Nyugati Magyarság, 1995 (13. évfolyam, 3-12. szám)

1995-10-01 / 10. szám

1995. október Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d'Occident 9. oldal Sokágú életfa s Márton Aron szobra Székelyudvarhelyen Szíj Rezső nyolcvanesztendős életútja — még inkább talán az övé, mint egyívású társaié — érthe­tetlen lenne annak a történelmi szakasznak az isme­rete nélkül, amelyen végig kellett haladnia. E törté­nelmi utat azonban, egyik-másik kanyargójánál ár­nyék födné Szíj Rezső lángolása nélkül. Fényt vetett mindig maga köré, mécsvilágot, amely nyughatat­lan lelkét és még nyughatatlanabb korát takarja ki az utókor előtt. Mert ugyan mit gondolhat majd magában a jám­bor utókor, amelyik visszatér—vagy mégsem—a századelő kiegyensúlyozott világához, az utolsó megbízható időkhöz: mi volt ez a csapongás, örök útkeresés, útvesztés és újrakezdés? Ha egy fiatalem­ber teológiai akadémiát végez, méghozzá Pápán, a dunántúli kálvinizmus megszentelt városában, az­tán vállára veszi a palástot és felmegy a templomi szószékre Sárvárott, az maradjon meg élte fogytáig református papnak. Ha valaki könyvtárosi hivatást vállal, húzódjon be végképp a tékák csöndjébe. Ha valaki lapot szerkeszt, könyveket ad ki, az legyen hűséges életre szólóan ehhez a nehéz, buktatókkal tele pályához. Ha a művészetek történetét búvárolja, soha ne emelkedjék felszínre a kiállítási csarnokok tengermélységeiből. Ha valakit egészen fiatalon be­választanak a Duna-parti Országházba, az politizál­jon attól kezdve mindvégig, hol fent, hol lent. Vannak türelmetlenek, akik elégedetlenek mindazzal, amire az élet szánta őket: szeretnék meg­változtatni a világot. Vagy legalább a világnak azt a szögletét, amelyet Szíj Rezső és eszmetársai Ma­gyar Glóbusznak neveztek egykoron. Ez volt Szíj Rezső kiváltsága és drámája mindenkor: a magyar élet magyar megközelítése, elvállalása, megszenve­­dése. Ezt az utat járva nem ismert kitérőt, mellékös­vényt, pihenőt, fegyverszünetet. Lám, itt a magyará­zat pályájának kanyargózására. Hűség az eszmény­hez, mikor ez volt a legnehezebb. Magyar eszmény­hez, amely Magyarországon volt a leggyanúsabb és a legkevésbé „kifizetődő”. Amikor személyesen megismertem, hetvenöt esztendős volt. Meglepett tájékozottsága Erdély dolgaiban. Akkor még nem tudtam, hogy tizenki­lenc esztendős fejjel, 1934-ben első cikkét egy erdé­lyi estről írta a Pápai Kollégiumi Lapokban. Néhány szó elegendő volt, hogy megállapodásra jussunk. így vállalta tőlem az 1989-es romániai vál­tozások tényszerű, őszinte bemutatását (Atlantisz harangoz) és a román nacionalizmus százesztendős kisebbségellenes taktikájának feltárását (Népek nagy romlása román uralom alatt). Nem kérdezte, milyen stílusban vagy alapállásból fogom megírni e könyveket. Talán ő is azonnal felismerte eszménye­ink közös gyökerét. Azt az anyajegyes irodalmat, amelyik a harmincas években bontakozott ki, Veres Péter és Németh László, egy önmagát íróvá művelő napszámos-paraszt és a parasztság s így a magyar­ság gondjait, sorsát magáénak vállaló művelt gon­dolkozó — ha ezt tekintjük az áramlat két szegély­kövének —jegyében. Erdélyben a második bécsi döntés, 1940 után, négyesztendős közös eszmélés idején, ez az irányzat termékenyítette meg igazán a diákfiatalok — az én nemzedékem — életszemléletét. 1945 után ez az irányzat a politikában a Magyar Nemzeti Paraszt­párt színeibe öltözött. Távol, a Székelyföldön lelki tagságot vállaltam ebben a pártban—olvasmányél­ményeim alapján úgy találtam, hogy legjobban ez fogadható el az új magyar élet kialakításában. De hát honnan tudtam volna, hogy „eszmei párt” ez, nem a hatalomvágy vagy éppen hatalomgyakorlás „eszkö­ze”. Fénye elsugárzott a Kárpátok belső karéjáig, de nem világított eléggé az anyaország göröngyei kö­zött. Nem kínált karriert senkinek, de szolgálatot és áldozatot kért mindenkitől. így aztán a mindig ki­sebbségben lévő eszmei, elvi emberek, elszánt értel­miségiek és konok szegényparasztok adták össze számára 1945 őszén az alig hét százalékos választási eredményt. Talán most, gondoltam 1989 végén, mikor sor­som az anyaországba menekített. Az új politikai tá­jékozódásban a Nemzeti Parasztpártot kerestem. Megvolt, még lapot is adott ki, Czine Mihály tanár úr igaz és nemes cikkeivel, de megint nem figyelt rá eléggé a nemzet. Miként a lakitelki népi indulás is akkor már polgári politizálássá torzult. Vagy nem le­hetett volna másként? A Nemzeti Parasztpárt újabb, immár tragikus veresége volt az első igazi anyaor­szági csalódásom. De nem vérzett el végképp, él még Veres Péter és Németh László „pártja”, így bíztathatom magamat, ha éppen akarom. Olyan párt,amelyik képes össze­fogni tagjait, tagdíj nélkül, reményt adni akkor is, ha nincs hivatalos stratégiája. Éppen ezért „belefér” minden igaz hívének gondja és gondolatja. Ezek a hívek megismerik egymást, mint az őskeresztények. Eljutottam megint Szíj Rezsőhöz. Kialakult köz­tünk azonnal a teremtő áramkör. Mintha időtlen időktől ismerősök, barátok lettünk volna... Különös kötés ez, láthatatlan és határtalan. Nem töri meg sem idő, sem távolság. Szíj Rezső újabb könyvkiadói vállalkozása, a Szenei Molnár Társa­ság hozta vissza Chicagóból a magyar vers és a ma­gyar könyv áldozatos hívét és munkását, Szathmáry Lajost, áld amerikai bujdosásban is megmaradt az elindító eszmekörben. Ez pedig a nagy olvasztóté­gelyben is megtartotta felelős magyarnak. Éppen e távoli, de most már jól idehallatszó, lé­lekriasztó olvasztótégelynek a fortyogása késztet szembenézésre: van-e még értelme, célja, távlata a népi gondolatnak? Miben látná a maga külön gond­ját és feladatát — ha élne — Veres Péter? Nem re­ménytelenül irreális ábránd-e apénz, a tőke mindent elborító és a tisztességet eltakaró uralma idején? Pártok székházain, hivatalok épületein, de már az üzletek bejáratánál meg az utcákon is az Európai Unió sokcsillagos, kékellő lobogója. Alig tűnt el a megtűrt piros-fehér-zöld mellől a kötelező szovjet vörös, máris még nagyobb arányokban vette át he­lyét az európai kékség. Méghozzá most csakugyan „önkéntesen”, mintha a nemzet balga módon így akarna dacolni a hajdanán kényszerűen elfogadott szovjet vörössel. Fél évszázad óta, úgy látszik, vala­mi atavisztikus gyámoltalanság okán nem tudunk meglenni idegen zászlók nélkül! Ha csak a zászlók! Üzleteink cégtábláiról eltűn­tek a magyar szavak, nevek, el a magyar szellem, maga az anyanyelv. Joggal hadakozunk románok­kal, szlovákokkal, szerbekkel nyelvünk és iskoláink elpusztítása miatt, de idehaza, saját akaratunkból mi pusztítjuk legalább annyira Kazinczy Ferenc örök­ségét. Talán úgy képzeljük, hogy ez a féktelen maj­­molás vezethet el gyorsabban az egységes Európá­ba, nem a jobb munka, a nagyobb tisztesség, az oko­sabb politizálás és a feszesebb fegyelem. A jobb mi­nőség — áruban és emberben. Szíj Rezső évek óta harcot hirdet önnön körében, egyebek között egyik alapítása, a Herman Ottó Tár­­saság gyűlésein, anyanyelvűnk tisztaságáért, pallé­rozásáért. Vallja, hogy csak történelmi értékeink, nyelvünk, népi-nemzeti kultúránk (amely nem re­keszt ki semmilyen hazai értéket), dalaink, irodal­munk, táncaink révén válhatunk értékessé abban a bizonyos egyesült Európában. Minden nemzet el­hozza a maga kincseit, azzal áll fel a nagy bemutat­kozás színpadára. Mit viszünk majd el oda? Soha nem lépünk fel a színpadra, a világ színpadára a ma­gunk műsorával? A nézőtéren ülünk mindig, osto­bán bámulva minden értéket, ami a másé, mert már nem tudjuk, hogy mi is a miénk... Végzetes történelmi tévedés áldozatai lettünk valamennyien, és elviselhetetlen lesz a pénz kény­szerű uralma, amit viselnünk kell mégis, amitől ma mindenki a maga gyors és kíméletlen meggazdago­dását várja, kiszolgáltatottá válunk nagyon hamar, ha levetkőzzük sok ezer esztendős önmagunkat és pucéran koldulunk okosabb népek ajtajában... Ez lenne ma Veres Péter és Németh László „pártjának” intelme, üzenete, jóslata és fenyegetése. Nem kell ahhoz párt, hogy hirdessük az igét. Szíj Rezső újabb kiadványai is ezt teszik. Elhite­tik, hogy egy nép, amelyik ezen a tájon ezeregyszáz esztendő minden tragédiáját, átkát, rohamát megkí­sérlését átvészelte, az végül is haza kell hogy találjon — önmagához. Mi értelme lenne másként annak, hogy a műtör­ténész Szíj Rezső, maga és elhunyt felesége neve alatt Kecskeméten létrehozza a Tudományos és Mű­vészeti Gyűjteményt? Csak azért, mert nem tehetett másként, lévén örök alapító? Hajdanán Bartók Béla nevére szervezett népfőiskolát. Első könyvkiadói vállakózásával 1948-ban jelentkezett. Misztótfalusi Kis Miklós, a betű magyar hőse került fel e kiadó zászlajára. Egy erdélyi—partiumi—magyar köny­ves ember, műves nyomdász. Most újabb kiadója Szenei Molnár Albertet idézi, aki egyszerre volt fia a Felvidéknek, a szülőhely jogán, Erdélynek, a halál követésével és az anyaországnak, az egész nemzet­nek, mivel minden magyart magához kívánt ölelni. Kudarc várhat erre a kiadói vállalkozásra is? Hi­szen a szándéknál nagyobb úr a pénz, a bank, az új­gyarmatosítás. Eszébe se jut. Soha nem tudott meg­lenni kudarcok nélkül. De soha nem bukott bele a kudarcokba. Ezek serkentették újabb győzelmekre. Vízárként kereste meg mindig a maga medrét — sziklák hasadékaiban. Ilyen ember lehetne-e más, mint akaratos, konok és büszke? Legalábbis tetszhetik ilyennek. Szá­momra az irodalom, a szellem előtt tanúsított igazi alázat példája, hogy irodalomtörténészként egy ma­gánál tizennégy évvel fiatalabb írótársáról, Szalay Károlyról készített pályaképet. Irodalmi állapotaink jele, hogy ez a monográfia-kötet nem szerepel az Új Magyar Irodalmi Lexikonban, sem a Szalay Károly, sem a Szíj Rezső címszavánál. Ha odafigyelne effé­lére — pedig nagyon fáj neki —, akkor becsukná könyvműhelyét, és nyugalomba vonulna, húszéves késéssel. Nem teszi, mert egyszerűen nem úgy szü­letett. Beke György Jobb helyen nem is állíthatták volna fel minden idők egyik legnagyobb erdélyi katolikus püspöké­nek első köztéri szobrát. Székelyudvarhely, a „szé­kely anyaváros” — amely a Monarchiában is a leg­­magyarabb város volt és máig az maradt, immár romániai viszonylatban — az erdélyi magyarság ta­lálkozási pontja. Annak ellenére, hogy csak egy vas­úti szárnyvonal jutott neki. Itt ad kezet egymásnak a két nagy magyar felekezet, a római katolikus és a re­formátus, ugyanakkor itt kapcsolódik hozzájuk a jellegzetes erdélyi egyház, az unitárius. Tartottak itt székely nemzetgyűléseket — a kö­zeli Agyagfalván —, 1946-ban a Magyar Népi Szö­vetség itt rendezte meg második kongresszusát, és az idén ide gyűltek össze a magyarság képviselői Er­délyből, a Partiumból, a Bánságból, hogy közösen tiltakozzanak a jogcsorbító, antidemokratikus új ro­mániai oktatási törvény ellen. Mivel Márton Áron nemcsak nagy püspök volt, hanem egyben az erdélyi magyarság példaadó, leg­nagyobb tekintélyű közéleti embere is, akinek a sza­vára nemcsak saját hívei, de valamennyi magyar fe­lekezet tagjai figyeltek, kapcsolata Székelyudvar­hellyel az erdélyi magyar egységet jelképezi. Hunyadi László marosvásárhelyi szobrászmű­vész mintázta meg a nagy egyházfőt, és a mellszob­rot Márton Áron közelgő — 1996-os — születési centenáriuma alkalmából szentelték fel szeptember 23-án. A szobrot a szabadkai Antal Mihály öntötte ki; ilyképpen az egész nemzet egységét jelképezte az ünnepség. Jakubinyi György gyulafehérvári ér­sek celebrált szentmisét, majd beszédet mondott Markó Béla, a Romániai Magyar Demokrata Szö­vetség elnöke és Ferenczy Ferenc, Székelyudvar­hely erős jellemű, bátor magyar polgármestere. Az anyaországot Szőcs Ferenc bukaresti ma­gyar nagykövet képviselte. Szobra áll Márton Áronnak a gyulafehérvári teo­lógia kertjében. Egy csíki falusi kovács vasból kiraj - zolta a püspök alakját a szülőfalu, Csíkszentdomo­kos templomának külső falán. Emlékezik egykori diákjára a nevét viselő Csíkszeredái főgimnázium. Székelyudvarhelyen nem elégedtek meg a szo­bor felállításával, hanem — a nehéz kiadási körül­mények ellenére -2- egy kötetet is megjelentettek, Márton Áront idéző írásokkal, Nem mi választjuk ki szentjeinket címmel. Ez a cím abból a költeményből való, amelyet a kiváló író, hívő keresztény, Bajor Andor Márton Áron püspökké szentelésének 50. évfordulóján akart elmondani a kolozsvári Szent Cser István felvétele Mihály templomban tervezett megemlékezésen. 1989 februárjában lett volna az ünnepség. A román hatalom betiltotta. A püspök akkor már kilenc éve halott volt, de a román diktatúra továbbra is félt tőle. (pálfi) Magyarlapád A Duna TV nívódíjas filmtrilógiája Sipos István filmrendező Magyarlapád c. film­je ez év augusztusában nívódíjat kapott. Az ezeréves erdélyi településről szóló történelmi dokumentum­­film négy részre tagolva ábrázolja a faluközösség életének múltat, jelent, jövőt felölelő vonulatát. A Gyökerek, Közelmúlt, Jelenlét, Jövőkép című egy­­egy órányi terjedelmű részek darabjai önállóan is kikerekedett egységek, fejezetek. Természetesen a trilógia egésze teljesebb képet képes nyújtani és mé­lyebben járja át a néző lelkét a helyenként megrázó, ám mégis gyönyörűséges vallomások erejével. Magyarlapád királynői birtok volt, amelyet Gi­zella királyné adományozott a bakonybéli apátnak, és az 1147-ben eladományozott Asszonynépe, Sajó­­udvarhely is, amelyből később a székelyek főhelye, Székelyudvarhely lett. A település hét faluból álló lakossága magyar polgármestert választott a rendszerváltást követő időben. A polgármester, Molnár-Feri Márton igen centrális szerepet visz a hétköznapok és a jövő for­málásában, embertpróbáló küzdelmeiben. Mit jelent ma magyarnak lenni Magyarlapádon? Hogyan lehet a helyes mértékhez igazodni a ha­gyományőrzés és a modernizáció ütközetében? Ezeket a kérdéseket járja körül a filmtrilógia ki­csit az „értől az óceánig” gondolata, a megszólalta­tott emberek keresetlen őszinteségén keresztül. A történelmi folyamatok ezeken a vallomásokon ke­resztül dokumentálódnak. A film fő vonulatát a ri­­portfűzérből kirajzolódó életutak, emberi portrék tablói adják. A templomajtó 1785-ből való zárja, a harminc méter mély kőkút, a kenyér bevetése a ke­mencébe, a népviselet, a „Pirospántlikás” zenekar, a szőlő a hegyoldalban — megannyi kép, amely a magyarlapádi táj szellemének megszólaltatjója, ki­fejezője. Híven utal Jankura Péter avatott opera­tőri munkájára. A montázstechnika, zenei kömyezetfestés és lé­­lekrajzok ritmusváltásában kirajzolódó arculat messze túlnő egy ismeretlen erdélyi magyar falu ar­culatán. Benne lüktet a lapádiak mindennapos küz­delme, hogy az ősi földön megmaradhassanak ma­gyarnak, és az emigráns magyarok szellemi műhe­lyeinek törekvéseivel találkozik, akik idegenben te­szik ezt, az értől az óceánig jutván. De az ér, a kezdeti forrás csak a hagyomány, az anyanyelvi gyökér lehet, amelyet a család, az iskola és a templom őriz. Folyammá a különböző égtája­kon, más hatásokkal színesedett életművek, életutak sokasága révén válik, az egyetemes értékrendnek megfelelően. „Gyökereinkkel az anyaföldbe ka­paszkodunk, érzékeinkkel pedig a világba" — fo­galmaz az egyik szereplő.—Lehet, hogy Nyugaton szebb a jövő, de én ebben a temetőben akarok nyu­godni." Különösen személyessé és hitelessé teszi az al­kotást a rendező. Sipos István sorsazonosságból fa­kadó ihletettsége, hiszen kisgyermekként hat évig élt Lapádon, végzős rendezőként pedig tizenegy esztendőt Párizsban, azután pedig visszatért az anyaországba. Csak az talál békét a világban, aki önmagában is megteremti azt. Miként erdélyi magyar testvéreink naponta megküzdenek a kultúráért munkával, mű­vészettel, földműveléssel, hittel. László Ruth GRILL ÉTELEK, VADAK, HALAK, MAGYAR SPECIALITÁSOK, CIGÁNYZENE, FOLKLÓRMŰSOR 2092 Budakeszi, Esze Tamás u. 6. Tel.: (361) 176-6144, 138-6520

Next

/
Thumbnails
Contents