Nyugati Magyarság, 1991 (10. évfolyam, 1-11. szám)

1991-01-01 / 1-3. szám

fon r v i *,\t V - - ■> '•• W> r* »>& » .•« *^r.fv 1991. január-március Nyugati Magyarság — Hungarians of the West — Hongrois d’Occident 7. oldal HHRF— CHRR HIRADO Dokumentum A Marosvásárhelyen 1990. október 7-én történt Avram lancu-szoborral kapcsolatos esemény HUNGARIAN HUMAN RIGHTS FOUNDA­­TIPN/CHPR MAGYAR EMBERI JOGOK ALAPÍTVÁNY a világ tizenhat milliónyi magyarsága embe- I ti jogainak szabad gyakorlása érdekében | A mellékelt 1559/P/1990-es Marosvásárhelyi Ügyészség vádirata szerint Nagy Csaba 22 éves munkás, Ughy István Miklós 21 éves munkás és Bálint Gyula 18 éves munkás nőtlen fiatal­­emberekletartóztatottállapotbankülönleges, gyor­sított eljárással azzal a váddal v annak a bíróság elé állítva, hogy október 7-én 19.15-19.30 óraközött Bodoni Csaba segítségével Marosvásárhely Ró­zsák terén felállított Avram láncú szoborra fel akartak mászni, hogy a lovasszobor hóna alatt (kb. 11-12 m) magasban levő román nemzeti zászlót levegyék, de ez nem sikerült, mert egy so­főr észrevette és rájuk kiabált. Ugyanakkor a szobor oldalát valamelyikük le­vizelte és az alapzaton levő virágtartókat, amik műanyagból voltak, virággal és vízzel együtt fel­­döntötték. Lázár Ovidiu, egyetlen szemtanú a Rózsák te­rén levő ... vendéglőből, ahol felesége dolgozott, értesítette a rendőrséget. Rövid időn belül egy ARO-kocsi jelent meg 5 katonai rendőrrel, akik UghylstvántésNagyCsabátelvittékarendőrségre, ahol miután nyilatkozatot vettek tőlük, s ahol állí­tólag elismerték volna, hogy aszoborra való felmá­szás célja az volt, hogy az ott lévő zászlót levegyék, arendőrség látván, hogy részegfejű fiatalok meg­gondolatlan tettéről van szó, hazaengedte őket. A román TV 21 óra után a rendes adását meg­szakította és a következő — marosvásárhelyi — megrázó eseményt közölte: „ Öt magyar fiú a Marosvásárhely főterén lévő Avram láncú szoborra felmászott és onnan ledob­ta a román nemzeti zászlót.” Nyilvánvaló, hogy ha az eset így történt volna, afelháborodás igazolvalenne. De vagy akikközöl­­ték Marosvásárhelyről, vagy a bemondók elferdí­tett, meghamisított esetet közöltek, ezzel is bizo­­nyítv a, hogy minden, ami M arosvásárhely en törté­nik, az felháborító és súlyosan elítélendő, akár igaz, akár nem. E bejelentés után 30-50 személy gyűlt össze a szobor körül, akik megtudták, hogy időközben a tetteseket elengedték, és csoportba tömörülve a rendőrség udvarára mentek, ahol követelték a tet­tesek azonnali letartóztatását és hogy azt a rend­őrtisztet, aki elengedte őket, menesszék arendőrség kötelékéből. A tömeg zajos követelőzése következtében a rendőrség kocsit küldött a tettesek lakására és Bo­doni Csaba kivételével letartóztatták őket. Erre a tömeg megelégedve tapsolt, éljenezte arendőrséget s éjféltájban elszéledt. Ez a tömeg román nemze­tiségű, szélsőséges elemekből állt, akik nem voltak szemtanúk és csak a TV közvetítéséből szereztek tudomást az esetről. Az ügyet S tefanescu Dórin ügyész kiegészítette az utolsó kihallgatásra és a letartóztatásra vonat­kozóan, Mihály Sándor és Nagy Sándor ügyvédek jelenlétében, a nyomozást lezárta és átadtaamaros­­vásárhelyi bíróságnak. A tárgyalást Petre Uzun bírósági alelnöknek osztották ki, akimellé Fekete János búó lett beoszt­va. A vádat Boitan Otília ügyésznő képviselte. Október 12-én agyorsított eljárással beindított gépezetszerű ügy tárgyalásra került, ahová meg­hívták Lazar Ovidiu egyetlen szemtanút, azt az 5 katonai rendőrt, akik a tetteseket letartóztatták és az ARO-val elvitték arendőrségre—amerikai stí­Marosvásárhelyi Baráti Társaság A Marosvásárhelyi Baráti Társaság 1990 márciusában alakult meg Budapesten. Célunk a tájékoztatás és tájékozódás gondolatainkról, elképzeléseinkről a két nép megbékélése érde­kében. Mivel Baráti Társaságként kívánunk mű­ködni — a bizalom, a tolerancia szellemében folytatjuk tevékenységünket. Társaságunk létrehozta a „Bolyai Alapít­ványt", amely a Bolyaiak szellemében és az erdélyi iskolák ősi hagyományain alapuló ma­gyar tannyelvű oktatási intézmények anyagi és szellemi támogatását célozza meg. Ezért kérünk minden Erdélyből elszárma­zott honfitársunkat, legyenek tagjai e baráti társaságnak és támogatói a .Bolyai Alapít­vány ”-nak! Címünk: Marosvásárhelyi Baráti Társa­­ság, 1519 Budapest, Belgrád rkp. 24.1179., Pf. 259. Tel.: 118-2855/182 (minden szerdán 16-19 óra között). munkálkodik. Rendszeres adatgyűjtő, -nyil­vántartó, tájékoztató és konzultációs szolgá­latot végez magyar és más nyelveken annak érdekében, hogy a tudományos, társadalmi és kormányzati szerveket és a közvéleményt a magyar emberi jogok, elsősorban amagyar kisebbségek nemzeti jogainak védelmére késztesse a nemzetközileg elfogadott jogvé­delmi szerződések értelmében. Az Alapít­vány magyarságszolgálatát önkéntes támo­gatói segítségével folytatja. Mint New Yorkban bejegyzett Not For Profit Corporation, az Alapítvány munkáját támogató adományok az adóalapból levonhatók. Cím: Hungarian Human Rights Foundation, P.O.Box "J", Gracie Stn., New York, N.Y. 10028. Tel.: (212) 289-5488. Magyarországi cím: Csalogány ut­ca 6-10., IV/268. H-1016 Budapest. Tel.: (36-1) 1355-088. lus, a rendőröket kihallgatják tanúként, akik a tettesek szerint őket bántalmazták. Meghallgatták Bandila Carment, az egyik fiú barátnőjét, és Boanta Ioant, aki a TV-ből értesült az esetről, lement a szoborhoz, ott talált kb. 30 személyt — ezt a rendőrségen nyilatkozta —, majd a bíróság előtt 50-60 személyre növelte a tétet, nyilván ő is részt vett végig a rendőrségre gyakorolt nyomásban, a tettesek újraletartóztatá­­sa érdekében. A bírósági tárgyaláson mint védőügyvéd a két említett ügyvéd mellett részt vett German Iacob ügyvéd is. MI TÖRTÉNT A TÁRGYALÁSON? Mihály Sándor ügyvéd kérte, hogy a gyorsított eljárástól tekintsenek el és arendes bűnügyi eljárás szerint tárgyalják az ügyet, mert a tettenérési jegy­zőkönyvet sem a vádlottak, sem a szemtanúk kö­zül senki sem úta alá. Tehát semmisségi ok áll fenn, és kérte az 1-es és 2-es oldalon levő jegyző­könyv felolvasását. Az elnök ezt elutasította és megkezdődött a tárgyalás. A vádlottak egyöntetűen elmondták, hogy nem tartják fenn arendőrség előtt adón nyilatkozatukat, mert ők nem mondták, hogy a zászlót akarták le­venni a szobor tetejéről, hanem részegek lévén— 8-10 üveg sört ittak meg fejenként— fogadásból fel akartak mászni a szobor alapzata tetejére, ame­lyen a szobor áll. Egyébként a szobor alapzata oldalán, kb. 1,50 m magasságban volt — VAN!!! — egy nemzeti­színű zászló, és azt levehenék volna, ha akaiják!!! Panaszkodtak, hogy a rendőrségen nem mondták, hogy a zászlót le akarták volna venni (ami egyéb­ként teljesen lehetetlen lett volna!), de a rendőrsé­gen kötelezték, fenyegették, hogy a nyilatkoza­tukba írják be a zászlólevételt és ők beleírták. Teljcsen logikus a vádlottak fenntartása, misze­rint egy zászló elérhető magasságban volt a szob­orra tűzve, s ha zászlót akartak volna, azt minden megerőltetés nélkül levehették volna. A tanúk egy része megerősítette, hogy 2 mű­anyag virágtartó fel volt döntve, amiből a víz ki­folyt, s amit az utólag jövő személyek vizeletnek nyilatkoztak a nyomozó szervek előtt. Tekintettel arra, hogy az egyetlen szemtanú a vádlottak részéről, Carmen Bandila nevű lány nem látott semmit, mert másfele volt fordulva, TóthZoltánpedig, aki azelső nap le volt tartóztatva mint tettes, egy Cenger nevezetű ügyvéd aztmond­­ta, hogy ő ezt az embert kiveszi a fogdából, más­nap ki is engedték, de a tárgyaláson nem állt ki a fiúk mellett, mondván, hogy ő a cselekmény meg­kezdése előtt elment. Bodoni Csaba, aki állítólag őrséget állt volna a szobor mellett—a színháztéri autóbuszmegállóval szemben—eltűnik, így nincs búóság elé állítva. A vádlottak és tanúk kihallgatásautánazügyész kérte a halasztást, mert egy a vád tanúi közül hi­ányzott és javasolta, hogy a .Muskátli” vendéglő felelősét hallgassák ki, mert Lazar Ovidiu oda szaladt be, hogy telefonáljon a rendőrségre. De nem volt jelen az eseten. A védelem kérte 3 tanú kihallgatását: Szabó Otília Judith, Kertész László, Simonfi Nicoleta, akik jelen voltak a szobornál és mindenkinél többet láthattak s főleg igazolni, hogy fogadás volt a ta­lapzatra való felmászás és nem a zászló levétele érdekében, és hogy elérhető magasságban volt a román nemzeti zászló a szobor oldalán, amit a vádlottak nem bántottak. Ugyanakkor igazolni, hogy a 2 vizes műanyag vúágtartó felborult, a víz kifolyt, és nem vizelt oda senki, valamint hogy a fiatalok csoportja min­den előzetes cél nélkül sétált a főtéren és a szobor körül. Az elnök elrendelte, hogy az ügyészség szerezzen be a polgármesteri hivatalból hivatalos úást, arra vonatkozóan, hogy az alapzatra a zászlót mikor tűzték ki. A védelem kérte a vádlottak elleni letartóztatási parancs visszavonását, tekintettel arra, hogy a cselekmény nem meríti ki a bűncselekmény fo­galmát. A rendőrség jogosan engedte haza őket, miután meggyőződött a történtekről. A zászlót nem vehették volna le 10-11 m ma­gasságból, még ha akarták volna sem, és — tehát kísérleti fázisban maradt. A kísérletet viszont a törvény ebben az esetben nem bünteti (BTK 236- os paragrafus). De a vádlottak nem akartak zászlót, mivel kezük ügyében volt a másik, amit elvehet­tek volna, de nem nyúltak hozzá. Nem áll fenn a huliganizmus (közerkölcs meg­sértésének) cselekménye sem (BTK 321-es para­grafus, 2-es bekezdés), mert nem volt jelen más személy a csoporton kívül, senki sem tudott felhá­borodni, mert nem volt min. Az, hogy fel akartak mászni a talapzatra, de nem sikerült, nem meríti ki a közerkölcs megsértésének bűncselekményét. A TV közlése után szélsőséges román nemze­tiségű egyének egy fél óra leforgása alatt értesí­tették a T V-t, összegyűltek 20 óra után, fölmentek a rendőrségre, ahol nagy lármát csaptak. Hogy mi volt a következménye a kivonulásuknak, arról már említés került az anyagban. A védelem kihangsúlyozta, hogy nem politi­kai bűncselekményről van szó, hogy a rendőrség a szélsőséges tömeg nyomására engedett, amely tömeg tagjai nem látták az eseményt; hogy a TV az esetet felnagyítva és elferdítve mondta be jól meghatározott céllal, hogy Marosvásárhelyen újra kúobbantson egy összetűzést és rágalmazza a magyarságot azt állítván, hogy a magyarok követe­lőznek, fenyegetnek és támadnak, egyszóval aro­­mánellenes magatartás tovább burjánzik. Az anyagot összeállította: Mihály Sándor ügyvéd mezőmadarasi Szekeres János 1910-1991 Az erdélyi Mezőségen, Nyáradfalván szüle­tett 1910. április 23-án. Családja az első világhá­ború után Magyarországra költözött. Az egye­temet katonaként Budapesten végezte és köz­gazdaságtani doktorátust szerzett. Diákkorában lépett a közéletbe, a Turul Szövetség diákszervezetének gazdasági vezető­jeként. Ellenállt a nyilas tendenciáknak és az antiszemitizmusnak. Indítványozta az önálló­sági Alap létrehozását. A népi mozgalom szel­lemében kultúrestéket, összejöveteleket szer­vezett országszerte. Részt vett a Bolyai Kollé­gium megszervezésében. Boros Lajos erről a következőket úta: „Végül is a tervezett parasztkollégium jogi keretét aTurul Szövetségben találtuk meg, ahol függetlenségünket Szekeres János, a szövetség anyagi ügyeinek intézője biztosította, ó terem­tette elő a Király utca 12. számban kibérelt he­lyiségek bérleti díját is. Szerzett kiselejtezett úóasztalokat és ágyakat is, s így indult meg 1940 februárjában a Bolyai Kollégium. Előbb csak harminc taggal, majdez a szám csakhamar ötvenre emelkedett... Külön kell megemlékeznem dr. Szekeres Jánosról, akinek a segítsége nélkül nem jutot­tunk volna el a Bolyai Kollégiumhoz. Jóllehet értelmiségi családból származott, az apja köz­jegyző volt Kunszentmártonban, ő magkeres­kedő volt. A Közgazdasági Egyetem kereske­delmi szakán szerzett diplomát, s eznyilvánva­­lóan hasznára vált. Tevékenyen részt vett a di­ákmozgalmakban is, a Bolyai Kollégium alapí­tásának idejébenő volt aTurul Szövetség orszá­gos gazdasági vezetője.” Más forrásból tudjuk, hogy a Bolyai Kollé­giumot saját pénzéből jelentős mértékben támo­gatta. 1941-ben behívtákkatonának, az orosz fron­ton harcolt és megsebesült. A háború után Né­metországba menekült, majd 1948-ban héttagú családjával kivándorolt Argentínába, ahol nehéz körülmények között élt. Idegen világban nyelv­tudás és pénz nélkül kellett a család megélhetését megteremtenie. A szükség rákényszerítette, hogy autóalkatrészt, gyermekjátékot, női kézi­táskát, fehérneműt és sok egyebet gyártson. Járta az észak-argentínai trópusi őserdőket, ahol nyers gyíkbőröket vásárolt fel exportra. Felesé­ge, Balogh Magdolna, cukrászként dolgozott. Felnevelték és kitanították lányukat és három fiukat, és megtartatták velük magyarságukat. Alapító tagja volt a Buenos Aúes-i Refor­mátus Egyháznak, és kijárta azt az amerikai se­gélyt, mely azegyházépületmegvásárlását lehe­tővé tette. A hatvanas években visszaköltözött Euró­pába, s végül Madridban kötött ki, ahol ismét alkalma volt magyar ügyekben munkálkodni. A madridi Helsinki Utókonferencián újságúói igazolvánnyal vett részt, s az erdélyi magyar ki­sebbség sorsáért emelt szót a résztvevő delegá­ciók tagjainál. Felesége 1987-ben halt meg, az­óta egyedül élt Madridban. Az idén készült ha­zatelepülni Magyarországra. Halálát váratlan szívszélhűdés idézte elő. Példás bátorsággal viselte utolsó megpróbálta­tását. A fájdalmas eljárásokat összeszorított foggal, hangtalanul tűrte. „Katonaember nem jajgat” — szokta volt mondani gyermekeinek kiskorukban, s így is tett. Amikor az orvosok azt mondták, hogy egyetlen esélye egy olyan műtét, melyben asiker valószínűsége csak ötven százalék, határozott hangon azt mondta: ,.Kemény esélyek, de vállalom.”— A sikertelen műtét után a várható 3-4 óra helyett 12 óráig ra­gaszkodott konokul az élethez, eszméletlenül is. 1991. február 28-án, d.u. 3 órakor hunyt el Washington, D.C.-ben. Jó takarása, haza-és vendégszeretete például szolgált mindazoknak, akik ismerték, és emlékét k szeretettel hordozzák szívükben.-r

Next

/
Thumbnails
Contents