Nyugati Magyarság, 1997 (15. évfolyam, 1-12. szám)

1997-05-01 / 5. szám

10. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 1997. május Hazai tudósítások A kenyeres A konyhában ülünk, háziborral koc­cintunk. Vasi bor, vasi hegyháti. Sa­­vanykás. Gyomrot maró. A Vasi Hegy­hát nem a boráról nevezetes. De hát miről? Fogyó falvairól. Árvuló házairól. A novás szőlőt elborító akácos bozó­tokról, a térdre eső présházakról. Szombathelyi újságíró barátom azt mondja: a volt vasvári járás — ez a két tucatnyi kis falu a Rábától nyu­gatra, olyan, mint a baljóslatú jövőké­pekben gazdag ország. Miniatűr Ma­gyarország, fuldokolva a magára ha­gyottságban, a századvégi közöny­ben. Térdeplő sarok. Vasvár ugyan város lett, de az egy­kor vonzáskörzetébe tartozó falvak mintha felkészültek volna a meg­adásra. A savanyú bor, amellyel koccin­tunk Kaczor László vasvári házában, éppen olyan, mint a régi andrásfai bor. Ittuk búcsúkon, lakodalmakon. Míg voltak. Mindketten andrásfaiak va­gyunk. Egyazon esztendő szülöttei. Az iskolában padszomszédok. Én a tanítólakás lakója, Kaczor Laci a fa­lusi legszélső házáé. Együtt nőttünk fel, a barátságnál szorosabb kapcso­latban. Laci édesanyám keresztfia. Ritkán találkozunk. Évente egy­szer. Az utóbbi esztendőkben már csak a politikáról beszéltünk. Éle­tünkben fél évszázad alatt nem vesze­kedtünk, de a pártok miatt csaknem elromlott a barátságunk. — Laci — mondom a konyhaasz­talnál —, ne politizáljunk... — Te mondod, aki benne vagy? — Voltam. Hetedik esztendeje nem kérdez­tem az életéről. A munkájáról. Vertük az asztalt, hogy ez a párt, ez a politi­kusjó, a másik meg rossz. 1990 kora­tavaszán, a választások előtt, amikor az andrásfai művelődési házban tar­tottam buzdító beszédet egy ország­­gyűlési képviselőjelölt mellett, oda­­kinn, az utcán többen körbevettek. „Most, ugye, jó lesz?” — kérdezget­ték. „Most jó!” — vágtam rá. Kaczor Laci is ezt kérdezte akkor. Mit mond­hatnék neki hét esztendő múltán? — Hány órakor kelsz, Laci? — kérdem. — Holnap veled, reggel hétkor. Csütörtök lesz. Szabadnap. — És munkanapokon? — Éjjel egykor. — Egykor? — Fél kettőkor már rakom a ko­csira a kenyeret. Vas megyében mi in­dulunk legkorábban. A legnagyobb körzet az övék, két tucatnál több falu. Az egykori vasvári járás. — Mindig felébredsz? — Huszonkét esztendeje vagyok kenyeres. Óra nélkül ébredek. Egy óra előtt öt perccel. — És a feleséged? — O is felébred. Kettőig fönn van. Két órakor megyünk el a kenyeres ko­csival a ház előtt. Akkor megnyug­szik, és visszaalszik. — A kenyérgyár mennyire van tő­letek? — Három kilométerre. Kerékpár­ral járok be. — Télen is? — Amíg a hó, ajég engedi. — És ha nem engedi? — Akkor gyalog járok. Közepes termetű, inas, szőke férfi Kaczor László. Barázdált arc. Repe­dezett ujjak, kérges tenyér. A hatva­nas években Pesten próbált szeren­csét, segédmunkásként. Aztán vissza Vas megyébe, Andrásiéra, gazdál­kodni. Magángazda volt, amíg bírta. Lovasfogattal, tehenekkel, állatok­kal, mint az édesapja. De abból meg­élni nem lehetett. Következett a ke­nyérgyár. Kenyérrakodás, kenyérki­hordás. Segédmunka. — Hány mázsa kenyeret rakodsz naponta? — A hajnali fordulóban húsz má­zsát. Kétszer, mert fölrakom a kocsi­ra, és lerakom a boltokban. A délelőtti fordulóban valamivel kevesebbet. Két­szer tizenöt-tizenhat mázsát. — Miért kell két forduló? — A falvakban reggel is friss ke­nyeret kívánnak az emberek, meg dél­után is. Kenyérben igényes a nép. A mi gyerekkorunkban egy hétig ettük a kemencében sült kenyeret. Kenyérru­hába csavartuk, nem száradt ki na­gyon. Ma kétszer kell friss kenyér, a falusi embernek is. Már aki meg tudja venni. — Van, aki nem tudja? — Egyre többen vannak. Néhány esztendeje még kétszer annyi kenye­ret vittünk ki, mint most. — A hajnali fordulóban hol ha­gyod a kenyeret? — A boltokban. — Olyan korán kelnek a boltosok? — Nem, dehogy. A boltokat priva­tizálták, és a boltos úr. Minden falu boltjához van kulcsom, kinyitom az ajtót, és amit rendeltek, otthagyom. —- Megbíznak benned a boltosok? — Soha senki tíz dekával keveseb­bet nem kapott. Soha sehonnan sem­mi el nem tűnt. — Az újságokban olvasom, hogy gyakori a betörés. A boltfosztogatás. — No igen, a betörők dolgoznak. Megesik, hogy hajnalban feltörve ta­láljuk a boltot. Leverve a lakat, kife­szítve a rács. Akkor felkeltjük a bol­tost, nélküle nem lépünk a boltba. —A mi falunkban, Andrásfán volt betörés? — Az utóbbi időben kettő is. — Meglett a tettes? — Nem. — És máshol? — Más faluban sem tudok róla. —A falusiak semmit sem vesznek észre? A Kortárs Magyar írók Lexikona (1989) nevét meg sem említi, az Új Magyar Irodalmi Lexikon (1994) kilenc sorban szól Wass Albertról, s műveinek hézagos felsorolása rendjén nem tesz említést Kard és kasza című, először az Amerikai Magyar Szépmíves Céh által 1976-ban kiadott, kétkötetes regényéről — amit nemrég a marosvásárhelyi Mentor újból megjelentetett. Hadd jegyezzem ide azonnal: kortárs magyar író tollából való regényt az olva­sók rég nem fogadtak olyan érdeklődés­sel, mint most a Kard és kaszát. Talán A funtunelli boszorkány — Wass Albert még régebbi, az ötvenes években írt, de a szerző szülőhazájába csak 1990-ben el­jutott trilógiája aratott hasonló sikert a hagyományos hangvételű próza kedve­lőinek széles táborában. Hosszú—közel félévszázados — tilalmi idő után talál­kozhattunk ekkor ismét az emigrációban élő Wass Albert elbeszélő művészetével, s ez valódi élményt jelentett mindazok számára, akik még nem feledkeztek meg a Farkasverem, A titokzatos őzbak, A kas­tély árnyékában írójának az erdélyi Me­zőség „szép, szomorú, különös világá­hoz” száműzötten, kiátkozottan is töret­lenül hűséges fiáról, czegei és szent­egyedi gróf Wass Albertról. A Mezőség nagy regénye ez a könyv, a Kard és kasza. Szerzője — mint az Előszóban megvallja — egy életen át készülődött megírására, de csak idős ko­rában tudta tető alá hozni a monumentális építményt: a hajlott hátú mezőségi dom­bok és kék vizű tavak között egykoron megtelepedett bölényesi és miklósdombi Erőss család szinte ezer esztendős múlt­jának regényes krónikáját. Amiben nem nehéz felismerni a nagymúltú Wass-fa­­mília változatos eseményekben bővelke­dő történetét, s a regény második kötete — Szemtanúság cím alatt — nem egyéb, mint az író önéletrajzi fogantatású visz­­szapillantása, a két háború közötti időke­retben. „Hogy mi ennek az írásnak a célja? Először is az, hogy valamiféle maradan­dó emlékoszlopot állítson a múltnak, mi­előtt a bölények hátrahagyott csapásait a fölismerhetetlenségig szét nem tapossák a birkanyájak. Másodszor, hogy fényt vessen a történelmi sors ezer apró titkára, s ezáltal jövendő nemzedékek okulására szolgálhasson. Végül pedig, hogy az egy­szerű szeretet céltalanságával elbaran­golhasson még egyszer az emlékezet mindazokon a kedves, régi ösvénye­— Ki mer ma észrevenni egy betö­rőt? Előveszi a pisztolyt, lő. De a fal­vak sem a régiek. A régi falu közösség volt. Törvénye volt a falunak. Ami a falué volt, arra mindenki vigyázott. De elmentek a fiatalok. A Hegyháton mindenütt öregek laknak. Andrásfán gyerekkorunkban ezer ember lakott. Ma kétszáznyolcvan. Abból negyven cigány. Beköltöznek az üres házakba. Megveszik olcsón, és másnap jön a rokonság. — Honnan jönnek? — Andrásfára már tíz éve jönnek. Legtöbben a boszniai háború idején érkeztek. Valahonnan Horvátország­ból, úgy beszélik. — Szerinted mi lesz a Vasi Hegy­hát sorsa? — Egyik oldalról a betelepülés. Másfelől már megjelent néhány gaz­dag ember. Vásárolják fel a földeket. Néhány emberé lesz a Hegyhát. A föld, az erdő. — És a te sorsod? Indulatba jön. — Ki törődik a mi sorsunkkal? ígérgettek rendszerváltozást, ígérge­tik Európát. És süllyedünk bele a sze­génységbe. Azt csinálnak velünk, amit akarnak. Aki itt meggazdago­dott, már megszedte magát a régi rendszerben. Akkor is vezető volt, most is az. Ahol azelőtt igazgató, párt­titkár volt, az már az övé, az ő tulaj­dona. Most aztán elbánik velünk, ken...” — olvassuk egy helyütt Wass Al­bert sommázó szavait. És valóban: tova­tűnt idők titkait nyomozza fáradhatatla­nul, történelembe ágyazott emberi sor­sok érzékletes rajzát nyújtja, kitörölhe­tetlen emlékek és élmények sűrűjében, a képzelet és a valóság vadászösvényein barangol a szerző—több mint nyolcszáz könyvoldalon át, nem lankadó belemerü­­léssel. A messzi távolból küldte haza annak idején verses üzenetét: „A víz szalad, a kő marad, /a kő marad. ’ ’ Megmarad ő is ren­dületlenül erdélyi magyar írónak, a Me­zőség hitvalló szerelmesének. Tündérien szép tájainkat, a mezőket és havasokat, az erdei tanyák pásztorait, a szülőföld le­gendáit és rejtelmeit kevesen mutatták be megragadóbban, mint a mindig hazané­­ző-hazavágyó Wass Albert... Csak most, A funtunelli boszorkány, a Kard és kasza, a vallomásos versek isme­retében mérhetjük fel igazán, hogy mi­lyen csillogó értékek maradtak ismeret­lenek nemzedékek számára Wass Albert (s megannyi, hozzá hasonló sorsba kény­szerült, hosszú időkig kitagadott, megbé­lyegzettjeles magyar író) durva mellőzé­se folytán. A Helikon vonzáskörében indult el pályáján, 1936-ban kapott először meg­hívást Marosvécsre, Kemény János ven­dégszerető kastélyába, s jelen volt 1942 nyarán a 15. összejövetelen is, amikor Szabédi László bejelentette: a fiatal erdé­lyi írók új munkaközösséget alakítanak. (O és Vita Zsigmond ma az egykori vécsi Helikon két „utolsó mohikánja”.) Wass Albert azonban maga is megkísérelte egybegyűjteni nemzedéktársait; meg­hívta őket (például a kommunista Nagy Istvánt is!) vasasszentgotthárdi ottho­nába, hogy közösen lépjenek fel a kon­zervatív erőkkel szemben. Pályakezdő verseskötetei azonban jóval előbb, 1928-ban (Virágteremtés) s 1930-ban (Fenyőa hegyeken) láttak nap­világot. A temető megindul című, 1934- ben kiadott verses színpadi kísérletéről Szabédi László írt kritikát a Pásztortűz­­ben, megállapítva egyebek között: „... az arany ellen izgat és a mosolynak, virág­nak, szeretetnek csinál propagandát.” Igen: az emberszeretetet, a megértést, a békességet hirdette minden időkben, kezdettől fogva—és mégis: másnyelvű, máshitű embertársai ellenségnek bélye­gezték annak idején, kastélyát és birtokát feldúlták a félrevezetettek, őt és családját menekülésre kényszerítették. Pedig mi­ahogy kedve tartja. Azelőtt még kicsit tartott tőle, hogy a melós beolvas ne­ki. Most fogja, kirúgja. — Veled is megtehetik? — A kenyeres kocsival ketten já­runk. Nemrég kitalálták, hogy egy ember is elég oda. A sofőr. A sofőr megrakodik éjjel, kimegy a falvakba, lerakodik, visszamegy Vasvárra, me­gint megrakodik, megint lerakodik. Egy ember. És annyi pénzért, mint ed­dig. — A te pénzedet megtakarítják? —Úgy gondolják. Azt hiszik, egy­szerre lehet valaki sofőr és rakodó. Próbálnák ki, egyetlen egyszer az én munkámat... De hát az emberélet, az sem érdekli őket. Egyetlen ember, éj­szaka, elhagyott utakon a szállítmány­nyal. Megállítják, leütik, beleszúrják a kést, viszik a kenyeret, de legfőképp a kocsit. Vagy elakad a hóban a kocsi. Télen is öt kilométerről gyalogoltam vissza Vasvárra, hogy segítséget vi­gyek a sofőrnek. Hát most fagyjon meg ott, ahol elakadt? Vagy hagyja kinn a hóban a kocsit, a szállítmányt? — Mikor akarnak levenni a kocsi­ról? — Bármikor megtehetik. Számí­tok rá. A múlt évben még azt mond­ták, ha levesznek a kocsiról, portás le­szek. Legutóbb a seprűre mutattak. Maradhatok, takarítónak. — Maradsz? — Ötvennégy éves vagyok. Az ál­lyen forró szavakat írt le az otthoni dom­bokról és tavakról, mezőségi szülőföldje lakóiról — románokról, magyarokról egyaránt... Udvarház a dombtetőn című bölcsőhely-rajzában olvashatjuk: „A föld és az ember összetartozik s minden, ami kívül van ezen, csak cicoma, csipke, bárányfelhő. Egyének, családok és nem­zetek sorsát súlyos horgonyláncok tart­ják lekötve a földhöz, s aki ezt a láncot eloldja, azt úgy elsodoija valami, mintha nem is élt volna sohasem...”. Kolozsvárt, a Farkas utcai Reformá­tus Kollégiumban végezte középiskolai tanulmányait, aztán a debreceni Mező­­gazdasági Akadémia, majd a párizsi Sor­bonne hallgatója volt. A pályakezdő ver­seskötetek után úgy tűnt egy ideig, mint­ha lemondott volna az írásról; mezőségi visszavonultságában viaskodott a föld­del, kísérletezett a korszerűbb gazdálko­dás lehetőségeivel. És 1934-ben már-már váratlanul — az Erdélyi Szépmíves Céh megjelentette Farkasverem című, kitűnő regényét. (Megkapta érte a Baumgarten­­díjat.) A széthulló, önpusztító erdélyi, me­zőségi magyar arisztokráciát mutatta be hitelesen regényének lapjain, melyet ta­lán nem túlzás Bánffy Miklós Erdélyi történetével egy napon emlegetni — az aránybeli eltérésektől függetlenül. Wass Albert nevét ez a könyv tette ismertté az erdélyi magyar irodalomban. Katonatisztként élte át a háború utol­só szakaszát; 1945 húsvétján átlépte Ma­gyarország nyugati határát: emigráns lett belőle (is). A hazától, a szülőföldtől való elszakadás szívszorítóan fájdalmas volt részére. Egy 1982-es interjúban így em­lékezett vissza 1944 őszére: „Az orosz tankok ott dübörögtek már a feleki úton, zúdultak alá Kolozsvárra. Repülőgépek bombázták az állomást, s a város északi részét... Az utcák üresek voltak, halálo­san üresek, mint éjfélkor a temetők. A Mátyás-szobor megett ott állt komoran, gyönyörű szépen a Szent Mihály temp­lom, s szemben vele a Bánffy-palota, mellette mindjárt az apácák gondozásá­ban lévő Központi Szálló és Étterem előtt két szürke apáca térdelt a szennyes jár­dán, imára tett kezekkel, s néztek föl a templom tetején csillogó aranykeresztre. Némán, mozdulatlanul. Két apró, kis megrettent emberi lélek a nagy üres tér­ségben, ágyúszó és tankdübörgés köze­pette... Jobb kéz felől, az Astoria szállo­dával majdnem szemben, romokban he­vert egy épület, s a romok még porzottak, talános iskola óta mindig dolgoztam. Nettó huszonkétezer forint a havi ke­resetem. Ezért a pénzért engemet nem aláznak meg. Marika, a feleségem a kollégium konyháján dolgozik. Nettó tizenötezerért. Ha levesznek a kocsi­ról, hazajövök, megleszünk Marika fizetéséből. Meg amit a kert ad. Meg amit félretettem az életemben. Gyere­künk nincs, ez a ház fedelet ad a fe­jünk fölé, és egészséges vagyok még. Fát is vágtam valamikor az erdőn. A fejszém még megvan. Építkezésre is be tudok állni. Amikor szóltak, hogy levesznek a kocsiról, utána hónapo­kig nem tudtam rendesen aludni. Gyötrődtem, izzadtam. Aztán egyik nap azt mondtam magamban: nem ér­dekel, hogy mit terveznek velem. El­lopják, szétlopják az országot és én gyötrődjem miattuk? Belőlem többé nem csinálnak szolgát. Ahhoz már ke­vés maradt az életemből. Szegény le­szek, de szabad. Reggel hajában sült krumplit e­­szünk, mint régen Andrásfán. Kisü­tött szalonnát, sült krumplival. Olcsó étel és fönséges. — Laci, haragszol rám? — Miért? — Kilencvenben azt ígértem, hogy most jó lesz. — Sokáig haragudtam rád. De lá­tom, hogy már te is haragszol magad­ra. Ketten ne haragudjunk rád. Isszuk a borát a sült krumplihoz. Fröccsnek egészen tűrhető. — Jövőre kire szavazol? Laci rám néz: — Akikre eddig kétszer, azokra nem. — Akkor kire? — Nem tudom. Kosa Csaba mintha füstöltek volna. Alig néhány pil­lanattal azelőtt érhette bombatalálat. Az Uránia — a filmszínház épülete volt, ahová diákkoromban, jó húsz évvel az­előtt gyakran jártam... Abban a pillanat­ban éreztem, tudtam, hogy az a világ, az én világom, amiben felnőttem, menthe­tetlenül összedőlt, elpusztult és befejező­dött.” 1952-ig Németországban élt Wass Albert, majd nyugdíjazásáig Ameriká­ban, a floridai egyetemen tanított európai irodalmat és történelmet. Mindvégig hangadó szerepet töltött be a magyar szellemi emigráció életében: lapok szer­kesztésében vett részt („Ahogy lehet", Új Magyar Út, Magyar Könyvbarátok stb.), Márai Sándorral, Cs. Szabó Lászlóval e­­gyütt közölt például a Pásztortűz Év­könyvben, létrehozta és működtette az Amerikai Magyar Szépmíves Céhet. Tol­lával, tekintélyével küzdött sárbatiport eszményeiért, kényszerűségből elha­gyott hazájáért, bajlátó népének ügyéért. (Ceausescu „diplomatái” egy alkalom­mal rálőttek a floridai kertjében rózsáival foglalatoskodó, idős magyar íróra, de a gyilkos golyók szerencsére nem találtak célba.) És tovább írta könyveit Erdélyről. 1946-ban látott napvilágot első külföl­dön kiadott munkája Adjátok vissza a he­gyeimet! címmel. Elbeszéléskötete, az Erdők könyve 1947-ben Münchenben, A láthatatlan lobogó című verseskönyve (ugyanott) 1948-ban jelent meg. A Tizen­három almafát már Buenos Airesben ad­ták ki 1952-ben, az Atoksori kísérleteket viszont a kanadai Torontóban (1964). Megjelent aztán az Elvásik a veres csillag (1965), a Valaki tévedett (1971), a Ma­gyar örökségünk (1975), a Hagyaték (í 985), A költő és a macska (1989), hogy csak ezt a néhány címet említsük ezúttal. Mennyiségileg is hatalmas teljesítményt mondhat magáénak az az erdélyi magyar író, aki a mikesi sors huszadik századi változatának megtestesítőjeként őrzi lel­kében változatlanul a soha vissza nem látott szülőföld, az otthon, a mezőségi múlt emlékeit. Ennek a szilárd emberi­művészi kötődésnek egyik súlyos bizo­nyítéka nagyregénye, a Kard és kasza. Wass Albert az erdélyi Válaszúton született, 1908. január 8-án. Kortársunk ma is. Magyar író — emigrációban. Ki­lencvenedik életéve felé közeledve, ma­gyarföldre szeretne visszatérni. Ám aHi­­vatal nem siet teljesíteni kérelmét... Nagy Pál Az emlékezet ösvényein A mindig hazanéző Wass Albert

Next

/
Thumbnails
Contents