Nyugati Magyarság, 1986 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1986-01-01 / 1. szám

1986. január Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 11. oldal MAGYARORSZÁG Valami újnak a kezdete A 35 országot megosztó ellentétek miatt végül is nem járt sikerrel az a törekvés, hogy egy „Budapest szellemét” tükröző dokumen­tumban tömörítsék a magyar fővárosban október 15. és november 26. között tartott Kulturális Fórum eredményeit és tapasztala­tait A román küldöttség által az utolsó pilla­natban kimondott „nyet” azt is megakadá­lyozta, hogy a házigazdák által előkészített rövid ténykommünikét konszenzussal elfo­gadják. „Kudarcról” azonban mégsem helyénvaló beszélni. „A Kulturális Fórum valami újnak a kezdete az európai együttműködésben — mondotta a záróülésen Köpeczi Béla magyar kulturális miniszter — s reméljük, ezt min­denki így is fogja fel, a jövő évi novemberi bécsi konferenciára való felkészülés szem­pontjából is. A Fórum egy folyamatnak a ré­sze, s reméljük, hogy e folyamatnak nem a­­kadályozója, hanem éppen ellenkezőleg, elő­revivője lesz” — fűzte hozzá a magyar kül­döttség vezetője. A küldöttségek többsége azonban őszintén sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy Ottawa után immár Budapesten sem született egy tartalmas és érdemi záródokumentum. Azt is sajnálták, hogy a Fórum zárószakaszának vi­táiban és a kulisszák mögötti tanácskozások­ban nem tükröződött kellőképpen a genfi Gorbacsov—Reagan találkozó jótékony ha­tása. „A végén a különbségek túlságosan is alapvetőeknek bizonyultak számunkra ahhoz, hogy nézeteinket összebékítsük velük” — vélekedett Walter Stoessel, az Egyesült Államok küldöttségének vezetője a nyugati résztvevő országok közös záró-sajtó­értekezletén. Jean-Michel Baylet francia kül­ügyi államtitkár az ellentétekre utalva megje­gyezte: „Értelmetlen lenne tagadni a kelet- és nyugat-európai társadalmi rendszerek közötti különbségeket, amelyek a vitában is kifeje­zésre jutottak; ugyanúgy értelmeden lenne azonban elvitatni az európai kulturális érté­keknek azt a közös örökségét, amely össze­köti a földrész népeit.” Nyomban a Fórum kezdeti szakaszában, már a plenáris üléseken is megmutatkoztak a Kelet és Nyugat közötti nézetkülönbségek a kultúra funkcióit és a kulturális politika funkcióit illetően. Míg a kelet-európai or­szágok küldöttségei az írók és művészek feladatait, küldetésük fontosságát hangsú­lyozták a békéért és a nemzetközi bizalom erősítéséért, a kulturális együttműködés fej­lesztéséért. valamint a társadalmi igazságos­ságért folyó harcban, a nyugatiak eluta­sították az állam beavatkozását a kultúra dol­gaiba, kiemelték a kifejezés, a kapcsolatok és a terjesztés szabadságát, és előterjesztett javaslataikban főként a cenzúra és a rádió­zavarások eltörlését sürgették. Még inkább élesek voltak a viták a mun­kacsoportokban, amelyek — négy héten át ülésezve — az előadóművészetek, a képző­„KOSSUTH RÁDIÓ, BUDAPEST” 1985. november 4-e óta reggel 6-tól este 10:20-ig, azaz több mint 16 órán keresztül 900 km-es körzetben fogható a 49,8 méteres rövidhullámon (6025 KHz) a Kossuth rádió műsora. A jászberényi rövidhullámú rádió­­állomás technikai módosítása révén gyakor­latilag 100 százalékos lett Magyarországon és közvetlen szomszédságában (!) a vételi lehe­tőség. — Jó vételt jelentettek a magyar hajó­sok a portugál partok mellől, Szicília körzeté­ből és a Fekete-tengerről, a Duna-deltától! BARÁTSÁG-HIRDETÉS Miskolci gyógyszerész — egyetemi tanár házaspár szívesen kötne levél-barátságot amerikai, kanadai családdal, esetleg kislá­nyukat magyarországi nyaralásra szívesen látná vendégül. Érdeklődök írjanak a követ­kező címre: Dr. Kiss Lajosáé, Miskolc III., Dorottya u. 6., Hungary 3534. IFJÚSÁGI FÓRUM Kérdéseiket, hozzászólásaikat a következő címre küldhetik olvasóink: Mrs. Ilona FAUST, 3506 Brandywine St., San Diego, Calif. 92117. és iparművészetek, továbbá az irodalom és a kulturális örökség megőrzése kérdéseivel fog­lalkoztak. A két utóbbi munkacsoportban meglehetősen konfrontációs volt a légkör, és több ízben is támadás érte a nyugati országok részéről az egyes szocialista országokat, főként a Szovjetuniót és Csehszlovákiát, s bizonyos — főként balkáni — regionális ellentétek is felszínre kerültek. A munkacsoportok ülésein a kis országok képviselői — társadalmi rendszertől függetle­nül — nagy teret szenteltek a kevésbé elter­jedt nyelvek, az azokon született irodalom ápolásának, terjesztésének, a kulturális cserékben tapasztalható kedvezőtlen arányok j megszüntetésének. A helyenként és időnként élesre fordult viták ellenére azonban Budapest végső soron elégedett lehet a hathetes tanácskozás kimenetelével. A Fórum vitathatatlanul nagyszabású és átfogó jellegű vállalkozás volt Bizonyítja ezt az is, hogy hat hét alatt 932 küldött fordult meg az év elejére elké­szült Budapest Kongresszusi Központban. Valóságos javaslatözönt regisztrálhattak a jegyzőkönyvek: 242 kisebb-nagyobb hord­erejű javaslat hangzott el — közülük 192-t a küldöttségek hivatalos indítványként ke­zeltek. — Volt ezek sorában közös irodal­mi alapítvány, közös folklór-kutató centrum létesítésére vonatkozó indítvány éppúgy, mint filmek együttes gyártására vonatkozó elképzelés vagy a kis nyelvek fokozottabb ápolását szorgalmazó javaslat Ezek a kez­deményezések akkor is napirenden marad­nak, ha nem is kerültek be egy záróközle­ménybe vagy annak mellékletébe a konszen­zus elmaradása következtében. Ha csalódást okozott is a szervezőknek, hogy néhány ország kulturális ügyekkel foglalkozó minisztere vagy külügyminisztere az utolsó pillanatban elfoglaltságára hivat­kozva távol maradt, s a világ kulturális éle­tének számos kiválósága is úgy döntött: nem tiszteli meg részvételével a Fórumot végső soron így is igazi nagy nemzetközi kulturális összejövetellé vált a budapesti Fórum. Néhány nemzetközileg ismert név a kul­turális személyiségek listájáról: Günter Grass (NSzK), Edward Albee (USA), Igor Mojsze­­jev (SzU), Wolfgang Kraus (Ausztria), Stefan Hermlin (NDK), Antonine Maillet (Kanada). Magyarország — a szovjet szövetségi rendszerhez tartozó első olyan kelet-európai állam, ahol egy Helsinki szellemében fogant találkozót tartottak — sikerrel megfelelt a résztvevők várakozásának. Nemcsak azzal, hogy teret biztosítva a szabad eszmecserének jó és vendégszerető házigazdának bizonyult — a magyar szervezők munkáját szinte min­den delegáció kiemelte —, hanem olymódon is, hogy a magyarok tompítani igyekeztek az ellentéteket, mindenképpen erősíteni akarták a résztvevők körében az országról korábban már kialakult kedvező képet A magyar szervezők liberalizmusa kife­jezésre jutott az ún. „ellenfórummal” kap­csolatban is. Bár a hatóságok megtiltották, hogy a nyugati értelmiségiek és a keleti ellen­zékiek a Duna Intercontinental szálloda egyik különtermében tartsák meg ezt a ren­dezvényüket, arra mégis sor kerülhetett két magánlakásban. Nem avatkoztak be a ma­gyar szervek a konferenciát figyelemmel kísérő független csoportok tevékenységébe sem. Igaz, e csoportok az egyszerű buda­pestiek számára gyakorlatilag észrevétlenül bonyolították le tevékenységüket, és a hat hét alatt incidensekre nem került sor. A Kulturális Fórum megnyitása előtt az egyik magyar hivatalos személyiség, akinek jelentős szerepe volt a rendezvény előkészí­tésében és lebonyolításában, elmondta a sajtó képviselőinek, hogy annak idején az osztrák diplomata kollégákkal együtt pezsgőt bontot­tak, amikor a madridi találkozó Budapestnek ítélte oda a Fórum megrendezésének jogát. „Azt hiszem, még inkább pezsgőt bontunk — mondotta a magyar diplomata —, ha sikeresen túl leszünk ezen a rendezvényen.” Nos, ügyrendi és szakmai viták, ered­ménytelen egyeztetési kísérletek, nem utolsó sorban pedig a záródokumentum elmaradása ellenére Budapest megkönnyebbülten fogad­hatta a rendezésért járó gratulációkat S a pezsgóbontásban bizonyára nemcsak az oszt­rákok voltak partnerei a magyar szervezők­nek. Néhanapján hozzájutok egy kis szabad levegőhöz a cégem és a MALÉV jóvoltából. A cégem fizeti a jegy árát s a napidíjat — no, nem erőltetik meg magukat a nyugati valuta kiutalása terén —, a MALÉV pedig szár­nyaira vesz s apróbb-nagyobb késéssel utamra enged valamelyik nyugati repülő­téren. Amikor először ültem a TUPOLEV 154 típusú hárommotoros gépre, az álmél­­kodástól alig tudtam becsukni a szám, any­­nyira csodálatosnak tartottam a szocializmus e diadalmas alkotását. Most, pár év után. még mindig ott tartok, ahol első repülésem alkalmával: az álmélkodástól még most is alig tudom becsukni a szám. Csak az okok változtak. A TU 154-esból akkor kezdtem kiábrán­dulni, amikor először leptem a fedélzetére; jól Äpvertem a fejem az ajtókeretbe. Azóta segímtek ezen a bajon. A légikisasszony harsányan figyelmeztet minden utast hogy húzm be a fejét a vállai közé. A kedvesebbje mégne is nyomja a férfmtasok fejét, az ajtó­kéra szintje alá. Ettől kezdve csak rosszat láttam, hallottam a TU POLE Vekről. Felszállásnál a túleról­­tetett motorok olyan kellemetlen, magas rez­­gésszámu hangot adnak, hogy az embernek be kell fognia a füleit. Egy régebbi utam során az egyik motor olyan erős ciklikus csapágyrezgést adott át a géptörzsnek, hogy csodálkoztam: a pilóta nem tagadta meg a felszállást. A pilótáink jók, szerencsére. A rájuk erő­szakolt elavult gépekkel kitűnően bánnak. Sima leszállásaikról ismertek. A kísérősze­mélyzet is jó. Gyorsak, udvariasak, még velünk is, nemcsak a pénzes nyugatiakkal. Ezen a téren nincs okunk panaszra. A szovjet gépekkel különben sem volt sok szerencsénk. A TUPOLEV 154-es típusok előtt a turbó-gépeink sorra zuhantak le, bizo­nyítottan géphibával. Tetejében az egyik gé­pünket a bejrúti repülőtér felett arab „bará­taink" lőtték le — tévedésből. Azidőból szár­mazik a szörnyű vicc: „Utazzon Maléwel — amíg a gépkészlet tart... !” Világszerte köztudomású, hogy a TU 154- es gépek üzemanyagfogyasztása kétségbe­ejtöen magas; állítólag 40 százalékkal többet égetnek, mint hasonló teljesítményű nyugati gépek. Ezenfelül 86-tól kezdve minden leszállás után zajártalom-büntetést kell fizet­nünk a nyugati repülőtereken. Ezekután elképzelheti a nyájas nyugati magyar olvasó, hogy a MALÉV még különböző kettős-hár­mas könyvelési bukfencekkel sem tud hasz­not mutatni. A „Ferihegy 2" felavatása során sokan nyilatkoztak. Többek között szegény közleke­dési miniszterünk is, aki különben jó szak­ember — technokrata, vásárra vitte a fejét. A TV-riporter kérdése: „A géppark elavult s a Malév TU 154-es gépei igen magas üzemanyagfogyasztásúak és rövidesen kör­nyezetrongálás miatt büntetést kell fizetni utánuk a nyugati repülőtereken. Milyen gépek vásárlását tervezik a közeljövőben?" A miniszter nyelt egy nagyot s némi habo­zás után imigyen válaszolt: „Köztudomású, hogy a Malév a szovjet re­­pülöiparára alapozta gépállományát. Tehát a jövőben is onnan szerezzük be gépeinket Ígéretet kaptunk a szovjet repülőgépipartól egy korszerű, már kifejlesztés alatt álló típus leszállítására 1990-re." Szabadabb megfogalmazásban ez annyit jelent, hogy a szovjeték nem engedik meg azt hogy korszerű, gazdaságos üzemeltetésű felszerelést vásároljunk Nyugatról. így — hacsak a kormányunk nem embereli meg magát — a következő öt évben is vesztesé­gesen kell üzemeltetnünk a már megszü­letésük pillanatában elavult ránk kenyszeri­­tett szovjet Tupoleveket A titok nyitja egyszerű. Egyrészt a szovjet repülőgépipar el akaija adni a Nyugaton eladhatatlan gépeit. Másrészt köztudomású, hogy háború esetén a Malév gépállománya automatikusan a szovjet légierők parancs­noksága alá kerül. A gépeknek üzemanyag­gal és pótalkatrészekkel az előre kijelölt szov­jet repülőtereken kell gyülekezniük . . . Jól néznénk ki, ha mondjuk Tamopol re­pülőterén a sok elavult Tupolev és Iljusin kö­zé besorolna néhány kirívóan s kihívóan mo­dern, csillogó Boeing 727-es. Azt a szovjet püóták ki se bírnák. Yigh Matyi UNIVERSITY HEIGHTS TRAVEL Az utazás legjobb módját és a legméltányosabb árakat tudjuk Önnek ajánlani Budapestre vagy bármelyik európai városba. Elintézzük az útlevél- és vízumkérvényeket! Szívesen segítünk üzleti vagy más csoportos utazásnál. Forduljon bizalommal hozzánk! NOSIC VERA (International Travel Consultant) UNIVERSITY HEIGHTS TRAVEL !4A - 1944 Uxbridge Dr. N.W., Calgary 282-9118 B.Á. (Budapest) Billy Graham amerikai baptista lelkipásztor a Budapest Sportcsarnokban 12.000 ember előtt tartott istentiszteletet. „Utazzon Maiévvel...!”

Next

/
Thumbnails
Contents