Nyugati Magyarság, 1983 (2. évfolyam, 4. szám)
1983-04-01 / 4. szám
1983. április Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 11. oldal Kelowna Lethbridge Május 7. Újdonság! — Egyesületünk első műsoros estje! (Előreláthatólag táncosaink, énekkarunk, zenekarunk, vendégművészek részvételével — viccek, zeneszámok, stb.) Szenzáziónak számít, senki ne mulassza el! Május 8. Református Istentisztelet a szokott helyen, a St. Davis Presb. templomban. — Utána Anyák Napi ünnepség, szintén a St. Pius-Hallban. Május 8. Anyák Napi megemlékezés. Június 19. Apák Napi majális, „picnic”. Július 10. Félévi közgyűlés. Szeptember 10. Bazár. Október 2. Háromnegyedévi közgyűlés. Június 4. Tavaszi Bál a St. Pius templom nagy halijában. Kitűnő vacsora és zene. Minél többen jöjjünk el, mert ennek a bálnak a teljes bevétele a tánccsoport javára lesz fordítva — új ruhákra! Június 19. Apák Napi picnic Peachlandon a szokott helyen, a tóparton. Július 1. Folkfesztival Kelowna Memorial Arena. Szeptember 3. Vernoni picnic a megszokott helyen (Coldstream Park). Október 22. SZÜRETI BÁL — Rutland Centennial Park Hall. Október 23. Október 23-i megemlékezés, d.u. 2- kor róm. kát. mise a St. Pius templomban, utána ünnepély a Hallban. December 4. Mikulás Nap, esetleg műsoros délutánnal a St. Pius templom halijában, d.u. 2 órai kezdettel. Az esetleges változásokról időben értesítjük honfitársainkat. Jegyeket a rendezvényekre a megszokott helyeken és a megszokott személyektől kérjük időben beszerezni. Kelownán a Berger Bakery-nél és a Willow Inn Borbély (Fülöp Karcsi) üzletben állandóan ki lesz függesztve a legközelebbi esemény, plakáton. A szilveszteri mulatságról az érdeklődéstől függően intézkedünk. Tudomásunk szerint Harsányiék, a Lakeshore Inn Restaurant tulajdonosai, havonta egyszer magyaros estet, magyaros zenével kívánnak rendezni. Mindenkinek jó szórakozást kívánunk a magyaros összetartozás és összefogás jegyében! Turkovics Ferenc elnök Október 21. Szüreti Bál. Október 23. Megemlékezés az 1956-os forradalomtól. December 11. Karácsonyi ünnepély, gyermekek részére. December 31. Szilveszteri Bál. Szeretettel gratulálunk Miskolci Panulics Lajosnak, a Klub elnökének, a ,,THE LONG ROAD” című könyv kiadásához. A CORVIN Kiadó gondozásában most megjelent angol nyelvű munka a dél-albertai úttörő magyarok sorsát, történetét dolgozza fel. Biztosak vagyunk abban, hogy jelentős dokumentum került a magyar könyvpiacra. A könyv megrendelhető $6.(plusz 1 dollár postaköltség) beküldése ellenében: Mr. L.M. Panulics, P.O.Box 317, Stirling, Alta, TOK 2E0. Victoria Értesüléseink szerint Victoria magyarsága máris felkészült az V. Nyugat-Kanadai Magyar Néptánc- Fesztivál táncosainak és vendégeinek fogadására. Az 1983. október 8-9-én sorrakerülő Táncfesztiválról a következőket írja Kádár Emma: „A magyar fiatalság összefogása évről-évre nagyobb, több és lelkesebb csoportokat ölel fel. Ennél biztatóbb jelenséget nyugatkanadai magyarságunk részére elképzelni sem tudunk. Két irányban haladunk nagy léptekkel előre. Magyarabbá tesszük fiatalságunknak azt a rétegét, amely a legkönnyebben kapcsolódik ki a magyarság életéből , másrészt egyre erősebben fonódunk be a kanadai múl tikul tural izmusba, mutatva egy jelentős, szervezett fiatal sereget, amelynek zászlói alatt nagy számBURGLAR-PROOF WINDOWS & DOORS Ha nem akarja, hogy házába betörjenek, még ma vegye fel a kapcsolatot velem!!! Garantált munka! PISCH METAL WORK Shop 249-3355 — Home 243-8270 mai marsolnak született kanadaiak is, akiket megfogott és magával ragadott a magyar népi zene, népi tánc ritmusa, bája, szépsége. — Ezt az egész évünket a Táncfesztiválnak szenteljük, hogy aztán — mint a staféták — átadjuk a lobogó fáklyát Calgary-nak, ahol már hozzá is kezdtek a jövő évi munkájuk előkészítéséhez. 14 csoport jelentette már be részvételi szándékát a Victoria! Fesztiválra: — Okanagon Hungarian Society Dancers, Kelowna — Edmonton Hungarian Society Dancers (2 csoport) — Calgary Bartók Dancers — Calgary Vadrózsa Hungarian Folk Dancers — Winnipeg Hungarian Kapisztrán Folk Ensemble — Regina Hungarian Cultural and Society Dancers — Kodály Hungarian Dancers, Regina — Vancouver Hungarian Csárdás Dancers — Lethbridge Hungarian Cultural Society Dancers — Victoria Hungarian Búzavirág Dancers (2 csoport).” Az eseményre a nyár folyamán még többször visszatérünk. Az érdeklődőket arra kérjük, már most jegyezzék fel maguknak a fent említett dátumot! Papp Éva férjével és Ferentzy Tiborral Edmonton Becslések szerint városunknak több mint háromezer magyar származású lakosa van, amiből körülbelül 10 százalék vesz tevékenyen részt magyar vallási vagy szervezeti életben. Sajnos ez nem nagy szám, de nem is kevesebb, mint más kanadai nagyvárosokban. Edmontonban a Szt. Imre római katolikus és a Kálvin magyar református egyházközségek végzik a lelki munkát. A Magyar Iskola és a Prohászka Ottokár Cserkészcsapat a Szent Imre egyházközség keretén belül már csaknem huszonöt év óta működik. Az Edmontoni Magyar Kultúrkör harmincnyolc éve és a közkedvelt Csárdás Tánccsoport tíz év óta áll a magyar kultúra szolgálatában. Nemzeti és politikai vonalon a Magyar Harcosok Bajtársi Közösségének helyi csoportja és a Magyar Szabadságharcos Világszövetség edmontoni szervezete fejt ki tevékeny munkát az utóbbi huszonhat évben. Két évvel ezelőtt elhatározás született arra vonatkozólag, hogy Edmonton magyarsága egy szabadságharcos hősi emlékművet emel az elesettek tiszteletére az egyik városi parkban. A körülbelül 20.000 dolláros költségnek már csaknem a fele összegyűlt az adományokból. Elkészült a bronz emléktábla is és nemrég határozott ígéretet kaptunk az albertai kormánytól, hogy a Provincial Museum kertjében fognak helyet biztosítani a magyar emlékmű számára. Tervbe van véve egy edmontoni Magyar Központ létrehozása is, amely a két magyar templomnak és a Magyar Háznak adna új otthont — egy helyen! A közös magyar érdekért, így az Emlékmű és a Magyar Központ létrehozásáért is az Edmontoni Magyar Csúcsbizottság fejt ki tevékeny munkát. E bizottság, amelynek tagjai az edmontoni magyar egyházak és képviselői, beszéli meg és egyezteti össze az egész naptári év magyar rendezvényeit és rendezi meg a két nemzeti ünnepet: március 15-ét és október 23-át. Meg kell még említeni az Erdély Védelmében alakult bizottságot, a Magyar Mérnök Egyesületet és a Volt Politikai Foglyok Szövetségét, amelyek szintén a magyar ügyért dolgoznak. E rövid beszámolóból az látható, hogy ha viszonylag kevesen is vagyunk, közös szervezéssel és akarattal nagy dolgokat lehet elérni, különösen, ha magyar csoportjaink között megértés és béke uralkodik. Újvárosy István Május 7. Bazár (katolikus). Május 8. Anyák Napja (Kultúrkör). Május 15. Fümvetítés. Május 15. Szülők Napja (katolikus). Május 20. Mátyás Pince. Május 28. Május Királynő Bál. MÉZES ISTVÁN ÉPÍTÉSZ — Member of Alberta Association of Architects — 3619 Elbow Dr. S.W. Calgary, Alberta T2S 2J6 (403) 243-2942