Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 197-246. szám)

1943-09-11 / 205. szám

It. ttickti. mmmmm wksläP (Trianon 24.) 1943 szeptember il lUdio SZOMBAT, szeptember 11, Budapest L 15.00s Szabó-Quitter Géza tán ez e ne kara. 15.30: Előadás. 16.15: Hí- **ek német, román, szlovák, ruszin éa íszerb nyelven. 16.45: Időjelzés, hírek. — 17.00: Melles Béla zenekar. 18.00: Fehér madarak éjszakája. 18.20: Magyar film- muzsika. 18.50: Hírek. 19.00: Vidám hét­köznapok. (Csevegés.) 19.15: Táncoló ritmusok. 19.45: Hangképek innen-onnan. 20.10: Vidám zenés hétvége. 21.40: Hí­rek, lóversenyeredmények. 22.10: Magyar nóták. 22.50: Zenekari művek. 24,45: Hírek. Budapest H, 16.15—16.45: Cigányzene. 17.00: A Szimfonietta-szolanötös. 17.35: Elbeszélés. 17.55: Magyar nóták. 19.00: A földmívelésfigyí minisztérium mezőgaz­dasági félórája, 19.25: Gyimestől Kőszegig Majd: Hírek. 21.30: Lóversenyeredmények Mísdfea igényi ki elégi jő hálta i és telöpesrádíók ismét kaoható KUÜRMMlL kerékpár» villany, fegy­ver, lépőt rádió szak= üateaében ärinyi I. u. 8. Teless 24^—84. Rádió javítás senye. 20.00—20.45: Séta operettország­ban. Majd: Hírek. 21.30: Lóversenyered- mények. HÉTFŐ, szeptember 13. Budapest I, 15.00: Szórakoztaxé zene. 15.30: Hangképek a Magyar Gyáriparo­sok Országos Szövetsége szeptember hó 12-i sportnapjáról. 16.15: Tánczene. — 16.45: Időjelzés, hírek. 17.00: Bura Sán­dor cigányzenekara muzsikál. 17.35: Ma­gyar költők németül. 17.50; Szalonötös. 18.20: Jtlőadás. 18,40: Milánói szimfóní- kusok. 18.50: Hírek. 19.00: A mi vendé­geink. 20.30: ,,Szerelmes levél“. Idill egy felvonásban. 21,05: „Szivedet a hű szí­vembe zárom ...“ 21.40: Hírek. 22.10: Ssstksége van sxapp pjtséfl Mim zskaéékBt, mert SZAPPANRA cseréit i\ ÜKOl tmiLi kijelölt körzeti szappaníőoő. Kótají ut (nem utca) 38 szára. Hírek német, angol és francia nyelven. 22.40: Holdvilágos éjszakán1. .! 23.45: Hírek. Budapest II. 17.00: Hírek német, román, szlovák, ruszin és horvát nyelven. 19,00: Német nyelvoktatás, 19.30: ,,Bécsi dal — bécsi tánc“. 21.00: Előadás. 21,25: Csor­ba Dezső cigányzenekara muzsikál. 22.10: Tánczene. 22.40: Hírek, A napraforgétermalé gaidáb érdekében szélalt fel Dessewffy Aurél gróf a vármegyei kizigargatási bizottságban A vármegyei közigazgatási bizottság ülésén az alispán jelentésével kapcsolat­ban Dessewffy Aurél gróf szólalt fel. A szabolcsi napraforgótermelés fokozott eredménye mind Nyíregyházán, mind pe­dig a vidéken napraforgó-olaj ütő telepe­ket hivott életre, Egész sor olyan ipari középüzem jött létre, amelynek fenntar­tása fontos nemzetgazdasági érdek. Az iparügyi miniszlérium ezeket a közép- ipari telepeket elsorvasztaná, ha inten­cióinak megfelelően a telepek beszüntet­nék működésüket, Dessewffy Aurél gróf nagyon helyesen olyan értelmű indít- vnyt lett a közigazgatási bizottságban, VASÁRNAP, szeptember 12. Budapest I, 7.00: Fohász. Szózat, Reg­geli zene. 8.15: Hírek. 8.30: Őszinte be­széd, 9,00: Szórakoztató zene. 10.00; Re­formátus istentisztelet a Kálvin-téri ref. templomból. 11.00—12.10: Egyházi ének és szentbeszéd a kir, udvari várplébánia­templomból. 12.15: Levente-műsor, 12.55: Rendőrzenekar. 13.45: Időjelzés, hírek és vízállásjelentés. 14.00; Művészlemezek. — 15.00; a) Ipari növények, b) Időszerű sző­lészeti és borászati tanácsadó. 15.45; Tarka muzsika. 16.25: Hírek német, ro­mán, szlovák, ruszin és szerb nyelven. 17.00: A modern tánczenekar szimfónikus formái. 18.00: Magyar szárnyaskerék, — 18.30: Pataky Kálmán népszerű olasz da­lokat énekel. 18.50: Hírek. 19.00: Balato­ni művészest, 20.45: Híres színmüvek, — 21,40: Hírek, ló versenyeredmények. Utá­na: Hangképek a stockholmi svéd-magyar válogatott labdarúgó mérkőzésről és a szolnoki Országos Úszónap megnyitó ün­nepségéről. Majd: Sporteredmények. — Híres zenekarok, híres karmesterek. — 23.00: Szórakoztató zene. 23.45: Hírek. Budapest II. 10.00—12.15: Jóreggelt I 12.15—13,00: Kamaraegyüttes. 15.00— 15,45: A dal mesterei. 16.25—17.00: -Ke­leti hangulatok, 17.20—17.45: Előadás, 18.00: Budapesti Simfónikus Levente­zenekar. 19.00: Előadás.’ 19.20—19.40: eléna Köhler és Dorothea Klotz hangver­•í«o*#lsp>Arols: Szakszerű javítása, sikál- réffizek raktáron. Legújabb föramafen! emezek villany és RÁDIÓ cikkek kaphatók. ! fennáll én \mn gn%*~ tmmvukvt vessel,.. j GARAY ZOLTÁN j | íiiüszvki uzk-tebev .Lulher-u 8 | V a 1ó d f bőr •«bolaí Bőr 4« vÉnzon báíitáshák j válasstádoan olcsón bsszereziietők . I JETEI' börönáösnél Bessenyei tér hogy írjon fel a bizottság az iparügyi mi­niszterhez a szabolcsi napraforgóolaj- ütő telepek fenntartása érdekében. Ezek­nek a telepeknek működése annál is in­kább fontos, mert a napraforgóolaj­pogácsák így a vármegye gazdaközönsé­gének érdekeit szolgálva, itt lennének ki- u láthatók. Gróf Dessewffy Aurél felszólalását a közigazgatási bizottság magáévá tette s így a közigazgatási bizottság felír az iparügyi minisztériumhoz az olajütő-tele- pek további működésének fenntartása érdekében. Négylábú t Egy német haditudósító levele alapján írom a következőket: A Berta nevű ha­dikutyát háromhónapi szabadságra küldte a vezetőség, amelyet meg is érdemelt, mert legalább 150 jóbarátot és ellensé­get mentett meg azáltal, hogy a sebesül­tek éjjeli összeszedésénél a vöröskeresz­tes katonákat pórásza segítségével a bozóío's területen hangtalanul az daléit katonákhoz vezette. Egyheti, embert és állatot egyaránt kimerítő vonatozás után közeledtek ahhoz a kis városhoz, ahol egy tanító várta őket. A totális háború viselése következtében ugyanis a tanító volt arra kiszemelve, hogy az anyai örö­mök előtt álló ebet gondozza. Havonta 150 márkát kapott, de ez nem volt nagy összegnek mondható, mert elő volt írva, hogy mit kell a kutyának adni, hogy utó­dai egészségesek éa hadi célokra fel- használhatók legyenek. A Berta kíséreté, ben levő őrmester írásbeli utasítást is hozott, amelyben le volt írva, hogy eré­lyes hangon és csakis a megállapított szavakat használva szabad a kutyának parancsokat adni. Tehát: Kelj fel, Fe­küdj és nem, Kutyulikám szépen jöjjön ide, stb. Az azonossági szám megállapí­tása és az átvételi elismervény aláírása után aztán az őrmester megmutatta, hogy a farkaskutya valóban z első szóra kész­ségesen engedelmeskedik. A meglepetés csak akkor következett be, amikor a ta­nító szabályszerű parancsaira csak mor­gás volt a válasz. A véletlen aztán se­gítségükre jött, mert amikor a tanító kis­fia fejére tette az őrmester sapkáját, azt a kutya farkcsóválással vette tudomásul. Az őrmester \ehát telefonált az ezred kiegészítőjébe, ahol felhatalmazást kapott | hogy a katonaruhát a tanítónál hagyhassa, i mert a tanító, mint rokkant őrmester ; volt nyilvántartva. A Berta tehát ezek- ; után nem nézhette a tanítót partizánnak. | A másik történet egy’ magyar puliról j szól „aki“ hónapokon át, az őrökkel i oroszföldön járta a repülőtereket, ne­hogy a partizánok károkat okozhassanak ! az értékes gépekben. Különösen éjjel ! volt a kutya becses, mert a pórászának megrántásával csendben figyelmeztette a ; katonát, hogy valami gyanúsat észlelt. ! Mint jó hadikutyához illik, a replőgépbe is beugrott, hogyha megengedték neki. i Egyszer egy nagy gépen szakmunkásokat i kellett vinni egy másik repülőtérre. Tí- | zenkét katona ült be, meg a puli, ;iogy ; az ríj helyen megbízatásuknak eleget te- ! hessenek, A motor azonban a levegőben megállót! és csak a vezető ügyességének lehetett köszönni, bogy sikilórepüléssel szépen földet értek. A pilóta tisztét be­töltő őrmester azonban azt már nem tud- te megakadályozni, hogy a zökkenés következtében emberei 8 napon belül gyógyuló sérüléseket ne szenvedjenek. Mindannyian kiugráltak a gépből és utolsónak a puli hagyta azt el, a kabin­ból pedig erős füst szállt kifelé,. Robba­nástól tartani azonban nem lehetett, mert az őrmester. elzárta a benzincsapol és így csak a motorra freccsent olaj égett, A legénység egyrésze poroltóval a mo­tort támadta az előírásoknak megfelelő leg, másrésze pedig az őrmestert vette gondozás alá, akinek erősen vérzett a* orra, A pulival tehát nem törődhetett! senki és így ő ,.önállóan intézkedett". A. Muki kutya tehát először az őrmesterről lehúzott ruhadarabokat helyezte bizton­ságba, azután pedig közelharcot indított egy juhás'zbojtár ellen, aki túlközel me­részkedett a géphez. Ügylátszik, megfi gyelte azt is, hogy a katonák elzavar­nak mindenkit a közeliikből, hogy a had* titkokat megőrizhessék, A pulinak még a juhok iránt sem volt bizodalma, mert. azokat messze terelte a tájról. A harmadik esetnek Bulgáriából jött a híre. Itt egy vasúti őr nagy zuhanásra lett figyelmes, minek következtében ro­hant a felügyelete alá tartozó hídhoz, de a kavicsos talajon megbotlott és ábát törte, A gyorsvonat zakatolása már hall­ható volt, tehát gyorsan intézkedni kel- lelt. Égő lámpájának a fogantyúját tehát a vele levő kutyájának a szájába nyom­ta és intett neki, hogy a sínek felé sza­ladjon. A kutya megértette a parancsai, a mozdonyvezető pedig meglátta az im­bolygó fényt. Az eset megértéséhez tud­ni kell, hogy az őr gyermekei gyakra» játszottak vasutisdit és ilyenkor a kutyá­nak is szájába adták az apjuktól elcsent lámpának a fogóját é's így nem érte várat­lanul a kutyát, hogy lámpával kell neki szaladgálni, Obri tehát megmentette egy csomó embernek az életét, amit azzal ju*- talmazott meg a vasút igazgatósága, hogy holtig tartó tartásdijat folyósított a szá­mára. Az olasz lapok is írtak egy megkapd kis történetről. Nápolyban a 8 éves Lui- git boltba küldték a szülei, amikor az eiső légi támadást kapták. A gyermeket útközben érte a riadó és az egy rnühelv udvarára futott be, ahol egy csónakba bujt, amelynek oldaláról hiányzott egy deszka. A második hullám bombája fá­kat tört ki és rádobta a csónakra, ame­lyek a csónakon kívül rekedt kiskutyának is eltörték a lábát. A gyermek sírt a börtönében, de hangját elnyomta a romo­kat csákányozok által okozott zaj, mert a közelben mentőosztagok dolgoztak. A szülők tehát nem találtak rá gyermekük­re, de a sérültlábú kiskutyát haza vitték és megkötötték. Bonita azonban elrágta a zsineget és visszavánszorgott kis gaz­dájához és ezáltal másnap a kis Luigi ic kiszabadult a börtönéből. Síposs Árpád DlVATOMIg ■ selyesnujdoaslgök, selek, kötött árak, Mgf Választékba!! layer Agosfo Zünyl Ilona Kies $ ?. — Minden késhez megfelelő TÖLT© TOLL kapható a legoenóhb kivitető! c legist Mcabk gyáfrtoaóaydkíé. •fecő Sttík. JÓBA Kátfarást, vlzvezfltéket és labdosamiÉát megbishaiáaii ij Hiányosan készít Radoszta Béla v*u 37 wv - TÉrim 22-91. sl­.......... . - -

Next

/
Thumbnails
Contents