Nyugati Magyarság, 1998 (16. évfolyam, 3-12. szám)

1998-04-01 / 4. szám

1998. április Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 9. oldal TAR KÁROLY Lelkesítő hiány az erdélyi magyarság történelmének megismerésében A forradalom és szabadságharc 150. évfordulója, Petőfi és Madách születésének 175. évfordulója alkalmából, március 14-én adták át Algyő' községben (Csongrád megye) a magyar színháztörténetben első községi állandó színházat. A társulat cél­ja: a magyar szót és művészetet a falvakba vinni, főként a határokon túli, idegenbeli —erdélyi, felvidéki, délvidéki—szomjazóknak. A Móra Ferenc Népszínházát nem központi akarat, hanem a nemzeti igény és Algyő község döntése élteti. Az ünnepségen beszédet mondott Dr. Bíró Zoltán irodalomtörténész. Palotás Mária festőművész kiállítását Czegő Zoltán költő, közíró nyitotta meg. A társulatot és az új színházat Csoóri Sándor író, a Magyarok Világszövetségének elnöke adta át a közönségnek. Felvételünk Gárdonyi Géza A lámpás című színművének ünnepi bemutatóján ké­szült. Balról jobbra: dr. Tóth Károly egyetemi dékán, Czegő Zoltán, Csoóri Sándor. A szivárványnak nincs visszája Csoóri Sándor új könyvéről Erdély történelmének megírása évszáza­dos igény, olyan parázs, amelyet nem hagy kialudni az igazságot áhítozó köztudat, az egyszerű ember azon igénye, hogy múltun­kat, örökségünket tanulságként megis­merje és továbbadja az utána következők­nek. Az, amit a lap január-februári számá­ban Egyed Ákosra hivatkozva Aniszi Kál­mán írt, miszerint „az erdélyi magyarság története nincs megírva” sajnos igaz. De ennek kijelentése csak féligazság, ugyanis ma már ennél sokkal többet tudunk, és a miértre, vagyis inkább a miért nem előbb kérdésre nincs megnyugtató válasz. És nem csak az a baj, hogy az erdélyi magyarságnak, úgy mint az erdélyi román­ságnak és az erdélyi szászoknak nincs kü­lön történelmük, különösen pedig a várme­gyei magyarságnak a történetét nem sike­rült összefoglalnia a történészeknek, ha­nem szerintem hiányzik az erdélyi magyar nép története, amely nyilvánvalóan nem azonos sem a vármegyék sem a történelem folyamán Erdélyt birtokló hatalmak törté­netével. Az elkészült háromkötetes Erdély történetéből nyilván nem sok jutott Romá­niába, különben ez a dicséretes munka a népművelésben és az iskolai oktatásban nemigen használható, márpedig olyan tör­ténelemkönyvek égető szüksége mutatko­zik, amelyek segítségével pótolhatnánk mindazt, amitől több mint fél évszázadig eltiltottak bennünket. Olyan könyvekre van és lesz szükségünk, amelyekből újraindíthatjuk önmegismeré­sünket, olyanokra, amelyek alkalmasak arra, hogy az utánunk jövő generációk tu­domány- és igazságigényét kielégítsék. Nyilván ezekben a könyvekben a politiká­nak le kell kopnia a történelemről, a tudo­mányos igazságnak győzedelmeskednie kell mindenféle akaratosan terjesztett tév­hittel szemben, el egészen a dákoromán mitosz cáfolatáig, amelynek tudományos vizsgálata nem most kezdődött, hanem rég­óta tart, amit úgy látszik annyira sikerült eltitkolniuk az édekelteknek, hogy — tisz­telet a kivételnek — az erdélyi magyar értelmiségiek tudatából még most is nehe­zen lehet kiebrudalni. Aniszi Kálmán is valamiféle ritka madár­nak tünteti fel annak a bukaresű történész­nek a tanulmánykötetét, amelyről megáll­apítja, hogy „meglepő bátorsággal kifejti, hogy a dákoromán folytonosság-elmélet csupán mitosz, kitaláció, ami egy komo­lyabb tudományos vizsgálódás során men­ten rombadől”. Tény, hogy a kérdés tudo­mányos vizsgálata az erdélyi történészek által még várat magára. A történelemtaná­rok által nemrég összeállított tankönyv ké­zirata pedig olyan megfogalmazásoktól hemzseg, amely figyelmeztetően bizo­nyítja, hogy írói képtelenek elszakadni mindattól, amit évtizedekkel ezelőtt be­szajkóztak. Ennek a tankönynek már az elmúlt évben meg kellett volna jelennie, de szerencsére első olvasatkor álljt parancsolt a jó ízlés és a mindnyájunkat sorsdöntőén érdeklő téma iránti alaposabb tájékozott­ság. Végül „lánglelkű költőnk” Lászlóffy Csaba, két történelmi tárgyú esszénovella és szonett megírása közötti kényszerszü­netben, a kiváló Varga Domokos könyveit hasznosítva néhány hét alatt olyan olvas­ható olvasókönyvet szerkesztett, amely al­kalmas arra, hogy a mohácsi vészig kalau­zolja az iskolai tanulókat anélkül, hogy elfogult nacionalizmussal megbetegítené, gyáva szemhunyással elbambítaná őket. Ebben a folytatást ígérő könyvben egyet­len szó sem esik a dákokról, hiszen a ma­gyarok történetével foglalkoznak a szer­zők, csupán tényként említik a románság első dokumentálható megjelenését Erdély­ben. Ez kétségtelenül így jó. Ha az 1989-es változás után iskolába került gyerekekre gondolunk, megállapíthatjuk, hogy őket kevésbé fertőzte meg az a habzó szájú pro­paganda, amely a történelem-tanításban lépten-nyomon megmutatkozott az elmúlt évtizedek alatt. De elégtelen, ha a nagyob­bakra gondolunk: ők joggal vátják a bel­éjük sulykolt román felsőbbrendűségről, az előbb itt élők előjogairól, a dákoromaniz­­mus folytonosságáról, Mihai Viteazul el­túlzott szerepéről és más egyebekről a valós igazságot. Minden valószínűség szerint Lászlóffy Csaba és Varga Domokos könyvének foly­tatása nem a viták szintjén, hanem a tudo­mányosan elfogadott tények felsorakozta­tásával tesz majd eleget ennek a nem könnyű feladatnak. Ugyanis a téma való­ban megkülönböztetett bátorságot követel, hiszen az egyszerű román ember lelkét mérgezték az ultranacionalizmussá foko­zott és fasisztoid magatartást is eredmé­nyező, a hatalom hamis nemzettudatot ki­váltó, unalomig hajtogatott leckéivel. Az pedig senkinek sem esnék jól, ha dicső őseitől hirtelen megfosztanák. És az sem, ha például a magyarok erdélyi jelenlétének elsőbbségét hangoztatva Erdély elhagyá­sára szólítanánk fel a románságot. A jelenlegi állapot „a sors kegyéből” ka­pott ajándékunk, a meglévő helyzetből semmiféle területi módosítás és határreví­zió nem nyújt kiutat, de az együttélésnek szerencsére vannak más, korszerű formái, ezeket kell szorgalmaznia minden erdélyi embernek anélkül, hogy egymást önérze­tükben sértegetnék. Egyelőre ott tartunk, hogy a magyarságtól elvett magyarságtu­datot, nemzetiségünk nyílt vállalását és le­hetőségünket az emberi jogok által megha­tározott szabad élethez kéijük vissza, arra törekszünk, hogy megalázó kisebbségből emberséges kisebbségbe jutva egyenlőség­ben éljünk. Ehhez a felfogáshoz nyilván inkább illik az a fajta erdélyi magyarság történet, amelynek középpontjában a nép áll. Az említett, irodalmi szövegekkel sűrűn meg­tűzdelt olvasókönyv egyelőre inkább a ma­gyar királyok története és ez nem csak a könyv kispénzű terjedelmével magyaráz­ható. Elképzelhető, hogy egy későbbi vál­tozatban talán számunkra, erdélyiek számra elviselhetőbben, érthetőbben ma­gyarázza például Szent István államalapí­tásának rejtélyeit, amennyiben a magyarsá­got megtartó állam kialakításától számít­ható idegenuralomtól viszolyog kisebbségi sorban rokkant elménk. Első királyunk példája akár önmagunk feladásának biztatásaként is felfogható, hi­szen nem tudhatjuk, mit veszítettünk Kop­­pánnyal, de ősi magatartásformáinkból, alapvető erkölcsi tartásunkból, sajátos hit­világunkból, néphagyományainkból való­színűleg nem keveset. Ha a mostani ma­gyarországi és erdélyi ember magyarságát Karácsony Sándor módjára elemeznénk, mindjárt kiderülne, hogy a nyugat felemelő hatása közel sem egyértelműen volt üdvö­zítő és a mai Magyarországot sem a magyar nép sajátosságában való megmaradásának vágya, hanem inkább (és mindig is) a hata­lom megőrzésének embert, hagyományt és még mi mindent gázoló akarata alakította épp olyanná, mint most amilyen. Lucian Boia tavaly megjelent, a ferde románságtudatot megállapító könyve mellé pedig ne felejtsünk el felsorolni íeg­­alább néhányat azok közül, akik a dákoro­­manizmussal szakító könyveket írtak, aki­ket például Kocsis István említ a magyar­román viszony megromlásának történeté­ben (Kocsis István: A meztelen igazságért, Püski, Bp. 1994.): André Du Nay (valószí­nűleg álnév), Ionéi P. Margineanu, Andrei Pippidi, Petre P. Panaitescu, loan Ferent, Gh. I. Nastase, I. C. Filitti, Grigore Moldo­van stb. Idézzük Kocsis Istvánt: „...sok román hazafi szegte meg a történelemtudo­mány tilalmát, s hogy alulmaradtak a hite­les román történelemtudomány megterem­téséért vívott küzdelemben, nem rajtuk mú­lott. A román politikai élet mindvégig hat­hatósan támogatta ellenfeleiket, a román történelemhamisítás nagy művészeit, A. D. Xenopolt, N. Iorgát, C. Daicoviciut, David Prodant, Stefan Pascut és követőiket.. Hol vannak azok a munkák, amelyek a politikamentes történelemtudományt előnyben részesítő szerzők munkáit ma­gyar nyelven bemutatnák, és hol vannak azok az erdélyi magyar történészek, akik e minket különösen érdeklő kérdés tudomá­nyos magyarázataival szolgálnak? Az erdé­lyi magyarság történetéről szólva erről sem szabad megfeledkeznünk. A féligazságok egésszé formálódó magától értetődő igye­kezetét az időszerűség okából illik kiegé­szítenünk idevágd köztudomású emléke­inkkel. Éppen fél éve annak, hogy nagy vihart kavart Szőcs Istvánnak a kolozsvári tévéadás késő esti műsorában közreadott különvéleménye a dákoromanizmusról. Nemcsak Szőcs István bátorsága volt példamutató, nemcsak a tévé szerkesztői­nek szabad véleménynyilvánítást támogató magatartása és az adás nyomában a román sajtóban megjelent habzó szájú, a megtor­lást követelő támadásnak elszenvedése, ha­nem figyelemreméltó volt illetékeseink bölcsességgel álcázott hallgatása is. Min­dez azt a téves látszatot kelti, hogy a törté­nelemhamisítás leleplezésének ideje még nem érkezett el, minek bolygatni vele pol­gáraink amúgy is füstölgő közérzetét. Csakhogy a halogatás számos példája mutatja, nem jó dolgainkat máról holnapra elnapolnunk. íme egy idevágó példa. Het­ven évvel ezelőtt a híres vécsi írótalálko­zón, a Helikon fellegvárában elhangzott az igény Erdély Történeti Kronológiájának sürgető szükségességéről. Jegyzőkönyv tanúsítja, hogy eleink igenis felelősségtu­dattal mérték fel az akkori teendőket. De nem akadt szolgáló ember erre a feladatra. Erdély nem termett csupán csak egy Bras­­sai Sámuelt, egy Kós Károlyt, egy Szabó T. Attilát, egy Teleki Bélát, egy Wass Albertet, hogy az Erdély-tudatunkat szolgáló példa­mutatóink sorából csak néhányat említsek. 1990-ben két írásban is felvetettem lehető­ség kihasználása okából a Kronológia idő­szerűségének és fölötte szükséges voltának kérdését. Válaszként annyi sem hangzott el, mint annak idején ott Vécsen. így aztán az Erdélyi Kiskönyvtár első könyvén, a Ro­mániai magyar nyelvvédő szótár sikerén felbuzdulva Magyarország Történeti Kro­nológiáját kivonatolva és más könyvészeti adatokkal, egyházi adatokkal is bővítve, Sztranyiczki Mihály történelem szakot végzett szerkesztőtársammal és Pavlovics Ilona nyugdíjas szerkesztővel, aki a gépe­lést is magára vállalta, elkészítettünk há­romszáz oldalnyi kéziratot. A lektorálásra átadott munkát a szakem­ber első látásra szakszerűtlennek minősí­tette (lényegében az Akadémiai Kiadót szólta le, amelynek beleegyezését megkap­tuk), de hajlandónak mutatkozott szerző­dés ellenében a maga és munkatársai neve alatt közlésre alkalmasabbá alakítani mun­kánkat. Könyvkiadónk, (NIS kiadó, Ko­lozsvár) népkönyvtári jellegét Minden ro­mániai magyar család legolcsóbb könyv­tára jelszóval, és négy-öt tojás árát meghir­detve és megtartva néhányunk ingyenes közszolgálatként végzett munkájából ara­szolt előre a különféle utakon vagyonoso­don kiváltságos könyvgyártó cégek között, nem ajánlhatott senkinek semmiféle busás szerzői díj at. Minden feltétel nélkül átadtuk a kéziratot a szaktekintélynek. Egy év elteltével, amikor egy svédországi orvos ezer dollárt ajánlott fel, ha művünket román fordításban is kihozzuk, visszakér­tük az elfektetett kéziratot, és Erdélyi Törté­neti Adattár címen anyagi támogatásra an­nak rendje és módja szerint benyújtottuk a megfelelő fórumhoz. A közhasznú könyv előszavában leszögeztük, hogy a tudomá­nyos munkában is hasznosítható névmuta­tóval és helységjegyzékkel ellátott Krono­lógiára várva ajánljuk iskolai- és népneve­lői munkában hasznosítható kiadványun­kat az olvasók időleges figyelmébe, elsz­állításunk nem kapott támogatást, de a kü­lönféle lapokban fellelhető kronológia­próbálkozások is bizonyítják valós szüksé­gességét. Később kiadására kísérletet tett a nagyváradi Analóg Kiadó, de ennek felosz­lásakor a könyv kiszedett és korrektúrázott levonata eltűnt, a számítógépben sem ma­radt nyoma. Eltelt néhány év. Közben a Magyarország Történelmi Kronológiája is bővült egy kiegészítő kötettel és megjelent Vincze Gábor A romániai magyar kisebb­ség történeti kronológiája 1944-1953 című kötete olyan kis példányszámban, hogy Er­délyben, de még Magyarországon sem kap­ható. Mivel minisztériumi támogatáshoz az ultraközpontosított erdélyi ajánló bizottság ellenében nem juthatunk, könyvünk kiadá­sát azoktól az erdélyi magyarságot nyel­vükben és kultúrájukban valóban megtartó kevesektől várjuk, akik valamiképpen pénzt szerezhetnek a nyomdaköltségekre. Vannak ilyenek és bennük bízva könyvün­ket újabb kiegészítésekkel máig hozva újra kiadásra előkészítjük. Miközben „nem ha­gyunk fel a csüggedéssel”, megállapíthat­juk, hogy nálunk bizony továbbra is előbb­­revaló a magánérdek a közérdeknél. Az ismételten meghirdetett közszolgálatot vagy népszolgálatot mindig elmossa „a kik ki ellen” elsőbbsége és a habzó szájú klikk­szellem. Évtizeddel ezelőtt ezt tetézte a jogosnak ítélhető félelem is. Amikor egyet­len erdélyi magyar ifjúsági hetilapunk ne­veléssel foglalkozó szerkesztőjeként odaszemtelenkedtem, hogy éves tervünkbe Erdély történelméről sorozatot csempész­tem és a szerkesztőség vezetőit meggyőzve „illedelmes” fogalmazásunk eredménye­ként tervünket a legmagasabb szinten jóvá­hagyták, hasonló csalódások értek. Tizenhat történész gyűlhetett akkor össze a kolozsvári egyetem alrektori hivatalában, ahol a feladatok kiosztását neves emberre bízták. Nem lett belőle semmi, mert ké­nyesnek minősítette a feladatot és lebe­szélte róla a rektorhelyettest is. De lapunk megpróbálta a lehetetlent. És megjelent ak­kor a Váraink sorozatban 83 írás. És akik mertek, jelen voltak a Szerelmes történe­lem címmel közreadott sorozatunkban. Most talán többet merhetünk és akarha­tunk. Az Erdélyi Múzeum Egyesületben bizonyára jól tudják, mekkora űrt hivatot­tak várva várt munkájukkal betölteni. Az erdélyi magyarság történetének megjele­nése mellett, ezt kiegészítendő, továbbra is feltétlenül és sürgősen szükség van az Adat­tárra és a kronológiára. Hiszen még fejedel­meink nevét is alig ismerjük. Különben e két utóbbi megjelentetése azért is célszerű, mert ezek tényszerű adat­közlése vitathatatlan és a románok elől is eltitkolt adatokból és tényekből a tovább­gondolható következtetések inkább vezet­nek megértéshez, mint az elfogultsággal vádolható történelemírók szövegei. Innen a következtetés, hogy előbb inkább a krono­lógia román fordításával érhetnénk el mindnyájunk számára megnyugtató szem­léletváltást a románság körében. Nyilván áldozatos munka nélkül ez lehetetlen. A lehetséges szerzők akár a vásárban a ritka portékát ajánlók vevőre vagy mecénásra várnak (alább nem adják), de a szükség (évek, évtizedek és nemsokára évszázad óta) követel. Meggyőződésem, hogy az ilyen és ha­sonló fontos munkák szolgálnák leginkább megmaradásunkat. Nyilván nem a felső tízezerre, hanem a szegényedés lépcsőfo­kain naponta nagyokat huppanó erdélyi magyar népre gondolok. Az erdélyi magyarság történetéről lelke­sen lehet és kell írni, de nem elég féligazsá­gokat, mert a lakkozás régi (mindig is a hatalmat szolgáló) bűnébe esve hiába nyugtatjuk magunk. Kinek jó ez? Ahol fájó űr van, ahhoz kell mérnünk az azt betöltő igyekezetét. Mintha el lehetne választani a szívet az észtől, a rációt az emóciótól, a mentálisát az asztrálistól -, a mindeneket besoroló ember az esszét, mint irodalmi műfajt inkább haj­lítja a megfontoló értelem irányába. Ekkor kapunk a békítő megoldás felé, nevezvén az ész vallomásának az írásmű­veknek ezt a különleges egyéniségét. Mint­ha a vallomás csak egy rendkívüli állapota lenne az észnek, egyébként külön-külön járván azok, és így együvé habarva, megbé­kélne a kritika és az emberi rendszerező kedv. Közben megszületnek az újabb esszék, másmilyenek, mint az addigiak, mit sem törődve a meghatározásokkal. Ennek a nemtörődömségnek legújabb gyümölcse Csoóri Sándor legújabb könyve, a Szállá alá poklokra (Felsőmagyarország Kiadó, Miskolc, 1997.). Sokáig magam is úgy képzeltem — volt, akinek művei előtt lekapott kalappal állin­­gálva, Montaigne-től, John Stuart Milltől Németh Lászlóig —, hogy az esszé a költő, az író legmagasabb szellemi és érzelmi fokon megjelenhető gyöngye, hát riadoz­­tam tőle. J. H. R Belloc egy macskával való találkozása alkalmából kerekít nagyszerű esszét, egyik példáját annak, hog az emel­kedett gondolkodás bármit fölkap, ma­gasba emelve magához nemesíti azt. Il­letve, „áldott állapotban” a profán dologiak között is megterem az igazgyöngy. Már itt az elején oldjuk föl kétségeik alól a kétkedőket: Csoórinak nem mindenkik írása esszé ebben a kötetben. Legalábbis nem olyan szinten, ahogy azt tőle megszok­tuk jó néhány könyve jogán. De minden írására jellemző a köz érdekében végzett analízis, az általánosítás egy olyan maga­sabb igény imperatívuszaként, amely min­dig is meghatározta a költő-író Csoórit. Nagyon meg kellett küzdenie azért (ad­dig), hogy most mihamar helyezgetni kezd­jék legújabb könyvét is a Csoóri-életmű koordinátái között. Könnyű dolguk van, hiszen van hol helyezgetni. Csoóri meg a magyar nemzet vállalták egymást, ettől ak­kora és igen jól körüljárható az a latifun­dium, melyet magáénak vall és megművel a szerző. Magam tízmillió járóbeteg körülménye­ibe helyezem belé Csoóri Sándor mostani könyvét (is), az írót is. Amit a műfajhoz hozzátesz a maga rendjén, vagy amit időle­gesen negligál, az a megélt nemzetélmény visszaadásának pillanatnyi hőfoka csupán. Forgácsok a földön címmel három írás is helyet kap a könyvben. A rendszerváltás állapotát, a történelmi elmozdulás félszeg voltát megírni, többszöri felhívásra — ez még mindig forgácsok képében, égre hajított és fejünkre visszahulló kövekként jelentke­zik. A monumentális összefoglalást megír­nia Csoórinak sem adatott meg ez idáig, innen a fölpanaszolás. Néhány oldallal odébb az ok is: a Magyarok Világszövetsége elnöki teendői sok időt, energiát kívánnak. És sok csalódást. Maga a szerző (az el­nök) enged meg egy mondatot állapothatá­rozóként, mondván, hogy az MVSZ veze­tőségét legtöbbször jobban érdekli a ki­használható demokrácia, mint az elvégzen­dők halmaza... Az én-közösség, az én-nemzet, a mi­nemzet s a figyelmeztető kérdőjelek sora ad egységet mind a Csoóri-életműnek, mind ennek a kötetnek. Csoóri már fájni sem tud egyedül a maga izzadságszagú vackán, be­tegségében is úgy keres mentséget (időt, könyörgés, esdés nélkül a még elvégzen­dőkre), hogy a mások, a már megszenve­dettek türelmi idejére apellál. Olyan napokat él a magyar nemzet, hogy hol itt, hol ott hangzik el a kiáltás, vagy a nemzet testéből jövő jogos igény egy vezé­regyéniség iránt. („Rákóczi, akárki jöjjön valahára/kígyóinknak, Esze komám, lép­jünk a nyakára” — Ady.) És a lézengő, foghíjas sorban mindig ott áll egy szál ing­ben Csoóri, akkor is, ha a csalódottak (nem benne!) vagy gyűlölködők különös gond­dal, másmilyen szándékkal firtatják, mint csak ÍO évvel ezelőtt is. Nem a maga fájdalma, hanem az értel­miség, az írói gárda szét- és megoszlása sajdítja, még úgy is, hogy maga is lelkiis­­meret-furdalást érez. Mivé lett az egyete­mes kommunista ellenség elleni összefo­gás? Mit termett, vadhajtásokat és vad­vackort a demokrácia épp akkor, mikor a legnemesebbekért küzdők egymás ellen fordultak... Ez a könyv, ez Csoóri leg­újabb fölszólamlásának a vezérmotí­vuma. Mi lenne más? Mit vártunk tőle? Nincs isten és ember, aki mást várt. Leg­­fennebb többet. Többet viszont csak úgy adhatott voolna, ha el nem aprózza idejét­­egészségi erejét. Sorsunkról ebben a században legalább ötször döntöttek mások. Rideg megfogal­mazás. Tényszerű. Tovább: „Mint akiknek fordítva működnek a reflexeik. Épp a kol­lektivitást kívánó helyzeteinkben szokott kitörni rajtunk a személyes jellegű passzív rezisztencia betegsége”. Nemzeti látlelet, egyik a sok közül. És a mindeneket mozgósítani vágyó író nem egyszer ad hangot afölötti kétségbeesésé­nek, hogy szinte egyedül maradt. Ilyen­olyan chartások, szabadkőművesek, világ­fiak, szedett-vedett nemzetietlenek, álma­gyarok ma is arra alapoznak, hogy a ma­gyar még nem érett meg (föl) a maga célja­ihoz, a nemzeti összefogáshoz sem, így könnyen alakítható és kifosztható. És így — le is késheti azt. Ezt a terhet viszi néhány meat magával Csoóri is, és megfeszül a művészi esszé a szivárványon. Úgy fordul meg, mint amaz, hogy nincs visszája, csupán színe. Miköz­ben figyeli a költő, az író, mit mormol, ha mormol a mély. És ösztökél, és fél, és biztat és bizonygat, és még most sem csüng le a kéz. Kemény kövekkel próbálkozik, kapja Saint-Just gondolatát: „Nem lehet ural­kodni ártatlanul”, de teszi hozzá rögvest a magáét: szolgálni se lehet, sőt alkalmaz­kodni a végletekig. Czegő Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents