágban majd gyönyörködjenek. Legyek a kendő, mely könnyet töröl, Legyek a csend, mely mindig enyhet ad. A kéz legyek, mely váltig simogat, legyek, s ne tudjam soha, hogy vagyok (...)” (Reményik Sándor: Akarom - résziét) Székely András Bertalan

Next

/
Thumbnails
Contents