Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 97-145. szám)

1944-06-19 / 136. szám

4. oldal. (Trianon 24.) 1944 június 19. mmm&mem Színház Arany tulipán Vitéz Vadady Albert és Fehér Ist­ván minden ízében magyar élet­érzéseket kifejezd, a mulatt at ás kedves bonhomiája mélyen is kor­szerű erkölcsi, közösségi magatar­tásra nevelő operettjét, az „Arany - tulipán“-t a közönség nagy tetszé­se, igaz gyönyörűsége, kedvre han­golod ása mellett mutatta 'be szom­baton és vasárnap Földessy Géza társulata. Mátray Teri bájos ma­gyar apródként állt a függöny előtt, mint mesemondó. Magyar dalt, muzsikát, táncot ígér'rs a sok szép ígéret valóra is vált. Fekete Alajos gazdag képzeletének szi­várvány os derűjét pazarul ontotta a Tulipán-király bohókás figurájá­ban. Kassai László és Bessenyi F - re ne remek, mókás miniszterek voltak. Nagy Béla daliás huszár­alakja és férfias erejű játéka a magyar katona-eszmény szépségé­ben fény lett. Mátray Mária Zsófijában a ma­gyar mezők virágainak kelleme, a magyar tájak mélázó szépsége cs i- logou. Vonzó kedvessége beara­nyozta a színpadot és a nézők szí­vét. Komlós Juci csodá la'os rr lö­vészetének dús lélekaranyát hin- ;ette pazar kézzel a grotes?k-áb. á- zolás mély és gazdag színjeivel — Kati szerepében. Nevetni, sajnálni és meleg vonzalommal szeretni kellett minden szavát és jelenését. Bartók Juci asszonyság alakját c:-k a legkiválóbb alakító művészet ereje, tehetsége tudja ilyen realiz­mussal megm intézni. Megkapóan igaz jelitemábrázolást nyújtóit Vá- rady László a bíró szerepében. — Az együttes kisebb szerepeit is a legjobbak keltették életre és ez, az élet magyar volt, a szívünk szerzetével vallott eszmények tarka-barka, meseszerű, de gyöké­réiben mégis megragadóan a ma­gyarságot jellemző játék-művé­szete. Operaest a Városi Színházban Az operaelőadás pontosan lét 7 órakor kezdődik Ritka élményben lesz ismét ré­sze Nyíregyháza közönségének jú- június 23-án, pénteken este. A bu­dapesti Operaház művészei látogat­nak el városunkba, ahol Verdi örökbecsű operáját, a „Rigpletto“ -1 éneklik. — Az operaest szereplői: Gyurkovics Mária, vitéz Király Sándor, Csóka Béla, Szomolányi János, Rácz Tilda, Szőts D. Péter, Kürtös Károly. A bővített zene­kart Ábrányi Emil, a m. kir. Opera­ház ny. igazgatója vezényli. Az est érdekessége, hogy vitéz Király Sándor Nyíregyháza szülötte. Az előadás pontosan fél 7 órakor kezdődik bérletszür.etbtn, felemelt helyárakkal. A tisztelt bérlők he­lyeikre kedd estig tarthatnak igényt. A Színházi iroda hírei Ma, hétfőn este 7 órakor népműve­lődési előadás keretében, mérsékelt helyárakkal a nagy sikert aratott „Kaméliás hölgy“ kerül színre. * Kedden és szerdán este 7 órakor Schubert Ferenc örökbecsű ope­rettje, „Három a kisl&ay“ karul színre. « Csütörtökön délután fél 4 óra­kor ifjúsági előadás kerekében a .Falu rossza“-t mutatja be a tár­sulat. Helyárak 50 fillértői 2 pen­gőig. Csütörtökön este 7 órakor álta­lános közkívánatra: „Vén diófa“ kerül színre. * Pénteken délután 3 órakor lesz az első nagy gyermek-előadás. — Színre kerül „Csipkerózsika“ gyér mekmese-operett. Minden jó gyer­mek a színházban legyen. * Pénteken1 este fél 7 órakor Ope- ra-es't: „Rigoletto“, a m. kir. Ope­raház művészének felléptével. — Operaihelyáralk. Bérletszünet. A tisztelt bérlők helyeit kedden es­tig fenntartjuk. Az előadás ponto­san fél 7 órakor kezdődik. * Szombaton délután 4 órakor: Tiszt viselő-előadás, — mérsékelt helyárakkal: „Zsuzsó“. Szigeti Ferencné, Demeter Já­nosáé, Garai János, Gombos Györgyné, Gyuris István. Horváth József né, Horányi Mihály, Horányi András, Husi András, Kazár Jó­zsef, Kántor Julianna, Orosz Jó­zsef, Palitz István, Nagy Julianna nyíregyházi lakosokat, akik fejen­Ramocsaházán Demeter Ferene- né őrölt paprikát árusított. Min­denki szívesen vett a jóízű papri­káiból, amelynek ára azonban kis­sé csípősnek mutatkozott. Mind a raimocsaházi, mind a környékbeli paprika vásárlók panaszt tettek emiatt. Az őrölt paprika dekájá­nak 16 fillér az ára, Demeter né 40 Színház heti műsora: Ma, hétfőn este 7 órakor: Kaméliás hölgy. (Népművelődési előadás.- Mérsékelit helyárakkal. Kedden este 7 órakor: „Három a kislány Szerdán este 7 órakor: „Három a kislány“. Csütörtökön délután fé 14 órakor: „Falu rossza“. (Ifjúsági előadás) Csütörtökön este 7 órakor: „Vén diófa“. Pénteken délután 3 órakor: „Csip. kerózsika“. (Gyermekelőadás.) Pénteken este fél 7 órakor: „Ri­goletto“. (Opera-est.) Szombaton délután 4 órakor: „Zsuzsó“. (Tisztviselő előadás.) ként 5©# kg. tengeri bsszolgáltatá- voltak kötelezve, de a beszolgál- tatást'elmulasztották és ezzel a köz­ellátás érdekeit veszélyeztették, fejenként 200—2@0 pengő pénz- büntetésre ítélte dr. Aradványi Endre a nyíregyházi kir, törvény­szék egyesbirája. Az ítélet jogerős. fillért vett el egy deka paprikáért. Ái drágításért eljárás indult meg ellene. A nyíregyházi kir. törvényszék egyesbirája, dr. Aradványi Endre egyhónapi fogházra ítélte az ár­drágító paprikaárust. Az ítélet jogerős. Fejenként 200 pengő pénzbüntetésre ítélték a közellátás érdekei ellen vétőket Csípős lelt a szegedi paprika Egy hónapi login* Mag)ana fordította: GAAL OLGA És már a parasztokra, ? falusi földmívelckie is sor került, a sze­gény. küzdelmes életű orosz mu­zsikra! Az öregek megkínzott id:- gekkel, éhségtől kimerültén már semmire sem képesek. De mi, fiatalok! Nincsen-e ne­künk hazaszeretettől forró, orosz szivünk és vaskemiény öklünk? — Nem tudnánk mi valahogy összeve­rődni és fellázadni az idegen gyil­kosok ellen ? . . . Hirtenel felriadtam és széjtnéj- tem .. . Gondolataim annyira ha­talmukba kerítettek, hogy teljesen elfeledkeztem a környezetről, ahol vagyok. Egyre nagyobb naptömeg sereglett össze, hogy a száműzettek indulásánál jelen legyen. Koiowki- bcl és a környékbeli falvakból sok í'mercs arcot láttam, de a városi lakosok in tömegével jöttek. Egyszerre csak egy szegény, rongyos falusi ember rohant fe­lénk. Foszlott gúnyáját spárga tartotta össze, piszkos, szürke nadrágjának fele leszakadva, cipője cafatokban “lógott le a lábáról. Gondozatlan sza kálla ősz szálakkal volt tele, fején átizzadt, zsíros kucsma. Szörnyű bűzt terjesztett maga körül. Égi te­kintettel visgálta az embereket, — majd így szólt: — Halljátok emberek, mit ál­modtam az éjjel! Az égi magasság­ból leszállott Szent György tüzet okádó paiipáján... Néhány suhanc hangos röhögésbe tört ki. — Vigyázz öreg, — kötődtek vele —, hogy fel ne faljon Szent Szent György paripája! Disznó kölykök, — nem féltek az Istentől? — sivalkodott rájuk két vénasszony. A suhancok megszeppenve hall­gattak el, amikor csupa méltatlan­kodó arcot láttak maguk körül. — Mondd csak atyuska tovább ! — biztatta az öreg koldust valaki. Hallgatunk. Az öreg gyűlölettől szikrázó sze­mekkel nézett a röhögő inasgyere­kekre, s aztán elfordult és foly­tatta: — Földünk, a mi orosz födünk homályba merült. Én a föld felett lebegtem, és szörnyen féltem, ami­kor hirtelen nagy fényesség jelent meg az égen. A fiatal György tü­zes kardjával lovagolt alá a földre. A vakító fény elől eltakar!arm a szememet és reszkedtem félelmem­ben. Amikor a szent fény a földre ért, Iáta;m, hogy ott lent valami fé­lelmetesen nagy alak mozgott, amely falukat, városokat, mezőket és földeket betakart. Ez, volt az a hatalmas szürke állat, amely harc­ba szállt a földreszállott szenttel. A hallgatókon nídeg borzongás futott végig. Mindannyína Fedjára figyeltek és mindenről megfeled­keztek, ami körülöttük történt. — Amikor a szent ifjú fényes alakja leszállt a hatalmas állatra, ez felágaskodott és olyan szörnyű ordítás tört fel a torkából, hogy megremegtette a levegőt . .. Halálos csend volt a tömegben. Az emberek mozdulatlanul figyel­ték az öreg koldus elbeszélését. — Sokan levették kalapjukat. Fedj a tovább mesélt; — Ahol a szent ifjú kardja el­találta a hatalmas szörnyeteget, ott hirtelen ismét egy csomó kar nőtt ki, amellyel az orosz földet újra átkarolta. A lángok, amelyek a szent ifjú lovának orrtyukából előtörtek, úgy végigparzsel'ék a szürke szörnyeteg hátát, hogv az keservesen felordított fájdalmában. A szent ifjú újra és újra beleszúr­ta kardját az állatba, amelyből bűzlő, fekete folyadék ömlött. A harc órákig tartott. De a szörnye" tegnek újra és újra kinőttek a kín­jai. Szent Györgynek lassan elfo­gyott az ereje. Egyszerre csak ször­nyű mennydörgés hangzott fel és egy hang szólott: —• Tarts ki szent ifjú és mentsd meg az országot! Szent György mégsgyszer össze­szedte mindé nerejét, hogy átszúr­ja a szörnyeteg szivét. De a bűzlő fekete vértől eldugult a ló orra és tűzi dugok már nem tudtak olyan jól feltörni belőle. A szürke ször­nyeteg most megkísérelte, hagy a ló lábát elkapja. A szent ifjú arca halotthalvány volt és lélekzete ve­szedelmesen nehezedett. Hirtelen megbotlott a ló. . . Az ifjú alig tu­dott kimenekülni a szörnyeteg kar­jai közül, amelyek már-már körül­ölelték. Lassan elszakadt a lovával a szörnyeteg hátáról és minden ol­dalról kinyújtott szorítókariai el­len kardcsapásokkal védekezve las­san felemelkedett és eltűnt a fel­legek közt... Az Összesereglett embertömegre úgy hatott ez az elbeszélés, mint valami kinyilatkoztatás. — Sokan térdreborultak. A muzsikok össze­kulcsolt kezekkel álltak, az asszo­nyok sírtak és jajgattak. (•MnIie3A|0£)

Next

/
Thumbnails
Contents