Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1944 (12. évfolyam, 1-48. szám)

1944-02-22 / 42. szám

6. *léal. (Trianon 24.) 1944 február 3Z m m WHm taak ide szerződni és ehhez kérték se­gítségéi. Természetesen a román hivatalos és nem hivatalos szervek siettek tilta­kozni, hogy a román néppel a menrény- lette't összefüggésbe hozzák. Néhány nap múlva mégis fordulat állt be a nyomozásban: a bukaresti rendőrség letartóztatta Gatareu János bölcsészt és Theodoroff volt matrózt, mint a pokolgépes merénylet tetteseit. Közben egy román szocialista levelet intézett Domahidy főispánhoz, kivel közölte, hegy a román görögkeletieket ne minősítsék orsz anarkistáknak. Érdekes volt Catareu letartóztiatási körülménye is. Autót bérelt, hogy hcsz- szú útra vigye, közben összeveszett a sofőrrel, azt megverte, mire a sofőr feljelentette a rendőrségen. Itt már tudtak a robbanásról s meglepődve hal. lották, hogy Catareu, aki nagy nyomor­ban élt: addig, s csak az ősz óta szórta a pénzt a mulatókban, ngy kártyveszte- ségei voltak, szökni akar. Azonnal le­tartóztatták. ’ Catareu mégis eltűnt a másik tettes­sel együtt. A bukaresti rendőrség egy­szer azt jelentette, hogy öngyilkos lett, majd pedig, hogy megszökött. Mindenesetre a debreceni törvény­szék körözőlevelet adott ki Mandaces- ku Silvio, helyesen Ilié Tartaren Orhei elen, aki használja a Catareu vagy Ca­tareu és Asiliewicz neveket is, görög­keleti vallású artista. A másik tettes állítólag Avram Tódor, valódi nevén Chirliev görögkeleti boxmester. A bukaresti rendőrség már február ■ 25-én megtudta, hogy a tettesek közül | Catareu a Moldvába menő expressvo- nattal elutazott Ploestiből, ahová autó­val ment. Az akkori magyar nyomozás megállapította, hogy a román hatóságok késlekedtek. Több tanú jelentkezett, akik román területen találkoztak a me­rénylőkkel. Ki[űnt, hogy Bobrinszki gróffal is kapcsolatiban álltak, akinek a rutén-pörben volt szerepe. Maga a ro­mán közvélemény is elítélte a román rendőrséget, mert futni hagyta a me­rénylőket. Március 12-én Catareu levelet írt Tulceából, hogy köszöni, jól érzi ma­gái. Ezt a levelet a merénylő Catareu a bukaresti Diminateu című lap tulaj­donosához, Mile Konstantinhoz intézte. „Csak azt tudom — írja, — hogy amit tettem, jól tettem. Remélem, eljön majd az^ idő, amikor csontjaimat a börtönből előszedik és odahelyezik a nagy e:emé- nyek mariírja: mellé. Ezúton fejezem ki megvetésemet ama nemzet iránt, mely a pesti rendőrségtől való félel­mében ma megtagad engem.“ A nyomozás végül holtpontra jutott, bár a magyar igazságügyi miniszter 30 000 koronát tűzött ki a merénylő kezrekerítőjének. Román nyelven is nyomattak plaká­tokat,s a román jellemző felírás így hangzott : „Ki akar 30ß00 koronát keresni?" Az egész országból, sőt külföldről is sex égéstől jöttek a részvét táviratok a merénylet felett és a szereocsekívána- tok Miklóssy püspök megmenekülése alkalmából. I KerékpArob Szakszerű javítása, alkat* 1 á^zek raktáron. Legújabb Gramafonf emexek villany és RÁDIÓ cikkek kaphatók. Használt és törött graus- ÍGölemezefcet vesz ek. GARAY ZOLTÁN raftszakí fizletébea. Luther-« 8 — GAZDASAGOK RÉSZÉRE: Bér. levél, aratási szerződés, dohányos köny. veske, napi jelentés könyv, napszám­könyv stb. kapható JÓBA-papírüzlet­Eltűnt egy éhszeres doboz 6000 pengő értékű ékszerrel Ismeretlen körülmények között ellop­tak egy tanítónőtől 6000 pengő értékű ékszert. Megtörténhetett) az is, hogy az ékszerek a vonatban vesztek el. Keresztes Endréné álami elemi is­kolai tanítónő, nyírmihálydi lakos fel­jelentést tett az ottani csendőrörsnél, hogy eltűntek az ékszerei. Egy darab 60 cm. hosszú, 5 m/m. nagyságú aranyszemekből összeállított óbalánc, 1 duplafedelű, 3 cm. átmérőjű aranyóra, egy 40 cm. hosszú és vastag aranylánc, melyen egy tömör aranyból készülj kereszt volt, — eddig ki nem derített körülmények között eltűnt. Lehetséges hogy besurranó tolvaj a lakásból vitte el. azonban az is megtörténhetett, hogy Keresztes Erzsébeti az ékszeres dobo­zát a vonatban vesztette el. Az eltűnt ékszerek ügyében a nyo­mozás még folyamatban van. Tüdőbeteg leventecsapat alakult Leventék és levente!« ány ok a budakeszi Erzsébet szanatóriumban A Levente Hírközponti jelenti: A jövő ifjúsági élni, dolgozni és al­kotni akar — még betegen is! Budake­szin az Erzsébet tüdőbeteg szanató­riumban ápolt fiatalok azt a kívánságu- ka fejezték ki, hogy részt szeretnének venni a leventemunkában. Elsőnek a fiúk, majd hamarosan a leányok csapa­ta is megalakult: A két csapat tagjai különlegesen szi­gorú orvosi felügyelet alatt élik leven­te-életüket. A fiúk kiképzéséből hiá­nyoznak a megerőltető katonás elemek: könnyen, szobában s elsajátítható anya­got tanulnak, mindenekelőtt elsősegély­nyújtást és híradós kiképzést, aminek majd egészségesen, mint honvédek is hasznát vehetik. Elsősegélynyújtásból a Vöröskereszt kiküldöttei előtt kitűnő eredménnyel vizsgáztak. A leányok is megtanulták az elsőse­gélynyújtást, ezenkívül a fiúkkal együtt előadásokat) rendeznek betegtár­saik szórakoztatására népi énekeket ta­nulnak, zenélnek és olvasnak a levente­otthon könyvtárában. — Nem akaruk a társadalom terhére lenni —- mondják — és ha innen újra, egészségesen kikerülünk, hasznos pol­gárai akarunk lenni az országnak. Sze­retnénk, ha minden beiteg fiatal kö­vetné a példánkat, az egész országban és átérezné, hogy neki is vannak köte­lességei és jogai az éleiben és felké­szülne arra az időre, amikor újra visz- szakerül az egészségesek közé. Gazdaságok bérellátása A Bőranyaggazdálkodási m. kir. Kor­mánybiztos rendeletet adott ki mellyel megszünteti az eddig szokásos bércser- zési eljárásokat és helyette az ú. n. váltóbőrrendszert léptette érvénybe. — Ezen rendelkezés értelmében az a sze­mély aki saját tulajdonát képező elhul­lott szarvasmarhának bivalynak (ide­értve ezeknél a borjút és növendékál­latot is), lónak (csikónak), öszvérnek, szamárnak, dögsertésnek, valamint nyú- zási kötelezettség alá nem eső sertés­nek bőrét készpénzfizetés ellenében kijelölt nyersbőrkereskedőnek átadja, '.annak ellenében bizonyos mennyiségű készbőrt igényelhet. A beszolgáltatott nyersbőrök után igény Ihető készbőrök zár alóli feloldását „Anyagigénylés zá­rolt készletből“ c. űrlapon a Bőranyag­gazdálkodási m. kir. Kormánybiztos bőripari osztályától (Budapest II., Fő­in 68) kell kérni. Az anyagigénylési űrlap indokolási részén a községi elöl­járósággal, vagy hatósági állatorvossal igazoltatni kell azt a körülményt, hogy az igénylő tulajdonában volt állat nem fertőző betegségben hullott el. Minden esetbe« csatolni kell az anyagigénylés­hez az nyersbőrkereskedő által kiállí­tott átvételi elismervényt, melyen a nyersbőrkereskedő feltünteti, hogy el- í hullott állat bőre került beszolgáltstás- j ra. Az igényelt bőranyag zár alóli fel- j oldása után az igénylő példámyt az il­letékes községi elöljáróság útján, küldik meg az igénylőnek,, míg a tároló pél­dányt ahhoz a céghez, amelyik készle­téből a bőranyagot kiutalták. A kiuta­lást a tároló cég 8 napon belül ^ötele« kiszolgáltatni. Ezen rendelkezés szerint a nehézkes és hosszadalmas bércserzési eljárás meg lett rövidítve és a szükségletek gyors kielégítését tette lehetővé a Kormány- biztos. MOVE SZABOLCS—UNGVÁRI RUSSJ 3:1 (2:0.) Vezette: Egressy. Gyenge napsütésben háromnegyed 3 órakor fut ki a két csapat. Parrag és Matyi betegsége miatt nem vállalhatja a játékot. A Russj kezd, de a MOVE mindjárt átveszi a játék irányítását és az első félidőben mindvégig támadás­ban marad. Szép akciók váltják egy­mást. A 20-ik perben születik meg az első gól Szilágyi II. bomba szabadrú­gása nyomán. A csatársor szépen ado­gat, különösen Ilcsik rugalmassága és gyorsasága kelt kellemes meglepetést A fedezetsor nem hagyja kibontakozni a Russj támadásait. A 37-ik percben is­mét a Move jut gólhoz. Mester I. lab­dájával pompás érzékkel ugrik ki a vé­dők között Burghardt és védhetetlen lövésével megszerzi a második dugót. Move-támadásokkal ér véget a félidő. Az öltözőben Palotást edző utasítá­sokkal látja el a játékosokat. Figyel­mezteti a játékosokat, hogy ne cipeljék a labdát, hanem egyből adják. A második félidőben a Russj jön tá­madásba. A mieink az első félidő nagy- iramába sokat kiadtak mgukból s most a csatároknak sem kedvező a kapu előtt a pálya talaja. A Russj támadásait a 19-ik percben Papp eredményesen fe­jezi be. (2:1 a Move javára.) Most erős iramot diktál a Russj, de a Move védelme derekasan állja a sarat és nem tud eredményt elérni a Russj. A Move újra támadásba lendül és Ilcsik védhe- (letlen góljával 3:1 arányban állítja be az eredményt. A csapat beváltotta néhány poszt ki­vételével a hozzáfűzött reményeket. — Babies bizonytalankodott, de voltak re­mek pillanatai is. A közvetlen védelem­ben Gál volt a jobb. A fedezetsor Fa­ragóval nagyszerűen játszotta végig ai mérkőzést. A csatársor a % első félidő­ben élvezetesen, a második félidőben már szétesőbben játszott. A két szélső sokat kalandozott, nagyon behúzódtak, és így a csatársor nem tudta széthúzni a mezőnyt. Burghardtnak néhány szép jelenete volt. Külön-külön nem lehet egy játékost sem kiemelni, mind jól játszott. A Russj és a mezőny legjobb­ja Pocsai volt. Jó volt még Berecz. Papp és Melega. Berecz edző: Egy klasszissal jobb volt a Move-Szabolcs. Palotás: Az első mérkőzésen látot­takkal meg vagyok elégedve. A csapat ebben az összeállításban is jól játszott. j A nén&c*& dohánytermelés eredmény g£ i Németország egyes vidékein a do- j hánytermelés terén a háború ellenére i igen szép eredményeket értek el. — A j Niederdonai-vidék dohánytermelés^ | szempontból igen előnyös éghajlattal is i rendelkezik és ez indította az itteni i gazdákat egy rendszeres dohányterme. ! lés megindítására. A háborús akadályok I ellenére ma ez a vidék 110 hektár do- ! hány termőterülettel rendelkezik. — Az össztermelést az Ostmarki Dohányér­i j tékesítő veszi át, ahol modern beren- , dezések gondoskodnak a dohányleve- S lek feldolgozásáról. A termés Icgna- | gyobb részét a német dohányipar, kL j sebbik felét pedig a ciparettaipar érté­Biztonsági mérnökök a német gyárakban Közismert tény, hogy a gyárakban normális munkamenet idején is bal­esetből kifolyólag igen sok munkaóra vész kárba. A legutóbbi békeévek ide­jén pl. liymódon nem kevesebb mint 187 millió munkaóra veszett el. A fo­kozott! háborús munkateljesítmény kö­vetkeztében ez a szám természetesen szintén növekedett. Ezért a németbi­rodalmi munkaügyi miniszter a na­gyobb üzemekben a balesetek kiküszö­bölésére úgynevezett! biztonsági mér­nököket jelölt ki, akiknek feladata az üzemi munkások és alkalmazottak kellő oktatása és felvilágosítása, a balesetek­nek ilymódon való megelőzése céljá­ból. A biztonsági mérnökök működése már is igen jól bevált, mert ilymódon sikerült nemcsak a balesetek számát csökkenteni, hanem a munkások telje- sítőképsségét is növelni. (MNK.) kesíti Konyhabútor 7 drb.-ból álló teljes berendezés első rendű kivitelben nagy választékban, jutányos áron kapható Naményi Santo asztalosüzemben. Szent István út 56. szám­— BÉLYEGGYŰJTŐK FIGYEL­MÉBE! Magyar bélyegsorozatok, blockok nagy választék JÓBA-papjt­É1TESITÉS. Bornagykereskedéstemet Kálvín-tér 2 szám alatt megnyitottam. Uradalmi iajborokat mérsékelt áron hozok forgalomba. Szives pártfogást kér •Iftfn (ráflíl«* bornagykereskedő. Telefonszám: —— -----Pinoe 35 39. Kiskorona Étterem 25 39

Next

/
Thumbnails
Contents