Nyugati Magyarság, 1985 (4. évfolyam, 2-12. szám)

1985-03-01 / 3. szám

1985. március Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 3. oldal BAGOSSY LÁSZLÓ: PARAZS A HAMU ALATT „ . . . Tűrj érte mindent, ami bánt, kint és halált, de el ne szenvedd, el ne tűrd véred nyald zalai.” 16. rész Találkozás Alsópetényen (Vörösmarty) Csillagtúrát hirdetett meg a Magyar Ter­mészetbarát Szövetség 1956-ban, május el­seje méltó megünneplésére. A felhívásra három túravezető jelentkezett, akik majd megszervezik a turistacsoportokat. Nem véletlen volt az, hogy ők hárman jelentkez­tek, meg volt előre beszélve az. A Szövetség Bajcsy-Zsilinszky utcai székházában a főtit­kár vezette az értekezletet. — Hová legyen akkor a csillagtúra? — A Börzsönybe, természetesen. Csakis oda. — Miért éppen oda? — Mert úgy április végén a Börzsöny már jól járható, meg akkor még a nappalok nem túl hosszúak, egy távolabbi célpont rosszabb lenne. — Jó, legyen a Börzsöny. És helyileg? Mi legyen a csillagtúra végcélja? — Lehetne Romhány. — Miért éppen Romhány? — Mert az ottani Cserépkályha- és Csempegyár május elsején lesz országos él­­územ. — Rendben van. A túravezető sporttár­sak gondoskodjanak a csoportok megszer­vezéséről, a csillagtúra sima lebonyolításáról és május elseje méltó megünnepléséről! Jó túrázást! — Gondoskodni fogunk . .. Este, a Tinódi Sörözőben találkozott a há­rom túravezető a részletek megbeszélésére — merthogy mindannyian pestiek voltak —, ahol azután csodálkozva állapították meg, hogy lám, micsoda véletlen, május elseje egyben a nagymajtényi fegyverletétel napja is (mintha addig nem tudták volna). És lám csak. Romhány pedig a Rákóczi­­szabadságharc utolsó nagy csatájának szín­helye (mintha nem azért javasolták volna). Na, ha már így alakult, akkor a három cso­port legyen elnevezve Bezerédj generálisról, Bercsényi Miklósról és Vak Bottyánról. — Jó túrázást! És.. . április 30-án talál­kozás Alsópetényen. A Bottyán-csoport vonattal utazott a Duna-kanyarba és Kismarosnál átszállt a kisvasúira. Csak tizen voltak ők, nagyobb­részt idősebb turisták, régi jóbarátok, akik nem egy közös túrát tettek már meg az évek folyamán. Hosszú gyalogutat tettek a tavaszba boruló erdő fái közt Kis-Inócra, azután ott is maradtak már, ott éjszakáztak a turistaházban. Megmásztak másnap a Csóványost, a Börzsöny legmagasabb csú­csát, majd hosszan terjedő csendes tölgy­erdőben lassan ereszkedve, beértek egy apró faluba. Nagybörzsönybe. Szalonnáztak egyet a román stílusú templom fargott kő­fejei alatt, majd elkocogtak a bányász-temp­lom gótikus ívei mellett Márianosztrára. Mielőtt kiléptek volna az erdőszélre, intett a túravezető: a fényképezőgépeket súlyba! A völgyben, az egykori pálos kolostor rom­jaira épített rendház már több mint száz éve fegyház. Mostanában politikai rabokat tar­tanak benne fogva. Körben őrtornyok és a gótikus templom a fegyház kerítésein belül van. A szomorú képet maguk mögött hagy­va, nagyobb helyre értek be, Rétságra. Itt még mindig rejtve maradtak a kamerák, lévén ott egy kihelyezett magyar harckocsi­alakulat. A hátizsákos csoport, ahogy annak közelébe ért, halkabbra vette a szót és fi­gyelte mindenki a katonákat. Mintha nem is magyarok lettek volna. Messziről oroszok­nak látszottak a ruhájuk miatt, de mégiscsak magyar katonák voltak ők, furcsa, idegen ruhában. Kitárul a táj a falu után és a társa­ság kora délután ér be Alsópetényre. A Bezerédj-csoport helyiérdekűvel Gö­döllőig ment, onnét pedig legelső célja Szada. Ebben a faluban élt hosszú időn át. itt is alkotott a történelmi magyar képek nagy festője, Székely Bertalan. Egykori lakóháza, műterme ma emlékmúzeum. Tovább, északnak haladva, Vácrátóton, az egykori Vigyázó-kastély ma arborétum. Európa egyik legnagyobb sziklakertje van itt, és a hangulatos tavak, patakok zugában filmet is forgattak már: itt készült a Zenélő Malom. Ez az útvonal, amely délről közelíti meg a csillagtúra végcélját, nem annyira ne­héz. Az itt haladó hátizsákos csoport 15 főt számlál. Családok csak, több közöttük a tizenéves gyerek. Zsibongva ér be a csoport Pencre, ahol a barokk Pentzy-kastély turistaszárnyában kap éjszakai szállást. Más­nap, a vidám társas reggeli után felkere­kedik a csoport és versengve másznak föl a fiatalok az andezitlávára épített Nógrád-vár romjaihoz. Festői innét a kilátás, ízletes a bográcsban készített ebéd és egy kis játék, majd hosszan tartó erdőszéli séta után dél­utánra érkeznek be Alsópetényre. A Bercsényi-csoport Mátraverebélyig vo­nattal ment. Ez a csoport nyolc főből állt csupán, 25-40 évesek. Gyakorlott túrázók valamennyien, hosszú távon. Ők kelet felől indultak a csillagtúra végcélja felé. Szentkút­­puszta szélén, erdő mélyén áll a kéttornyú kegytemplom, egyben búcsújáróhely. A csodatevő forrás és a remetebarlangok mel­lett halad a kis csoport nyugat felé és hama­rosan beér „az ország legszebb falujá"-ba. A falu fölé emelkedő Hollókő vára nemcsak az alatta meghúzódó községet védte, uralja az fenségesen az egész környéket is. A védett falukép palóc házai őrzik a múltat, az emlékeket. A szebbnél szebb népviseleti ruhák ládák mélyén pihennek — ma már vasárnaponként sem kerülnek elő —, de a palóc babákon ott pompáznak minden ház­ban. Ott nem gúnyolják ki őket az idegenek. Hosszan nyúlik az út a Cserhát lankás táján, a tavasztól duzzasztott patakokon át, mire a kis csoport beér Cserhátsurányba. A kora­barokk Jánossy-kastély ma kultúrház, abban turistaszállás nincsen. Beszállásolás egy-egy falusi házba, nagy mosakodás, tisztálkodás a kertek mélyen lapuló gémeskutak mellett s közben bőgve ballag a főutcán az alkonyodó nap szitálásában a hazatérő csorda, minden tagja a maga portáján befordulva. Még nem pirkad másnap, amikor már úton vannak. Özek tűnnek föl előttük, majd a hajnali pataklátogatásból az erdő mélyébe iramod­nak. Rövid pihenő, hogy közben gyönyör­ködhessenek a fölkelő napban. Aztán ébredő madárhangok mellett tovább, míg kibontakozik a hármas vulkáni kúpon meredő Szanda vára. Ott áll az már a XIII. század óta. Lejtősen visz az út, kitárul a táj a Nógrádi-medence felé, és turistajelzés segíti a kis csoportot a váltakozó nyár- és tölgy­erdők során Csesztvére. Itt élt a költő, az Ember Tragédiájá-nak nagy alkotója, Ma­dách. Múzeumlátogatás, pihenő, ebéd a hátizsákból, majd egy hosszabb délutáni úttal beérnek Alsópetényre. Találkoznak a csoportok ott a faluban; régi ismerősök egymásra akadnak és új ismeretségek, barátságok kötődnek. Elvo­nul, elhelyezkedik mindenki a számára kije­lölt szállásra, egy-egy falusi házba. — Honnan tetszettek jönni? — Pestről. — Aztán, tessék mondani, kell ezt csinál­ni? Muszáj? — Mit? — Hát ezt a rengeteg gyaloglást? — Éppen nem muszáj, de szívesen tesszük. Ott élünk Pesten a kőrengetegben, jólesik néha a hegyekbe menni, a jó levegőn járni. Még ha fáradni is kell miatta. — Lehet. Én még nem próbáltam Pesten a lakást. — Aztán mondja csak, kedves bátyám, miféle társaság lakik ott a Fő utcában, ab­ban a nagy házban? Mintha papok lennének azok . . . — A kastélyban? Azok. Papok. Meg a Mindszenty is. — A Mindszenty? Hát ő intérnálva van. úgy tudom . . . — Persze hogy internálva. Ide. Sokáig mi sem tudtuk, hogy miféle társaság került ide, mert azok onnét ki nem járnak. Ez a falu meg, ugye, lutheránus, katolikus temp­lomunk nincs is. Úgy volt, hogy egyszer csak becsukták a kerti nagy kapukat és megjelentek a papok. Meg azok a civilruhá­sok. Az ÁVO-sok. — Itt? Ide van internálva Mindszenty? — Egy ideig mi sem tudtuk, mert a kerí­tés közeléből a civilruhások mindenkit elza­vartak, messziről pedig az egyik reverenda nekünk olyan, mint a másik. Elég sokan vannak itt, aztán délelőtt, meg ugye délután egyszer kijárnak sétálni a kertbe. De végül csak kitudódott, hogy a Mindszenty is itt van. Aztán a turista, a kérdezősködő, elsétált csak úgy kíváncsiságból a Fő utcába és még egyszer megnézte a vasrácsos kerítés mögött kihaltnak látszó épületet, a Szapáry-kastélyt. Mert annak ablakai sehol nem világítottak. A kertben, így alkonyattájt már a papok sem sétáltak, csak egy-egy sötét árnyék mozdult néha a kerítés mögött. Nem lát­hatta, de tudta, hogy ott van a sötét házban 0, a hercegpri más. aki vezekel itt mások bűneiért, így hát látatlanban történt az a találkozás Alsópetényen ... Nem nagy a távolság a falutól Romhá­­nyig. Átsétált a csoport oda másnap — má­jus elseje volt aznap — és mindenki ruháján ott díszelgett egy keskeny nemzeti-szalag. Kegyeletes emlékezést tartani indultak Rom­­hányra. Itt volt a Rákóczi-szabadságharc utolsó döntő csatája — 1710. január 22-én —, amikor a határozatlan kimenetelű üt­közet előnyeit a kuruc sereg kihasználni nem tudta. Felkeresték a Lókos-patak öreg kőhídját, amely akkor a heves harcok köz­pontja volt, majd az országút mellett álló emlékoszlopot, ahol három nyelven van megörökítve a kuruc sereggel együtt har­coló lengyel és svéd segédcsapatok áldozata. Az emigrációs magyarság e nagy mű­vének szerkesztési munkája — akkor még mint „Magyarságtudományi Lexikon” — 1981. március 15-én kezdődött meg. Ennek az enciklopédiának alapgondolata hármas: 1. Képet adni Magyarországról, a magyarság igaz történetéről az összma­­gyarság, és ezen belül a szórványmagyarság számára — gondolva arra, hogy első. máso­dik és harmadik generáció van, és ezek kép­ződnek mindaddig, amíg szabadság nem lesz a magyar hazában. 2. Összegyűjteni, regisztrálni és könyv formában, illusztráltan közreadni a szór­ványmagyarság területén lassan kallódásra kerülő adatok halmazát, ami kútforrássá válhat mindazok számára, akiket múltunk, jelenünk és jövőnk érdekel. 3. Bemutatni a magyarság kiválóságait, azokat, akik nemzeti történelmünk során kiemelkedő személyek voltak, vagy azok ma. Megismertetni magunkkal és a világgal mindazokat a magyarokat, akik képessé­geikkel nemcsak hazájuknak szereztek hír­nevet, hanem az emberiség fejlődésében is kimagaslót nyújtottak. Tisztelegni azok előtt, akik helytállásukkal, áldozatvállalásukkal a legtöbbet adták magyarságukért odahaza, az elszakított területeken, vagy bárhol másutt — akikről megemlékezni ma odahaza méltóképpen nem lehet. Ez az enciklopédia mindennemű politiká­tól mentes, benne pártszempontok nem érvényesülnek — kizárólag az egyetemes magyar érdekek a mértékadók. Felfogá­sában nemzeti magyar világnézeti alapon áll. Szövegében, képeiben lexikális felsoro­lásban bemutat mindent, ami az összma­­gyarság szempontjából jelentős, olyan terje­delemben, amit annak négy kötete elbír. Ez az enciklopédia négy kötetében 24.000 címszó terjedelemre van előirá­nyozva. Szövege magyar, fekete-fehér és szí­nes képekkel, térképekkel illusztrált. Kútfor­­rásnak van szánva a jelen és jövő magyar vonatkozású témáihoz. Az általános témakörök (tudományos, történelmi, irodalmi, stb.) és az elszakított területek magyar vonatkozású témaköreinek szerkesztői, cikkírói elismert szaktekinté­lyek. Legtöbb témakörben a felkérések már megtörténtek, egyes témakörökben folya­matban vannak. A szórványmagyarság tekintetében az en-Wass Albert: KI A MAGYAR? Ki a magyar Itat, cimbora? Te vagy én? Vagy a harmadik? Nosza, döntsük el szaporán, míg el nem süllyed a ladik! Ragadjunk hát lapátot, csákányt, evezői! Ebura fakó! így csináljuk már ezer eve, ez hát nekünk való! Aztán, ha majd holt tetemünket kiveti a viz a partra: magyar leszel Te is, én is, a harmadik is, mind, mind, kit halva, beveri fejjel, némán, gvászban fektethetünk a ravatalra. Itt az egyik túravezető rövid emlékbeszédet tartott. Rákóczi-fája, egy több mint 200 éves törökmogyorófa mély árnyékot borít az alatta felvert sátrakra. Lobog már a tábortűz odább és körben ül az összevont három turistacsoport. Több hátizsákból citera kerül elő, az egyikből pedig tárogató. Felcsendül ottan Cinka Panna nótája. Balog Ádám dala, a kuruchívogató és az esti szellő szár­nyain messzire hallatszik a tárogató. . . Nagymajtényi síkon letörött a zászló, Rászáll tollászkodni egy fekete holló. Tépi búsan szárnyát, hull a könnye rája, Szegény kurucoknak tépeii dolmányára, Rongyos dolmányára . . . Kígyózik magasba a füst imbolygó árnya, mintha áldozati tűz égne ott az éjszakában, és egy-egy gyermek-turista feje álomba bil­len. A Magyar Természetbarát Szövetség fő­titkára meg lenne elégedve — méltóképpen volt megünnepelve május elseje. (Köv. a 17. rész) ciklopédia szerkesztési munkája az öt föld­részre kiterjed. Felöleli mindazokat a terü­leteket, ahol magyar emlékek vannak, ahol közösségi magyar élet van. Jelenleg 110 ilyen terület van kijelölve (ország, állam, tartomány), amelyekben a legtöbb helyen az adatgyűjtő és -feldolgozó munka folyamat­ban van — több helyen már befejeződött. A területi szerkesztők mindenütt az illető or­szág (stb.) magyar vonatkozású kérdéseinek legfőbb ismerői, mindenütt a feladat végzé­sére a leghivatottabbak: egyetemi tanárok, lelkészek, írók, publicisták, volt katonatisz­tek, tudományos kutatók, könyvtárosok — általában az emigrációs magyarság szellemi és közösségi vezető személyei. Az elvég­zendő munka óriási. A szórványmagyarság területén dolgozó munkatársak sok esetben 3-5 fős csoportokat alkotnak, sok helyen azonban egyedül végzik munkájukat. A Szerkesztő Bizottság ezen a területen teljes­ségre törekszik, ezért felkér mindenkit, akinek birtokában vagy tudomásában még nem publikált, vagy világviszonylatban még kevéssé ismert magyar vonatkozású anyag van, lépjen érintkezésbe a Szerkesztő Bizott­ság központjával. Címe: Bagossy László fő­­szerkesztő, 50 Havenhurst Cresc. S.W., Calgary, Alberta, Canada T2V 3C5, tel.: (403) 253-3736. Az enciklopédia kiadásának anyagi alap­jait biztosító „Lexikon Alapítvány” 1984. március 4-én alakult meg Calgary-ban. Az Alapítvány Kanada kormányának bejegy­zésével és folyamatos ellenőrzése mellett működik. Vezetősége felkér minden olyan magyart, aki a magyar nemzeti érdekek iránt fogékony, hogy támogassa célkitűzé­seit és lépjen az alapító tagok sorába. Alapító tagnak számít mindenki, aki legké­sőbb 1985. december végéig minimum 25 kan. dollár vagy annak megfelelő összeg egyszer s mindenkori lefizetésével belép. 1984. december 31-én az alapító tagok száma 106 volt. Az a személy (vagy közös­ség), aki 250 kan. dollárt vagy ennél na­gyobb összeget fizet be, jogosult a tagság mellett egy teljes sorozat enciklopédiára (4 kötet, kemény kötésben) — függetlenül a. előállítási költségek későbbi alakulásától. Aj alapító tagok névjegyzéke, valamint a leg alább 500 kan. dollár értékű támogatás nyújtók névsora az enciklopédia 4. köte tében megörökítésre kerül. LEXIKON ALAPÍTVÁNY

Next

/
Thumbnails
Contents