Nyugati Magyarság, 1995 (13. évfolyam, 3-12. szám)

1995-12-01 / 12. szám

10. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 1995. december Petri An&ix MATTH10L1 SENENSIS, MEDICI, CÖMPIHBIVM DcPIantis omnibus,vna cum eanim i^nte,dc qmbus foipfif Íutí in cotmncnfaiiis inJ^olbrídctncáki^; in comm Ihidioiomm commodum,aiquc vfum i qui Plan ttj conquircndis, ac itiáa^uián ftudent.-ACCtSflT PRi€T£F>XA AD CAlCjEM Opujalun d( Mlerr, quo i Vtrotut in DtUm montm PkumaK rrfrmjmimifitr, üfdcm Francisco cALcsoLAXto Tbtrtutivpi^'Vrrvernß sutáért.». Qu« fint iWtefjt peileririt; prSfirtutu, "n.<’piftaU<:!' • mitie Magyar önellentmondások Elnézést az ilyen meglepetésekért. De vannak. Lé­teznek. A történetek, megnyílván u lás okjelenségbe verődnek egyre komorabb égboltunk alatt. Való­színűleg lesz, aki az önellentmondás miatt elma­rasztal, s a forgalomból kivont szót a pradoxonnal helyettesíti. Eleve ez az eljárás is paradoxon. Hogy miért? Kiderül. Semmi kedvem a nyelvészeti böl­cselkedéshez, hiszen valami fájdalmas állapotra szeretném ráirányítani a közfigyelmet. Leírok né­hány „apróságot”, majd ki-ki olyan következtetést von le belőlük, amilyenre képes és amilyenre szíve­­lelke ösztökéli. Küszködünk, hogy az elcsatolt területeken élő­tengődő magyarságunk törvényesen használhassa anyanyelvét... Budapesten, átlag, száz fölirat között mindössze négy emlékeztet Arany János nyelvére. Nagygyűlés. Kicsi nyilatkozat, s az is langyos. De arra jó, hogy összefogja ellenségeinket. rasztalja az amerikai és nyugat-európai magyarjain­kat, mert „nem segítenek Hazánk talpraállításában”! Fogalma sincs a valóságról, történetesen arról, hogy tévesek a budapesti értesülései, mert a new-yorki felhőkarcoló-tulajdonos tulajdonképpen házmes­ter, a svédországi autógyáros tulajdonképpen autó­javító műhellyel dicsekedhet, a dél-afrikai bánya­igazgató tulajdonképpen karbantartó mester, a phi­ladelphiai porszívóüzem tulajdonosa csupán házaló ügynök, az ausztráliai földbirtokosnak tulajdonkép­pen csak hat tehene és két lova van, a magyarság­megmentő politikus örvend, ha egyáltalán szóba áll vele valamelyik washingtoni al-politikus, a közis­mert amerikai magyar rendezvényeket szervező úr­nak a gyermekei egy árva szót sem tudnak magya­rul... Soroljam? A tévedések megtévesztéseket szülnek! Igaz, valahol léteznek gazdag magyarok is, de eddig még nem jelentkeztek. Iskolai ünnepség. A magnó meghibásodik. A diákok nem tudják folytatni a Himnuszt. Budapes­ten. Menjenek Gyergyóba, ott megtanulhatják. Idős, tapasztalt, külföldön is elismert közgazda­vállalkozó. Alapos, átfogó tanulmányt dolgozott ki a munkanélküliség megszüntetésére. Foglalkozott véle sajtó, tévé és a minisztériumok magasrangú hi­vatalnokserege. Mindenünnen érkeztek az elisme­rések, szóban, írásban egyaránt. A tanulmány, ki tudja, hány másolatban szorong a hivatalok páncél­­szekrényeiben —föltámasztásra várva... Miközben napról-napra gyarapszik a munkanélküliek tábora. Bartis Ferenc Orvosoknak, gyógyszerészeknek, természetgyógyászoknak, bibliofil-gyűjtőknek, a könyvritkaságok kedvelőinek Petrus Andreas Matthiolus: COMPENDIUM című kézzel számozott, valósághű kiadása kapcsos, aranyozott bőrkötésben, díszes dobozban. A könyv közel 1000 gyógynövény rézmetszetével illusztrált ritkaság. A könyvben megtalálhatók a gyógynövények nevei több nyelven, ezenkívül forma- és hatásleírásuk, valamint lelőhelyeik. Az eredeti mű 1571-ben Velencében jelent meg, szerzője Matthiolus sienai orvos volt. A könyvritkaság megrendelhető budapesti, ill. montreáli szerkesztőségünk címén: Ára (postaköltséggel együtt): 10.000 Ft, ill. US $120 Örömmámor! Büszkék vagyunk magyarsá­gunkra, hiszen az egyik labdarúgócsapatunk győ­zött. Helyes. Nemzeti öntudatunk az egekbe csap. S ezt ki kell mutatni. Hogyan? Lévén Szent István napja, a kifüggesztett zászlókat rudastól le kell tépni, például az 56-os Magyarok Világszövetsége irodá­jának a homlokzatáról is. És föltétlenül be kell verni néhány kirakat ablakát, majd pedig föl kell haso­gatni a HEV-kocsik üléseit. Mi, magyarok a világ egyik legolvasottabb népe vagyunk. Ez igaz kéne, hogy legyen! Nálunk a köl­tészetnek még van foganatja. A műkéjelgés szenvel­gése százezres példány számban jelenik meg, és el is kapkodják. Az elismert és megbecsült Költő vers­kötete összesen háromszáz példányban lát napvilá­got. És nem kapkodják el. Képzőművészeti kiállítás. Megnyitó. A neves Művész két oldalán összesen hét személy, a nagy­érdemű közönséget öt személy képviseli. Vonat. Német utasok. Jegyet kémek az ellenőr­től. Magyar szigorral harmincöt márkát követel a kalauz a harmincöt forintos jegyért. Másik vonat. Másik kalauz. Részeg, torzonborz utasok. Egy csoport. A kalauzba beleszórni a ma­gyar szigor, még megszólalni sem mer. Megszállott magyar népművészet-imádó. így ismerik Erdélyben. Havonként autónyi népművé­szeti alkotást hoz Budapestre, aztán annyi márkáért adja el Nyugatnak, mint amennyi forintot fizetett a népművészeknek Erdélyben. Magyar orvostudós. Találmányát a nagyvilág szakemberei, de főként a betegei elismerik. Eddig hét külföldi ország könyörgött neki, hogy adja át a vakcina gyártásának szabadalmát. Ő viszont Ma­gyarországnak ajánlotta föl — immár másfél évti­zede... Igen járatosnak kell lennie a paradoxonok­ban annak, aki meg akarja érteni, hogy a világot az erő vagy az erőszak irányítja-e. Az immáron ötödik éve tartó rendszerváltó folya­matról az igenléstől a tagadásig tartó íven igencsak megoszlanak a vélemények mind a hazai résztve­vők, mind a külföldi megfigyelők köreiben. A nem­várt megtorpanások miatti csalódások nemcsak azo­kat az értelmiségieket teszik próbára, akik a rend­szerváltás előkészítőinek, mi több, végrehajtóinak gondolták magukat, hanem a mindennapok emberét is, aki nem érzi magát a politikai élet aktív résztve­vőjének, csupán itt él és itt szeretne boldogulni. Annyit bizonnyal megállapíthatunk: a rendszer­­váltásról alkotott kép nem állt össze sem a politiku­sok, sem a történészek, sem a jogászok, sem a köz­gazdászok, sem a művészek fejében. A részérdeke­ket és szempontokat kidolgozó tanulmányok, prog­ramok teljességgel integrálatlanok, sehova sem ta­golódnak be, ezáltal úgynevezett helyi értéküknek megfelelően sem értékelhetők. — Ahhoz ugyanis, hogy helyi értékük legyen, egy nagyobb egység, egy összkép részét kellene képezniük. De nem képezik. A rendszerváltási folyamat összetevőinek fontossá­gi súlyozottsága, vagy egyszerűen mibenléte sem tisztázódott a fejekben és a gyakorlatban. A politikusok legfőképpen a többpárti hatalom­megoszlásban látják a modernizációt, a jogászok a törvényalkotáson keresztül próbálják létrehozni a jogállamiságot. A közgazdászok a tervgazdálkodás­ból a piacgazdaságba való áttéréssel és a privatizá­cióval vélik az váltást megvalósítani. A művészek a szabadságunk, függetlenségünk elnyerésében látják a lényeget, a kiút lehetőségét. A történészek hazánk viharvert, sokszor kényszerpályán vergődő törté­nelmének folyamatosságát igyekeznek megragad­ni. Ez az igyekezet csak kevesek számára jelentős, sokakat irritál, vagy legalábbis fölöslegesnek, anak­ronisztikusnak és erőltetettnek érzik. Az átfogó reform-ból, amely annak idején való­ban lázba hozta az országot, pillanatnyilag csődla­vina lett. Úgy tűnik, sem a külföldi, sem a hazai ta­nácsadók nem látják, mit kellene tenni az atomizá­lódás megakadályozása és a nemkívánatos folya­matok visszafordítása érdekében. A legnagyobb gondnak az adóssághalmaz tűnik. És most, hogy a gazdaságpolitika az IMF követelé­seinek és a társadalom tűrőképességének kettős szo­rításába került, nem tűnik elodázhatónak a krízissel való szembenézés. Ennek a krízisnek kétségkívül előszele volt a pénzügyminiszterek lemondása, ill. menesztése. De a komoly szembenézés a bajokkal, úgy tűnik, még várat magára. Mindenesetre egyre többen látják elkerülhetetlennek az adósságátüte­mezést a sokkterápiának becézett drasztikus kény­szerintézkedés helyett, amely az IMF-követelésnek való eleget tevés lenne. Hazánk történetét végigkísérik a drasztikus kény­szerintézkedések. Legdrasztikusabb talán a Triano­ni békeszerződés aláírása volt. Ennek előzményei a mohácsi vészig visszavezethetők, következményei pedig oly módon szaporodnak, mint pénzbeli adós­ságaink görgetege. És senki nem látja, mit kellene tennünk a kedvezőtlen folyamatok megállítása ér­dekében. Noha a csőd látszólag a gazdasági szférában te­tőzött és a rendszerváltás gazdasági kulcskérdésé­nek az infláció leküzdése tűnik, jelen írás a társada­lmi folyamatok megértésében a dinamikai szempon­tokat helyezi előtérbe, fokozott figyelemmel fordu­lván az emberek tudatában bekövetkező változások szükségességére. Ugyanis a rendszerváltással kap­csolatos igyekezetek sikertelenségének közös neve­zője a hiány, ami miatt minden törekvés erőtlen és részleges maradt. A hiányok pedig csak többlettel egyenlíthetők ki. A hiányokból alakuló szériaku­darcok lehúzó erejét már igen jól megismerhettük. Ideje lenne a sikeresen véghezvitt, befejezett csele­kedetek nyomán keletkezet szellemi-lelki energia­­többletről is beszélni, amely a problémamegoldás nélkülözhetetlen tartozéka, és a további sikeres ak­ciók hajtóereje: kezdősebességét és a véghezvitel­hez szükséges energiát adó erőről. A minden emberi munkához nélkülözhetetlen lelki és szellemi erő J természetéről. A jelenlegi rendszerváltás sikertelenségében az átlagemberek hitetlensége, kételye, kilátástalanság­­érzése, nemtörődömsége, a visszarendeződésre va­ló ráhagyatkozása is benne van. A nyugati szerve­zetfejlesztők komoly figyelmet szentelnek a vállalat fdozófiájának megfogalmazására és az emberi erő­források hasznosítására. Hazánkban a politikai filo­zófia a pártok jelszavaira és ígéreteire korlátozódik, a képviselők nagy része pedig a négyéves mandá­tumra terjedő távlatban képes gondolkozni. Amikor most a társadalmi folyamatok dinami­káját, erőhatással összefüggő vonatkozásait taglal­juk, utalnunk kell arra, hogy a pólusokról szóló soro­zat ennek a filozófiának a jegyében született. Sehol nem lehet aktuálisabb a holisztikai gondolat kimun­kálása, mint a mi megcsonkított és kényszerpályára száműzött hazánkban, ahol a legfőbb inspiráló erő valóban csak a hiány lehet. De a pólusok között fe­szülő dinamika, amely minden művelet szülője, a növekedés-csökkenés, igenlés-tagadás, formáló­dás-szétesés folyamatainak szabályozója, egyete­mes törvény. És mint ilyen, eligazítást nyújthat a helyzetek megértésében, a tennivalók megtervezé­sében. Ily módon pánik helyett angol hidegvérrel is szemlélhetjük ezt a pénzügyi csődöt, amely egyálta­lán nem egyedülállóan csak hazánkat jellemzi. A nemzetközi adósságválság 1982-ben a mexikói csőddel kezdődött. És természetesen nemcsak a fi­zetésképtelen kormányok esendősége munkál ben­ne, hanem a külföldi gombamódra elszaporodott magánbankok erőltetett prosperálásra való igyeke­zete, amellyel mindenáron kölcsönöket kívántak fo­lyósítani. A hitel- és segélyprogramok nagy része a magántőke kedvezőtlen piacon való mozgása. Ez a nemzetközi pénzpiac az IMF számára is kezd átte­kinthetetlenné válni. Egy mennyiségi határon túl nem fogható rendszerbe a tőke sem, nemcsak befo­lyásolni, de követni sem lehet a tőkemozgást. Meg­indul egy mennyiségi burjánzás, amely az önmaga mértéktelenségén bukik meg. A pénzből nem lehet „tőkét kovácsolni” minden mennyiségben. Az uzsorakamatnak a természetes kockázata, hogy nem tudják megfizetni. Ha viszont igen, azt egy tisztességtelenség övezi: amivel több, mint az eredeti reális összeg. A pénzvilág - bankvi­lág - lényegében ezekből a fiktív kamatokból épül. És szükségszerűen pukkan szét egy mennyiségi ponton, mint a túlfújt luftballon. Mint ahogyan tör­vényszerűen következnek be tőzsdekrachok perió­dusonként, inflálódik a pénz, amelynek nincs arany­­fedezete, csak kibocsájtott kötvényei. Mindebben egy erőszaktétel munkál, az, hogy a pénz több le­gyen, mint amennyi valójában. Az erőszak lényege az erő hiánya. Aki erővel rendelkezik, annak nincs szüksége erőszakosko­dásra, mert anélkül is hatóképes. Az erőszak mindig a belső, a valós erő hiányának külső kompenzációja. Erőszakolt volt a gyapot- és narancstermesztés, a káderekből alakított értelmiségiek, az értelmiségi­ekből degradálódott kétkezi munkások, az államo­sítások, és a jelenlegi lobbizás a privatizálás körül. A paradoxon ebben az, hogy minden erőszak bu­kásra van ítélve és a gyenge buktatja meg: aki nem tudja megfizetni a kamatot, aki úgy diadalmaskodik az erőszakon, hogy elviseli azt, és aki nem fél tőle, mivel elpusztíthatatlan belső erővel rendelkezik, ki­tartással, állhatatossággal, bevehetetlen meggyőző­déssel, bölcsességgel, alkotóerővel, termékenység­gel és túlélő erővel. Az erőszak vad rombolásában is van vitális erő: fennmaradása érdekében magát az életet is kész le­rombolni. Igazságot, törvényt, jogot sért az erőszak. Lényege a normasértés. A vallás, a társadalom, a nyelv konvencióinak megsértése. Mindig társul a nyelv törvényeinek a megszegésével: hazugsággal, képmutatással, csalással, rágalommal, félrevezetés­sel. Az emberi együttélés normális, természetes rendjét szegi meg, teszi lehetetlenné. Hatalmas erő rejlik a szelídségben, a nyugalom­ban, az alázatban, a gyermekek kicsinységében. Ab­ban a nemcselekvésben, amely az erőszakot nem erősíti meg, hanem a természetes, spontán folyama­tot engedi végbemenni. László Ruth Közéleti ember. Harsány beszédet tart és elma-Belvárosi Aukcióház 1056 Budapest, Váci u. 36. Árverések minden hétfőn 17 órakor Festmények, bútorok, műtárgyak közel 500 m2-en a belváros szívében Nyitva: H-P 10-18 óráig SZ-V 10-16 óráig Tel./Fax: 267-3539; Tel.: 118-1374 MEGRENDELŐ SZELVÉNY © Kérjük a megrendelő szelvényt nyomtatott betűkkel kitölteni és kivágva — csekket mellékelve — címünkre beküldeni: NYUGATI MAGYARSÁG P.O.Box 125, Mt. Royal Stn., Montreal, QC H3P 3B9, CANADA NÉV: CÍM: Megrendelés egy évre: Kanada: CA-$30; egyéb országok: US-$30 TÁMOGATÁST KÖSZÖNETTEL FOGADUNK! Erő — erőszak

Next

/
Thumbnails
Contents