Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 97-145. szám)
1944-05-12 / 107. szám
(Trianon 24.) 1944 május 12. 52 5. a Élet tisztulás Életünk kertje most már tiszta, Nincs benne parazita fű, Az ég is mosolygóbb felettünk. Levegőnk üde, nagyszerűMinden bokor, virág, fa itten Fajtestvér, összetartozó. Egymáshoz illő meleg arcot Tükröz vizében a folyó. A szókban rokonlelkiség szól, Testvér — szerelmet zeng a dal — A szivünk összedobbanása Tiszta keresztény és — magyar ! Világrengésnek kellett lenni. Hogy meglegyen e szent csoda, Évezredes nyűgöt tépett szét Az idő kemény, vasfoga. Nyújtsunk most forrón mind egymásnak Szerető testvéri kezet. Lebegjen áldás, boldog, béke Megtisztult életünk felett! TARNAVÖLGYI ANDRÁS. NAPIREND *”*“"*1 Róm. feat. Róbert Gör. Május | kát. Glicéria. Prot. Szer. 13 | váö- A naP kél 5 óra szónkat I '* p€rckor- ni,u83zil< * 20 óra 11 perckor. A hold kél 1 óra 0 perckor, nyugszik S óra 27 perckor MAGYAR NAPIREND í Itt ranaak a fagyos szentek. Kissé kellemetlen mindenkor az é kezéslk. De sokkal kclemetlenebbek azok a fa- fft szentek, amelyek a gondolatok tettekre Tálísát akarják leh riasztani. Csendben, aa?y óvatossággal még ma is járkálnak közönön« emberek, akik nem tadnak beletörődai a dolgok fordulatába és visssasirják a letűnt liberális világ nemzetietlen életszemléletet. Sacretnék lefagyasztani az új magyar élei első virágait, hogy ne érlelődjék belőlük gyümölcs. Ezekkel a fagyos szentekkel szemben azonban meg lesz a magyar társadalomnak a kellő ereje a védekezésre GYÓGYSZERTÁRÁK: Szombat estig a kévetkesó nyówtsertárak tartanak ügyeleti szolgálatot: Jaacsó-Reichmann (Luther-u 1) és Fejér (Rákóczí-utca) Városi gőz- és kádfürdő: nyitva. — A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara — értesülésünk szerint — 2000.— pengőt adományozott a bombakárosultak megsegítésére. TilÚLÓT, vagy LEÁNYT felvesz az IZSÁK R-T FESTÉKÜZLET ZRÍNYI ILOVA UTCA site 'jKr: H HP * mmmmaammmmm wem wmmmm----ö dftö ß* ? h * M ■ rs r- V “! tjf.. — Eleven sertéseket pörkölt — Jl n T í~li~ TiCltt-» Szßl 2S j — Érettségi vizsgálat az evangé- I likus leánygimnáziumban. Folyó hó 8—10. napjain zajlott le az evangélikus Geduly Henrik leánygimnázium szóbeli érettségi vizsgálata Turóczy Zoltán püspök és dr. Kiss Árnád kormányképviselő elnöklete alatt a következő eredménnyel zárult: Kitüntetéssel érettek: Korányi Mária, Nyíregyházy Mária, Rúzsa Lívia, Séra Ibolya, Szinok Hajnalka. — Jelesen érett: Bálint Boris- ka, Gcnda Éva, Nagy Éva, Szabó Ágnes. — Jól érett: Adorján Edit, Gráf Mária, Kárpátfalvi Erzsébet, Kertész Valéria, Krecsák Lenke, Noéh Anna, Schwartz Judit. — Érett: 10 jelölt. — Tábori posta címre képes levelezőlapot nem szabad küldeni. A lapokat visszaküldik a feladási postára. Tábori postai levelekbe nem szabad cigarettát tenni, mert ez szabályellenes és a leveleket nem továbbítják. Csak tábori levelezőlapot és csak levelet küldhetünk harctéren levő hozzánkítartozóink- nak. 5x Egyen- diák- és sport sipkát LEGNAGYOBB RAKTÁRA PáPP DÉNES 0. SZSSJR. _ te — VAGY A SZOVJET, EGYIKNEK PUSZTULNI KELL. VÁLASSZ! — Szigorú rendelettel munkára kényszerítik a cigányokat. Budapestről jelentik: A budapesti és pestkörnyéki rendőrségnek és vidéki csendőrségnek talán még a legveszedelmesebb bűnözőkkel sem volt annyi dolga, mint az ország területén, de különösen az Alföldön elszaporodott cigányokkal. Ez az évezredek óta kóborló és sehova sem tartozó nép az utóbbi időben különösen sokat foglalkoztatta a hatóságokat. Éppen ezért egyes megyékben szigorú rendelkezéseket léptettek életbe ellenük, kitiltották őket, más helyeken pedig jen fajlu szélére terelték. Az alföldi városok közül a legnagyobb szigorral a debreceni rendőrség lépett fel a kóborló cigányok ellen. — Debreneben ugyanis elrendelték, hogy a cigányok csak ünnepnapokon jöhetnek be a városba, akkor is előbb jelentkezniük kell a rendőrségen. Aki e rendeletet megszegi, azt örökre kitiltják Debrecen területéről. —• Kecskeméten valóságos cigányvárost létesítettek, ahonnan csak rendőri engedéllyel járhatnak be a városba. A cigánvtársadalomban most lényeges változást teremtettek ezek a szigorú rendeletek. A kóborcigányok kénytelenek lesznek ezután valamennyien becsületes munka útjára térni— Fából készült lakatok Németországban. Eddig a laaktokat kizárólag acélból készítették, mert a fából készülteket célszerűtlennek tartottak. Egy német mérnöknek azonban sikerült fából készült lakatokat olyan tökéletesen előállítani, hogy még a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek. Csupán a rugók és a kulcsok készülnek továbbra is acélból, a lakat többi része kizárólag erre alkalmas fából lesz előállítva. József párkányi napszámos az egyik ottani uradalomban szolgált. Elbocsátották és ekkor elhatározta, hogy bosszút áll. Éjszaka felgyújtotta az intéző sertésóljának szalmatetejét, úgy hogy az ól és a benne lévő sertések elégtek. Széles Józsefet háromévi fegyházra ítélte a Tábla, a Kúria az ítéletet most megerősítette. — EREDETI TlNTENKULIBA való hegy kapható a Jóba-papaír- üzletben. — Hogyan készülnek a rézkarcok? — A grafikusok rendszerint ezüst, ólom vagy acéltollal dolgoznak, mikor műveiket megalkotják. A múltban a nagy mesterek krétával vagv szénnel vetették papírra örökértékű rajzaikat. Egy Michelangelo, Rodin, Düren vagy Waldmüller mind ezekkel az anyagokkal dolgoztok. Természetes, hogy ezek a művek csak egy példányúik: és további levonatokat vagy reprodukció, vagy másolás útján lehet készíteni róluk. A radirozás azonban leegvszerüsíti ezt az eljárást, amennyiben egy anyalemezről tet- széssztrínti hú másolat készíthető akár gépi úton is. A radirozás lényege az, hogy rézlemezre maró savakkal rajzoltják fel a képet, — miután a felmelegített lemez fedőrétegéül puha viaszt, gyantát, ezenkívül aszfaltot vagy masztixot használnak. Az így elkészített lemezt korommal megfeketítik s most a művész a maradandó vonalakat bevési, berajzolja a puha anyagba, a helyeken a réz szabadon marad s a ráöntött sav kimarja a kívánt vonalakat anyagából. Goya, Rem- brand és a többiek ezt a módszert hsználták, míg a japánok viasz helyett puhalakkot vezettek be már a legrégibb idők óta- Az ő radirozá- saik, illetve metszeteik éppen ezért sokkal finomabb rajzok kivitelezésére alkalmasak, mert a viasz túlságosan puha és elrajzolásokra adhat alkalmat. (TEK.) Töltőtollak (v‘*átjmárkas) nemesfém hegével, csavartrónok, 4 színű i r o n o k bő váladékban ÓBA paplrazlet Nyíregyháza, Bethlen nftca 1. — Fiaink üzennek- A Z. 57 tábori postaszámról írják Nyíregyházára honvéd bajtársaínk: Szeret nénk szabolcsi leányokkal levele. - ni, mivel mi is szabolcsiak vagyunl Koncz Pál orv., Szabó Imre őrv Szabolcsi kisleányok ! Hazafiar honleányi szívük bizonyára síetv. teljesíti a dicsőséggel harcoló ma gyár fiúk kérését. Z.ÖUI éssárga BORS O ff---------------------- P É m inden mennyiségben kapható KöxtisxíviselőR BESSENYEI TÉR 7. á tanyavilág ffistfelhőire is bombákat dobsak az angolszász terror- bombázók Hogy mennyire megdőlt az a fennen hangoztatott tévhit, hogy az angolszász bombázók nem bombáznak tanyákat, vagy egyes kisebb célpontokat, ezt a már leírt eseten kívül fényesen bizonyítja az alábbi eset, amely a péntekre virradó hajnalban történt a Szeged—Vilma- szállás közötti szöllős és gyümölcsös tanyarészen. A felsőtanyai gazdák a pénteken hajnalra várható fagyveszély ellen úgv védekeztek, hogy földjeiken tüzeket raktak, amelyeknek füstjével szándékoztak megóvni szöllőí- ket és gyümölcsöseiket a fagytól. Hajnali 3 óra tájban húztak át a tanyavilág felett a Budapest bombázására indult angolszász gépek- A holdvilágos hajnalon ezek közül egy a füsttakaróval bevont területre 4 bomát dobott le. Szerencsére a füstfelhővel bevont területen a vaktában haj igáit bombák lakott részt nem értek s így a nagyméretű bombák csak a szöllőkben és a gyümölcsösökben tettek kárt, valamint a közeleső tanyák ablakai törtek be a légnyomástól. Hogy a bombák milyen méretűek voltak, azt bizonyítja az a körülmény, hogy a becsapódásokat Szegeden is egész jól hallották. Ez az eset is- újabb bizonyítéka annak, hogy az elsötétítést a legkomolyabban végre kell hajtani nemcsak a városon, de a tanyaví- lágban is. Egy igen kicsi fénypont is elégséges ahhoz, hogy az átrepülő ellenséges bombázó gyujtó- vagy rombolóbombát dobjon a vL lágító célra. Egy ember könnyelműsége vagy nemtörődömsége súlyos anyagi károkat és a környéken lakók tömeges halálát okozhatja.