Nyugati Magyarság, 1988 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1988-03-01 / 3. szám

RETURN ADDRESS: 3400 Eilend ale Ave. «228 Montreal, Que. H3S 1W9 Canada NYUCATI nu>* isi< Hungarians cf the West Hcngrcis d'Cccident VII. évfolyam, 3. szám 1988. március A DEMOKRATIKUS ES NEMZETI SZELLEMŰ NYUGATI MAGYARSÁG LAPJA Ara: Kan. $2.00, US-$1.50 DEMOKRÁCIÁT, SZABADSAGOT AKARUNK! Az 1956-os forradalom óta a legnagyobb tüntetés Budapesten Tudósítóink 10-15 ezres létszámra becsük azt a tömeget, amely a hi­vatalos ünnepség után március 15-én déli 12 és d.u. 3 óraközöttBu- Budapest utcáin fölvonult. A Petőfí-szobomál gyülekeztek, majd a Parlament előtt, a Kossuth téren Ta­más Gáspár Miklós beszélt. „A magyar nemzet ma legalább annyit kíván, mint 140 esztendővel ezelőtt. Az önmagukat kinevező kormányok ideje lejárt! A nép bizalmát elvesztett vezetők mondjanak le!" — mondotta. A Batthyány-örökmécsesnél—amit tavaly óta „Batthyány—Nagy Imre-örökmécses”-nek is hívnak—Demszky Gábor beszédét felesége olvasta fel. „A szovjet típusú diktatúra már a válságba sodorta az országot és nem kínál kiutat. Mi nem robbanást akarunk, hanem radikális fordulatot, erőszakmentes átalakítást! Pártállam helyett alkotmányos jogállamot! Le az embertelen arcú szocializmussal, éljen a ki­vívandó magyar demokrácia!” — írta Demszky. A Bem-szobomál Pákh Tibor szólt a tömeghez. A résztvevők zászlókat vittek, a Himnuszt, a Szózatot, Kossuth-nótákat és a Székely Himnuszt éne­kelték, a Nemzeti Dalt szavalták. Jelszavak harsogtak: „Demokráciát!", „Szabadságot akarunk!”, „Hatal­mat a népnek! ”, „Szolidaritás! ” Transzparenseiken ezek voltak a feliratok: „Demokráciát! ”, „Sajtószabad­ságot!”, „Gyülekezési szabadságot!”, „Valódi reformokat!”A felvonulás a Batthyány téren ért véget, de este 7-kor ismét összegyűltek mintegy kétezren és égő gyertyákkal föl vonultak a Várba az 1848-as em­lékműhöz és a Táncsics-szoborhoz. A nagy számban jelenlévő rendőrség a felvonulásokat nem zavarta, de a hajnali órákban nyolc ellen­zéki személyiséget a lakásáról a Gyűjtőfogház magánzárkáiba hurcolt, tettlegesen is bántalmazva, bilincs­­be verve azt, aki tiltakozott. Az alábbiakban a New York Times március 16-i cikkének teljes szövegét közöljük ezekről az esemé­nyekről. A cikkben felsorolt elhurcoltakat 15-én este 10 és 12 óra között bocsátották szabadon. BUDAPEST, March 15 (Reu­ters) — More than 10,000 people chanting “democracy" and de­manding new freedoms marched through Budapest today in the biggest anti-Government demon­stration since the uprising of 1956. The police did not try to block the march, which started hours after several members of the country's opposition were arres­ted on subversion charges in a se­ries of raids carried out at dawn. Ferenc Koeszeg, an under­ground publisher, said those ar­rested included Gabor Demszky, another dissident publisher: Ta­­mas Molnár, a dissident: Ottillia Solt, a sociologist, and Miklós Ha­raszti, an opposition writer. An Editor and Author Mr. Haraszti, 42 years old, the nation's best-known dissident author, is the editor of a journal named Beszelő. He is the author of books including “A Worker in a Workers' State" and “The Velvet Prison: Artists Under State So­cialism,” his latest book, which was published last year in the United States. [The Associated Press repor­ted that the state press agency confirmed the arrests of those four and four others: Gyoergy Ga­­do, Jenoe Nagy, Sándor Racz and Robert Pálinkás.) On the 140th anniversary of the day when poet Sándor Petoefi launched Hungary’s rebellion against Austrian rule, demon­strators crammed Parliament Square in Budapest to cheer calls for freedom and national inde­pendence. “In 1848, 1918 and 1956, we tried to achieve the aims of free­dom, equality, independence and a place in the community of civi­lized nations," the dissident phi­losopher Gáspár Miklós Tamas told the crowd. “We are still far from these aims.” Apparently referring to 75- year-old Janos Kadar, who has led Hungary since the uprising crushed by Soviet tanks in 1956, Mr. Tamas said: “Leaders who have lost the confidence of the people should resign." ‘Press Freedom’ on Banners The crowd carried banners imprinted with the slogans “Press Freedom,” “Real Reforms" and “Freedom of Assembly." Last March 15, when between 2,000 and 3,000 Hungarians took part in a similar march, was the first time since 1956 that E SZAMUNK ' TARTALMÁBÓL: Március 15-e Budapesten (1) Beszélgetés Király Károllyal (1, 4 és 7) Csutka István: összetartozás a várakozásban (3) Pomogáts Béla: Számadás az értelmiség hivatásáról (4) Eszmecsere Budapesten a nyu­gati magyarságról (5) NYUGATI MAGYAR SZI­GETHÍRADÓ (6) HHRF—CHRR HÍRADÓ (In­terjú Hámos Lászlóval) (7) Görömbei András: Az összma­­gyarság iránti felelősség (8) Nagy Károly bevezetője Papp László könyvéhez (8) Borbándi Gyula és Czigány Ló­ránt könyvismertetései (9) Novák Mária: A disszidens (10) MAGYARORSZÁG (11) Bárány János: Mr. Tough Baby háborúba megy (Fórum) (12) Gömöri György, Horváth Ele­mér, Megyeri György, Tűz Ta­más versei Hungary's Communist authori­ties had tolerated such an open expression of dissent A march on the 1986 anniversary was broken up by police with truncheons and tear gas. One Westerner who has lived in Hungary for more than 30 years said the march was by far the largest independent demon­stration since 1956. The revolt against Austrian rule was put down in 1849 with the help of the Czar of Russia. Present-day dissidents have of­ten drawn a parallel with the Soviet suppression of the 1956 uprising. — Milyennek látja a magyarok helyzetét Romániában? — Hadd tegyek először egy álta­lános megállapítást. Jogunk van élni, jogunk van itt élni, jogunk van nem­zeti léthez. Lehet, hogy ördögök va­gyunk, barbárok, akik betörtünk ide — amint mondják rólunk hivatalo­san terjesztett könyvekben is. De bármilyen számítás szerint több mint ezer év óta élünk itt, és nem akarunk megszűnni mint nemzet. Lehet, hogy az ezer év alatt — hiszen két­ségtelenül domináló nemzet voltunk — elkövettünk minden hibát, amit uralkodó nemzetek elnyomó osz­tálytársadalmakban egyáltalán elkö­vethetnek. Azt hiszem ugyan, nem lehettünk olyan nagyon elnyomók, ha egyszer a magyarok által uralt Er­délyből, az itteni humanista egye­temi kultúrából, s nem a Kárpátokon túli románlakta területekről indult el a romanitás, a római kultúrával ro­kon románság nemzeti eszméje.[... ] Nem akarunk uralkodni, de ki­sebbségi sorban sem akarunk élni. Kisebbség ugyan vagyunk, szám­szerűen, de Európa legnagyobb Magyar Demokrat^ Fórumnak a magyar kisebbségek ügyét I tárgyaló márc. 6-i I konferenciáját (Jurta | Színház, Bpest) ápri- | lisi számunkban rész- | letesen ismertetjük. ■ „Harcolnunk kell” — Beszélgetés Király Károllyal — nemzeti kisebbsége. Két és fél mil­lióan vagyunk, s már csupán ezért is: nemzet. Mi vagyunk a romániai, erdélyi magyar nemzet. Minden más nemzetével, nemzetiségével ennek a területnek testvériségére törek­szünk, s elfogadjuk őket olyannak, amilyenek. De nem tűrhetjük, hogy meg akarjanak szüntetni bennünket, mint nemzetet... —Lát-e ilyen célkitűzést aromán kormány politikájában? —Hadd hívjam fel a figyelmüket a hivatalos szóhasználatban bekö­vetkezett változásra. A legutóbbi időkig együttélő nemzetiségekről, tehát románokról és magyarokról és németekről és ukránokról és szer­­bekről és zsidókról volt szó. A nem­zetiségszó a nemzeíhelyett arra szol­gált ugyan, hogy kisebbségi voltun­kat hangsúlyozza, de legalább ma­gyarként voltunk jelen a hivatalos fogalmakban. Két éve ez az „együtt­élő nemzetiségek” kifejezés eltűnt, s helyette elnöki beszédektől minden­napi újságcikkekig már csakis „kü­lönböző ajkú románság, román nem­zet”, sőt „magy árul, németül, stb. be­szélő románok” — ilyen kifejezések használatosak. Hangsúlyozom, hogy itt a románságot már nem úgy értik, hogy .romániai”, hanem úgy, hogy etnikailag román. Bármeny­nyire fából vaskarika is az etnikailag román nem román fogalma, mégis ezt használják, s nem a .romániai ál­lampolgár” fogalmát. Ez aváltozás a szándékokról, az elrománosítás szándékáról tudósít. Ez a szándék persze régebbi és régebb óta is érvényesül, mint a beis­merő szóhasználat. Tulajdonképpen jelen volt minden korábbi román kormányzatban is. Csakhogy, mint Csoóri Sándor írta a Duray Miklós könyvéhez írt előszavában, a nem­zeti elnyomás ott a leghatásosabb, ahol a kormányzatnak totális hatal­ma van. — A szóhasználaton kívül mivel tudná még érzékeltetni a nemzeti el­nyomást? — Nem akarom sorolni az elret­tentő adatok tömegét. Csak egy-két jelzést adnék, olyanokat, amelyek önmagukban véve is megmutatják, milyen rossz a helyzet, mennyire előrehaladott a kiszorítás, felolvasz­tás, a kulturális és nemzeti jogoktól való megfosztás, a megfélemlítés politikája. A politikai és társadalmi intéz­ményekben a magyarok valóságos számarányuk töredékével vannak képviselve, s a mostani rossz arány folytonos romlás eredménye. A ma­gyarok által legsűrűbben, tehát több­­ségileg lakott közigazgatási egysé­gek egyikében sem megy sem a kö­zép, sem a felső vezetésen belüli ará­nyuk 20% fölé. Ugyanez vonatkozik a képzettséget kívánó és diplomás foglalkozásokra is. Mindkét esetben az alacsony arány egy tudatosan sze­lektív, nemzeti diszkriminizáción a­­lapuló foglalkoztatási politika ered­ménye, még akkor is, ha ezt nyilvá­nos an nem hirdették meg valamilyen „magyartörvény” formájában. Egyáltalán, tudatos intézkedések sorozatával törekszenek arra, hogy az erdélyi magyarságot megfosszák értelmiségétől, hogy nemzeti értel­miség nélküli etnikummá változtas­sák A két fő módszer egyike, hogy a Magyarországra és máshová történő kivándorlást kivételezően segítik és egyenesen erőltetik bizonyos értel­miségi kulcsemberek esetében. A második, hosszú távon veszedelme­sebb módszer: a nemzeti nyelvű is­koláztatás megszüntetése. Igen, gya­korlatilag már erről van szó. Kérem, értsenek a következő összefoglaló adatokból. Mint talán tudják, a magyar egye­temeket, majd egyáltalán a magyar nyelvű oktatást már régebben, a het­venes években megszüntették, gya­korlatilag megszüntetve ezzel a ma­gyar nyelvű alsó- és középfokú kép­zés magasabb perspektíváját. De tíz év óta ezen a két alsóbb szinten is öt­évenként megfeleződött a magyar nyelven tanulók száma — hivatalos adatok szerint is. Tíz éve az általános (elemi) isko­lások 13-14%-a tanult magyar tan­nyelvű iskolában Erdélyben; öt éve 7-8%-a; ma a számuk messze 5% alatt lehet. A hivatalosan magyar nyelvű gimnáziumi (líceumi és szak­líceumi) tanulók száma tíz éve 30 ezer körül; ma 7-8 ezer körül lehet. A mára vonatkozó adatokban azért vagyok bizonytalan, mert a másajkú román új koncepciójának megfelelően a nemzetiségi adatokat ma már külön nem is teszik közzé, csak következtetni lehet rájuk. De ha közzétennék is, a számszerű romlás­nál is ijesztőbb az, ami a statisztikák­ból derül ki: a „magyar tannyelvű is­kola” fogalma teljesen megválto­zott, valójában a visszájára fordult. Első lépésként tíz évvel ezelőtt el­kezdték felszámolni a magyar isko­lákat, amelyekben csak a kötelező román nyelv és irodalom oktatása folyt románul. Ezek helyett mára minden szinten, a legalsó szinten is, vegyes iskolákat vezettek be, ma­gyar osztályokkal. Látszólag csak annyi változás ment végbe, hogy külön iskolák he­­(Folytatás a 4. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents