Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 1-48. szám)
1944-02-22 / 42. szám
6. *léal. (Trianon 24.) 1944 február 3Z m m WHm taak ide szerződni és ehhez kérték segítségéi. Természetesen a román hivatalos és nem hivatalos szervek siettek tiltakozni, hogy a román néppel a menrény- lette't összefüggésbe hozzák. Néhány nap múlva mégis fordulat állt be a nyomozásban: a bukaresti rendőrség letartóztatta Gatareu János bölcsészt és Theodoroff volt matrózt, mint a pokolgépes merénylet tetteseit. Közben egy román szocialista levelet intézett Domahidy főispánhoz, kivel közölte, hegy a román görögkeletieket ne minősítsék orsz anarkistáknak. Érdekes volt Catareu letartóztiatási körülménye is. Autót bérelt, hogy hcsz- szú útra vigye, közben összeveszett a sofőrrel, azt megverte, mire a sofőr feljelentette a rendőrségen. Itt már tudtak a robbanásról s meglepődve hal. lották, hogy Catareu, aki nagy nyomorban élt: addig, s csak az ősz óta szórta a pénzt a mulatókban, ngy kártyveszte- ségei voltak, szökni akar. Azonnal letartóztatták. ’ Catareu mégis eltűnt a másik tettessel együtt. A bukaresti rendőrség egyszer azt jelentette, hogy öngyilkos lett, majd pedig, hogy megszökött. Mindenesetre a debreceni törvényszék körözőlevelet adott ki Mandaces- ku Silvio, helyesen Ilié Tartaren Orhei elen, aki használja a Catareu vagy Catareu és Asiliewicz neveket is, görögkeleti vallású artista. A másik tettes állítólag Avram Tódor, valódi nevén Chirliev görögkeleti boxmester. A bukaresti rendőrség már február ■ 25-én megtudta, hogy a tettesek közül | Catareu a Moldvába menő expressvo- nattal elutazott Ploestiből, ahová autóval ment. Az akkori magyar nyomozás megállapította, hogy a román hatóságok késlekedtek. Több tanú jelentkezett, akik román területen találkoztak a merénylőkkel. Ki[űnt, hogy Bobrinszki gróffal is kapcsolatiban álltak, akinek a rutén-pörben volt szerepe. Maga a román közvélemény is elítélte a román rendőrséget, mert futni hagyta a merénylőket. Március 12-én Catareu levelet írt Tulceából, hogy köszöni, jól érzi magái. Ezt a levelet a merénylő Catareu a bukaresti Diminateu című lap tulajdonosához, Mile Konstantinhoz intézte. „Csak azt tudom — írja, — hogy amit tettem, jól tettem. Remélem, eljön majd az^ idő, amikor csontjaimat a börtönből előszedik és odahelyezik a nagy e:emé- nyek mariírja: mellé. Ezúton fejezem ki megvetésemet ama nemzet iránt, mely a pesti rendőrségtől való félelmében ma megtagad engem.“ A nyomozás végül holtpontra jutott, bár a magyar igazságügyi miniszter 30 000 koronát tűzött ki a merénylő kezrekerítőjének. Román nyelven is nyomattak plakátokat,s a román jellemző felírás így hangzott : „Ki akar 30ß00 koronát keresni?" Az egész országból, sőt külföldről is sex égéstől jöttek a részvét táviratok a merénylet felett és a szereocsekívána- tok Miklóssy püspök megmenekülése alkalmából. I KerékpArob Szakszerű javítása, alkat* 1 á^zek raktáron. Legújabb Gramafonf emexek villany és RÁDIÓ cikkek kaphatók. Használt és törött graus- ÍGölemezefcet vesz ek. GARAY ZOLTÁN raftszakí fizletébea. Luther-« 8 — GAZDASAGOK RÉSZÉRE: Bér. levél, aratási szerződés, dohányos köny. veske, napi jelentés könyv, napszámkönyv stb. kapható JÓBA-papírüzletEltűnt egy éhszeres doboz 6000 pengő értékű ékszerrel Ismeretlen körülmények között elloptak egy tanítónőtől 6000 pengő értékű ékszert. Megtörténhetett) az is, hogy az ékszerek a vonatban vesztek el. Keresztes Endréné álami elemi iskolai tanítónő, nyírmihálydi lakos feljelentést tett az ottani csendőrörsnél, hogy eltűntek az ékszerei. Egy darab 60 cm. hosszú, 5 m/m. nagyságú aranyszemekből összeállított óbalánc, 1 duplafedelű, 3 cm. átmérőjű aranyóra, egy 40 cm. hosszú és vastag aranylánc, melyen egy tömör aranyból készülj kereszt volt, — eddig ki nem derített körülmények között eltűnt. Lehetséges hogy besurranó tolvaj a lakásból vitte el. azonban az is megtörténhetett, hogy Keresztes Erzsébeti az ékszeres dobozát a vonatban vesztette el. Az eltűnt ékszerek ügyében a nyomozás még folyamatban van. Tüdőbeteg leventecsapat alakult Leventék és levente!« ány ok a budakeszi Erzsébet szanatóriumban A Levente Hírközponti jelenti: A jövő ifjúsági élni, dolgozni és alkotni akar — még betegen is! Budakeszin az Erzsébet tüdőbeteg szanatóriumban ápolt fiatalok azt a kívánságu- ka fejezték ki, hogy részt szeretnének venni a leventemunkában. Elsőnek a fiúk, majd hamarosan a leányok csapata is megalakult: A két csapat tagjai különlegesen szigorú orvosi felügyelet alatt élik levente-életüket. A fiúk kiképzéséből hiányoznak a megerőltető katonás elemek: könnyen, szobában s elsajátítható anyagot tanulnak, mindenekelőtt elsősegélynyújtást és híradós kiképzést, aminek majd egészségesen, mint honvédek is hasznát vehetik. Elsősegélynyújtásból a Vöröskereszt kiküldöttei előtt kitűnő eredménnyel vizsgáztak. A leányok is megtanulták az elsősegélynyújtást, ezenkívül a fiúkkal együtt előadásokat) rendeznek betegtársaik szórakoztatására népi énekeket tanulnak, zenélnek és olvasnak a leventeotthon könyvtárában. — Nem akaruk a társadalom terhére lenni —- mondják — és ha innen újra, egészségesen kikerülünk, hasznos polgárai akarunk lenni az országnak. Szeretnénk, ha minden beiteg fiatal követné a példánkat, az egész országban és átérezné, hogy neki is vannak kötelességei és jogai az éleiben és felkészülne arra az időre, amikor újra visz- szakerül az egészségesek közé. Gazdaságok bérellátása A Bőranyaggazdálkodási m. kir. Kormánybiztos rendeletet adott ki mellyel megszünteti az eddig szokásos bércser- zési eljárásokat és helyette az ú. n. váltóbőrrendszert léptette érvénybe. — Ezen rendelkezés értelmében az a személy aki saját tulajdonát képező elhullott szarvasmarhának bivalynak (ideértve ezeknél a borjút és növendékállatot is), lónak (csikónak), öszvérnek, szamárnak, dögsertésnek, valamint nyú- zási kötelezettség alá nem eső sertésnek bőrét készpénzfizetés ellenében kijelölt nyersbőrkereskedőnek átadja, '.annak ellenében bizonyos mennyiségű készbőrt igényelhet. A beszolgáltatott nyersbőrök után igény Ihető készbőrök zár alóli feloldását „Anyagigénylés zárolt készletből“ c. űrlapon a Bőranyaggazdálkodási m. kir. Kormánybiztos bőripari osztályától (Budapest II., Főin 68) kell kérni. Az anyagigénylési űrlap indokolási részén a községi elöljárósággal, vagy hatósági állatorvossal igazoltatni kell azt a körülményt, hogy az igénylő tulajdonában volt állat nem fertőző betegségben hullott el. Minden esetbe« csatolni kell az anyagigényléshez az nyersbőrkereskedő által kiállított átvételi elismervényt, melyen a nyersbőrkereskedő feltünteti, hogy el- í hullott állat bőre került beszolgáltstás- j ra. Az igényelt bőranyag zár alóli fel- j oldása után az igénylő példámyt az illetékes községi elöljáróság útján, küldik meg az igénylőnek,, míg a tároló példányt ahhoz a céghez, amelyik készletéből a bőranyagot kiutalták. A kiutalást a tároló cég 8 napon belül ^ötele« kiszolgáltatni. Ezen rendelkezés szerint a nehézkes és hosszadalmas bércserzési eljárás meg lett rövidítve és a szükségletek gyors kielégítését tette lehetővé a Kormány- biztos. MOVE SZABOLCS—UNGVÁRI RUSSJ 3:1 (2:0.) Vezette: Egressy. Gyenge napsütésben háromnegyed 3 órakor fut ki a két csapat. Parrag és Matyi betegsége miatt nem vállalhatja a játékot. A Russj kezd, de a MOVE mindjárt átveszi a játék irányítását és az első félidőben mindvégig támadásban marad. Szép akciók váltják egymást. A 20-ik perben születik meg az első gól Szilágyi II. bomba szabadrúgása nyomán. A csatársor szépen adogat, különösen Ilcsik rugalmassága és gyorsasága kelt kellemes meglepetést A fedezetsor nem hagyja kibontakozni a Russj támadásait. A 37-ik percben ismét a Move jut gólhoz. Mester I. labdájával pompás érzékkel ugrik ki a védők között Burghardt és védhetetlen lövésével megszerzi a második dugót. Move-támadásokkal ér véget a félidő. Az öltözőben Palotást edző utasításokkal látja el a játékosokat. Figyelmezteti a játékosokat, hogy ne cipeljék a labdát, hanem egyből adják. A második félidőben a Russj jön támadásba. A mieink az első félidő nagy- iramába sokat kiadtak mgukból s most a csatároknak sem kedvező a kapu előtt a pálya talaja. A Russj támadásait a 19-ik percben Papp eredményesen fejezi be. (2:1 a Move javára.) Most erős iramot diktál a Russj, de a Move védelme derekasan állja a sarat és nem tud eredményt elérni a Russj. A Move újra támadásba lendül és Ilcsik védhe- (letlen góljával 3:1 arányban állítja be az eredményt. A csapat beváltotta néhány poszt kivételével a hozzáfűzött reményeket. — Babies bizonytalankodott, de voltak remek pillanatai is. A közvetlen védelemben Gál volt a jobb. A fedezetsor Faragóval nagyszerűen játszotta végig ai mérkőzést. A csatársor a % első félidőben élvezetesen, a második félidőben már szétesőbben játszott. A két szélső sokat kalandozott, nagyon behúzódtak, és így a csatársor nem tudta széthúzni a mezőnyt. Burghardtnak néhány szép jelenete volt. Külön-külön nem lehet egy játékost sem kiemelni, mind jól játszott. A Russj és a mezőny legjobbja Pocsai volt. Jó volt még Berecz. Papp és Melega. Berecz edző: Egy klasszissal jobb volt a Move-Szabolcs. Palotás: Az első mérkőzésen látottakkal meg vagyok elégedve. A csapat ebben az összeállításban is jól játszott. j A nén&c*& dohánytermelés eredmény g£ i Németország egyes vidékein a do- j hánytermelés terén a háború ellenére i igen szép eredményeket értek el. — A j Niederdonai-vidék dohánytermelés^ | szempontból igen előnyös éghajlattal is i rendelkezik és ez indította az itteni i gazdákat egy rendszeres dohányterme. ! lés megindítására. A háborús akadályok I ellenére ma ez a vidék 110 hektár do- ! hány termőterülettel rendelkezik. — Az össztermelést az Ostmarki Dohányéri j tékesítő veszi át, ahol modern beren- , dezések gondoskodnak a dohányleve- S lek feldolgozásáról. A termés Icgna- | gyobb részét a német dohányipar, kL j sebbik felét pedig a ciparettaipar értéBiztonsági mérnökök a német gyárakban Közismert tény, hogy a gyárakban normális munkamenet idején is balesetből kifolyólag igen sok munkaóra vész kárba. A legutóbbi békeévek idején pl. liymódon nem kevesebb mint 187 millió munkaóra veszett el. A fokozott! háborús munkateljesítmény következtében ez a szám természetesen szintén növekedett. Ezért a németbirodalmi munkaügyi miniszter a nagyobb üzemekben a balesetek kiküszöbölésére úgynevezett! biztonsági mérnököket jelölt ki, akiknek feladata az üzemi munkások és alkalmazottak kellő oktatása és felvilágosítása, a baleseteknek ilymódon való megelőzése céljából. A biztonsági mérnökök működése már is igen jól bevált, mert ilymódon sikerült nemcsak a balesetek számát csökkenteni, hanem a munkások telje- sítőképsségét is növelni. (MNK.) kesíti Konyhabútor 7 drb.-ból álló teljes berendezés első rendű kivitelben nagy választékban, jutányos áron kapható Naményi Santo asztalosüzemben. Szent István út 56. szám— BÉLYEGGYŰJTŐK FIGYELMÉBE! Magyar bélyegsorozatok, blockok nagy választék JÓBA-papjtÉ1TESITÉS. Bornagykereskedéstemet Kálvín-tér 2 szám alatt megnyitottam. Uradalmi iajborokat mérsékelt áron hozok forgalomba. Szives pártfogást kér •Iftfn (ráflíl«* bornagykereskedő. Telefonszám: —— -----Pinoe 35 39. Kiskorona Étterem 25 39