Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 247-296. szám)

1943-11-27 / 269. szám

(Trianon. 24.) 1943 november 2". BÖLCS! 7. oldal. Magyarok köasöli a Lentbergi pályaudvaron (M. kir. 2. honvéd haditudósító ' század. Koncz Antal karp. honv.) ; A lenyugvó nappal szembe robogj a j vonatunk. A sínek mellett kétoldalt jól- «sűvelt, termékeny , fekete föld, lan- kás dombok hátán apró ligetek, a tá­volban erdős hegyek koszorúja és a le­vegőben útjára indult már az ökörnyál. Valami álomszerű hangulat vesz erőt rajtam ezen a későőszi délutánon. Öten vagyunk a zsúfolt vonatban ma­gyarok, öt magyar katona az egyenru­hák tengerében ,amely körülvesz ben­nünket. Háborús földön járunk, de itt a sok egyenruhán kívül semmi jel sem marutat arra, hogy háború van. Még a vonatban utazó civilek arcán sem lát­ni. Az egyik kupéban gesztenyeszőke lengyel leányok énekik sajátos, de a magyarhoz mégis oly sokban hasonlító dalukat- Mintha testvérek lennének. — Valamennyinek madonnaarca van és fo­gadni mernék, hogy az öt leány közül hármat Máriának hívnak. Mária... — olyan szépen, olyan érdekesen ejtik ki ä lengyelek ezt a szót, hogy az ember ■önkéntelenül utánuk mondja: Mária... és egyszerre jut eszébe egy kis falusi templom, és valaki. Valaki, aki otthon­maradt ... Hirtelen azonban elhallgat a dal, mozgolódás támad és nem messze tő­lünk feltűnik a lembergi pályaudvar. Az első pillanatban azt hinnéd , hogy a Nyugatira fut be a vonatod. Mihelyt kilépsz a kocsiból, máris meglepetés ér: a báleli nyelvzavarban egyre több magyar szó üti meg a füle­dé*. Körülnézel és csodálkozol. Magyar egyenruhát egyelőre még nem látsz, és mégis... Magyarul beszél az a ci­vil ott az oszlop mögött, az a vaske­resztes német tizedes is magyar szava­kat kiabál ,sőt a melletted álló román közkatona is magyarul emlegeti az egyik okvetetlenkedő ukrán milicista felmenő rokonait. Hát mi van itt? — kérded magadban, de egy kis, köpcös ember, mintha ki­találná gondolatodat, mindjárt felel is reá: — Bajtárs, magyarok vagyunk mi is. Mi újság Budapesten? És meg se várja, hogy válaszolj, öm­lik belőle a szó Elmondja, hogy Te- mesvárott lakott utoljára, Kikindán szü­letett, Lúgoson nősült, két gyermeke van, római katolikus vallású, végighar­colta az első viágháborút, felkelő volt Nyugat-Magyarországon, de Trianon atán mégis odaát maradt. Most nyol­cán vannak itt magyarok, valamennyien a román uralom alatt álló Dél-Erdély- ből. Az otthoni állapotokat nem bírván, egy szép napon felkerekedtek és holnap egy vonat Barlinbe viszi őket, ott dol­goznak egy hadiüzemben, már több mint egy éve.,. Sok mindent mesél még. Bennem felébred az újságíró, jegyzem szavait és megígérem, hogy megírom. Megírom hogyne írnám meg, egyszer még min­dent megírok... Kisebbfajta csoportosulás támad kö­rülöttünk. Akit az egyenruhája román katonának mutat: aradi fiú, a német ti­zedes Brassóban született. És így to­vább. Tíz-tizenöt ember, idegen egyen­ruhában, sőt idegen népviseletben, de magyarok —■ valamennyien magyarok. Tört magyarsággal egy vasutas kér tőlem cigarettát, míg az öngyújtó lángja lobban, elmondja 6 is, hogy egy tisza_ parti tanyaházban látta meg a napvilá­got, valahol Csanytelek és Csongrád között. Fiatal legény volt 14-ben, standbeli magyar katona. Egy év múlva fogságba esett ,fogolytáborban élt valahol Tur- kesztánban, megszökött, ám a Volgánál ismét elfogták, de most már a vörö­sök. Ezután a sztálingrádi gyárakban dolgozott, majd egy alkalmas pillanat­ban újból elindult hazafelé ,de ittragadt Lengyelországban. Otthon senki sem várta, itt megnősült, felesége két gyer­mekkel ajándékozta meg és bár azóta óriási orkán vonult át új hazája egén, még él... és vasutas... Beszél, beszél s a szeméből potyognak a könnyek. — Igen, ő még él, de a családja, a család­járól semmit sem tud. Elsodorta őket avihar és ő bármennyire is szeretne ha­zamenni a Tiszához, itt tartja valami vak remény, hátha ... hátha viszontlát­ja még egyszer azokat, akiket szeretett. De múlik az idő. Búcsúzni kell, új vonatra szállunk .megyünk tovább. — Csöndes lengyel éjszakában északnak tartunk. A nyitott ablaknál állok, né­zem a csillagos eget, a Göncölt, a sark­csillagot és bízó, erős hit árasztja el a lelkemet: A fényes csillagokat ideig- óráig. elboríthatják az ólmos esőt, vagy vad hóvihart hozú fekete fellegek, de egyszer kiderül, egyszer mindig vilá­gos lesz és egyszer még derült, nyu­godt égbolt tekint le a magyar földre is. Hajdanában — danában ... DeiyúrromaníiKa Hajdanában, talán fél évszázada sin­csen még, javában virágzott nálunk a betyárromantika. A szegénylegény nem volt gangster ,mert nem meggazdago­dási vágy űzte, hanem vagy úgy űz­ték ki néha csekély, de csak ritkán al­jas deliktumokért a társadalomból, vagy pedig egyszerűen a nomád vére hajtotta kalandokra. Ilyen volt a Bogár Gyura az Alföldön, vagy a Savanyu Jóska a Bakony mentén. Ezekben volt még vir­tus és betyárbecsület, ölni, gyilkolni nem volt gusztusuk szerint, rabolni sem inkább csak amolyan vértelen vámsze­dés volt a működésük, mint ahogyan példáll vad törzsek Kurdisztánban ma is szedik az átutazóktól, de aztán be­csületesen garantálják az illető sértet­lenségét. Valamikor a Balkánon nem is lehetett ilyen, egyéni akciókban ki­vetett adók nélkül utazni. A túlaldunai betyárok papot, nemes urat, falus? sze­gény embert nem bántották, rendszerint a vásárosokat dézsmálták meg. Az ura- ságokhoz beállítottak igen tisztességtu­dással némi kommencióért s aztán bé­kében hagyták őket. Egészen kisgye­rekkoromban ismertem Milfaitot, Sava­nyú Jóskát, Csíplek Vendelt, tudom, hogy a nagyatyám balatonmenti szőlő­jében dolgozott is szüretkor egyik-má­sik. Azt is hallottam az öreg Sáner Já­nos püspöki pincemestertől, hogy egyik­másik banda évi rendszeres konvenciót húzott a püspöktől, a kegyes képtalan- tól, a devecseri gróftól, vagy a márnái bérlőtől. Ott aztán akár lakatot se tet­tek a kapura, ajtóra, nem veszett el még egy fia malac sem. Mi volt a kom- mencio? Egy hízott disznó, néhány rúd szalonna, egy-két akó jófajta bor, pár zsák liszt, egy kevés só, paprika. Hogy a duna—tiszaközi, vagy tiszán­túli betyárok hogyan éltek és milyenek voltak? — nem tudom. Móricz Zsiga egyik könyvében Rózsa Sándort túl­idealizálta, de amint ismerősöktől és Olajos magvakra napraforgómagra, szójababra, kender- és lenmagra termelési szerződést köt a Fut ura R. T. Budapest Felvilágosítással szolgál a IríragyAizi Mezőgazdasági barátaimtól hallottam, ott is akadt ga- ! vallér gndolkozású betyár. Ilyenféle | lehtett a hírhedt Bogár Imre is, akinek | a fejére nagy díj volt kitűzve és mégis j ott ebédelt egyik-másik a kecskeméti j úriember asztalánál. Hogyis volt az I eset? Csak úgy emlékezetből idézek. Csúnya, hideg téli idő volt, még a ku­tyát sem szívesen verték ki a konyhá­ból. Bogár Imrének erős ellenfele az úri gavallériájáról híres Csernus Gyuri csöndbiztos volt, egy herkulesi termetű bátor katona. Bogár fejére ötezer fo­rint volt kitűzve. Hát úgy történt, hogy egy ilyen hideg téli napon cédulát hozott egy rongyos cigány egy magasrangú kecskeméti papi embernek. A cédulán irdatlan betűkkel rajta állott, hogy nagyon megfáztam, ma ebádre, egy kis meleg falatra és egy pohár borra a plébánián leszek. Irta pe­diglen Bogár Imre, az Alföld leghíre­sebb betyára. A szelíd egyházi férfiú, nagy emberismerő a bűnös lelkek vilá­gában, elmosolyodott s kiadta az ord- rét az öreg szakácsnénak, hogy töltött káposzta és túróscsusza legyen s ha „Imre“ jön, lássa el a konyhában min­den jóval, borral és útravilót is adjon neki az irgalmas Jézus nevében. Ebédhez közeledett az idő, az öreg harangot is meghúzták .amiko’’ habzó tajtékzó, gőzölgő paripákon megérke­zik Csernus Gyura csöndbiztos, hat pan­dúrral. Egyenesen a ház urához állí­tott be! — Főtisztelendő nagyságos uram, ha nem haragszik, bejöttem egy kupica papramorgóra és ha akadna valami ebéd, főleg az embereimnek. Szin+e agyonfagytunk. — Kérem, csöndbiztos uram! Szíve­sen látom, amim van, megosztom De éppen máma ? — Ugyan, nem mindegy? — Nem bizony. Van már vendégem. — Annyi baj legyen, eggyel több, vagy kevesebb — Ez az. Nem tudnám íelküsmere- temmel összeg'yeztctni, Csernus uram s ő egy asztalnál... $zmi%ímí a Futura Rt főbíz ományosa 50.000 P főnyeremény EFUT ec em b er «MUtwwa iiiivn» or w ­3-án állami sorsjáték Sorsjegy árak : egész 4 P, fél 2 P __ Ejnye fikom adta, ki lehet az a na gyúr? — Megmondom: Imre! ; Csernus ráncbaszedte homlokát, el­gondolkodott s aztán így válaszolt: [— Ur volt még az ükapám is, f©tisz­telendő uram. A vendég- és menedék­jogot mindig respektáltam. Ha Imre, persze Bogár Imre, vendége a parókiá­nak, Csernus Gyuri nem bánthatja. Köszönöm a jó papramorgót- Majd egy hét múlva visszajövök, élek a meghívás jogával. Azzal nyergeltetett s ellovagolt pan­dúrjaival Kalocsa felé. Ilyen úr volt Csernus Gyuri, a csöndbiztos. László Zoltán dr. Időjós-e a béka? Sok helyen még ma is szokás, hogy befőttes üvegben zöldbékát tartanak, hogy megtudják: lesze eső? Valóban jelzi-e a zöldbéka az esőt? — Erről ír cikket Szilády oltán a „Természet“ c. tudományos folyóirat legutóbbi számá­ban. — Tartós szárazság idején — írja cikkében Szilády Zoltán — a béka el­bújik, akárcsak a földi giliszta, mert az ilyen nedvesbőrű állat a bőrén át is lélegzik. A béka bőre nagyon érzékeny és ha kiszárad, az állat megfullad. Ter­mészetes, hogy ez ellen a békának vé­dekeznie kell, ezért bújik a földbe, ned­ves helyekre. Tehát szükségképpen meg van az oka annak, hogy szárazságban a béka nem szólal meg. Más kérdés, hogy csakugyan akkor szólal-e meg, amikor eső van küszöbön. A zöldbéka biztosan megérzi a levegő nedvességtartalmának kisebb változásait. Ne feledjük el azon­ban, hogy a béka élőlény és nem gép. A nedvesség fokozódására többnyire megszólal, de azt sem tilthatjuk meg neki, hogy a száradás érzete is ki­váltsa néha zenélő kedvét. — RAJZTÁBLA, rajzszerek «lőíráio*, üzletében Bethlen-ntca 1, szám. a „HAVID 44 gumija vitó Kossuth utca 7. S7Üm. Autó-, kerékpár gumit, hó nyosan javítunk

Next

/
Thumbnails
Contents