Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 145-196. szám)

1943-07-28 / 168. szám

(Trianon 23.) 1943 július 27. sejSSTSiap 5. oldal HZ Hírek Bármi is történt, írja a finnek nagy írója, a Duce neve őrökké fénylő betűkkel ragyog a kis nemzetek történetépek könyvében. A politika útjai kiszámíthatatlanok. de változatlan és örök az ember jellemé­nek nagyszerű ereje az erősítő ener­gia, a nép olthatatlan szeretete, az igazságért való elszánt harc fensége. Mussolini adott erőt nekünk is, az ő szavai vannak bevésve az ereklyés or- szégzászló kövébe, ő adott lelket, me­rész szabadságvágyat és győzelmi hi­tet a Trianon elleni harcokban. A szí­vünkben, mint tavaszi hajnalok muzsi­kája. a Giovínezza indulója zeng, az ifjú nemzetek lelke lobog a mi fiaink­ban is. MDlasz vér ömlött magyar had­sorok között és soha el nem múló há­lával őrzi meg nevét minden magyar szív annak az embernek, aki segített a börtön kapuját fleíörni. Bármi is tör­tént, az ő neve gigászi értékek nagy­szerű zengése az ő lelke ténylő csil­lag a magyar égen is. NAPIREND JtiKus 29 csitirtök Rém. hat. Marta sz Gör. kát. Teodóra. Prot. Márta — A nap két 45ra 18 perckor, nyugszik 19 óid 22 perckor. A lurid kél. 1 óra 54 perckor, nya£- sz8t 17 óra 27 perckor. MAGYAR NAPJHBN»« Szaholtsi értékek fénylő ^szépsége villant neg a fildmiveléstgyi állam­titkár elismerő szavaiban Nem előke­lőséget, büszke származást, rangot, vagy pompát dicsért* elismerésében haiem munkát, ssorgalmat. — Kecskeméten a kertmunkásiskolába* szabolcsi fiákkal taiáikoaott és meg­kapta lelkét ennek a tirekvő magyar népnek taaulási vágya, akarata. Meg érdemli ez a megye a felemelkedést, azt hogy rirágoa kertté varássolédjék, mert szorgalmas lelkes férfiai és asszonyai dolgoznak a kertek csodatevő erejének fokozása értőkében. Készöntják azo­kat a szabolcsi asszonyokat, akiket a gyümöloctermelők választmányi taggá választottak és köszöntjik azt a szép munkát, amelyről kitűnt, hogy csak tanácsadást 2Siü esetben végzett Sxa- bolcsbaa. Köszöntjük a magyar mun­kát, mert ez váltja meg a szebb jövőt. •TéaYIZHRTÁRjWC s SzMibat estig a Kkelkaeé tálak tartanak iigfetaM Goada (Nykvíapatota. Soéeheayii-át, Gergetyfiy (Szent Istrváa-úé), Városi $íz- és hjfUm ifi sárra. Sértői kááffirdé: ayMva. — Zsaroló hivatalnokokat tartóztattak le Nísben, Belgrad. Nisben letartóztat­lak két pénzügyi tisztviselőt, mivel hiva­talos hatalmukat zsarolásra használták fel. A hivatalnokok megvesztegetési pénzt fogadtak el olyan személyektől, ; akiket meg kellett volna büntetniük. — Orvosi hír. Dr. Frankó Sándor kór­házi szülész-főorvos hazaérkezett és ren­delését Ér-utca 7 szám alatt újból meg­kezdte. 3x . — Az autóbusz-lánc. A Búvár júliusi száma írja: Sokan észrevették már bi­zonyára azt, hogy az autóbuszok hátul­ján lánc lóg le a földre. Azt lehetne hin­ni, hogy gondatlanságból hagyták ott és csak fölöslegesen csörömpöl. Pedig a láncot szándékosan tették oda. hogy le­vezesse a földre azt a tetemes mennyi­ségű dörzselektromoisságot, amely az uta­sok ruhája és a bőrülések között levő dörzsölésből, valamint a kerekek súrló­dása 'folytán keletkezik és a gumiabron­csok szigetelő volta miatt nem tud el- vezetődni. Ha ez a lánc leesik akkor bizony megtörténik, hogy amikor az em­ber föl akar szállni az autóbuszra és meg­fogja a vas kapaszkodót, az jót üt rajta. — Hosszú ideig tartó napfogyatkozás lesz. 1945 július 9-én a föld északi felén aránylag hosszú ideig tartó napfogyatko­zás lesz, A finn csillagászok fölhívták a tudományos világ figyelmét arra, hogy a nap protuberanciájának megfigyelésére a finnországi figyelőpontok a legalkalma­sabbak. Szivélyeshangú leveleket küldtek a világ csillagászainak, meghívták őket Finnországba, annak a reménynek adva kifejezést, hogy akorra talán a háború már nem gördít akadályt a békés közös munka elé. Csokonai tsvápyviz Szénsavas, üdítő és gyógyhatású ásványai*. — A budapesti japán császári szö­vetség könyvadománnyal köszönte meg dr. Kása Barnának a Nyírvidék-Szabolcsí Hírlapban megjelent cikkét a japán sza­murájról, az örök hősi kultúráról. — A könyv Ashiheis Hiró: , Jelenteni valónk nincs“ c. műve, amelyet Ruzsicska Mária fordított magyarra. Ha rosst vissMsiiea a kalapja KALAPOS megjavítja. Luther utca 6. szám — Légy méltó a kitűnően úsznítudó honfoglaló őseinkhez! — Értesítés, Értesítem a levente ke­rékpáros szakosztály tagjait, hogy fontos ügyben folyó hó 30-án este 7—8 óra kö­zött a levente gyakorlótéren feltétlenül jelenjenek meg. Szakosztályvezető. Julius 30 31, aug. 1-2 Péntek, szombat, vasárnap, héttő Cidércfén y f f fi újból látható ' * — A sóstói kádfürdőben és a fedett uszodában az amúgyis olcsó jegyárakra tekintettel a város beszüntette a filléres napokat. 3x — Már beletörődött, hogy a bor után a sör ára is felemelkedett és hozzá ven­déglőkben kávéházakban a számlázási rend lépett életbe, melynek folytán a kiszolgálási illetéken felül a számlalap béyegének költségét is viselni kell. első napokban a közönség, szinte óvatosan tartózkodott attól, hogy a vendéglőket lá­togassa, ígv az italfogyasztás a legki­sebbre regrutálódott. Azonban minden szenzáció három napig tart. Ezzel is így történt. A nagy meleg időben vasárnap délben is odaültek az emberek a sörös asztal mellé és a sörfogyasztás helyreállt úgy, mintahogyan az minden egyes ár­emelkedésnél történni szokott. — Finnország szintén kaucsuknövé- nyek termelésével kísérletezik. A helsin- ki-i mezőgazdasági kísérleti intézet jelen­tése szerint Finnország kiterjedt kísérle­teket folytat egy új kiucsuknövény, a taraxacum-félék csoportjába talrtozó ,.vajvirág“ termelésével. A legészakibb vetésterület messze északon, Rovaniemi vidékén van. Az elvetett növények kau- csuktartalmásnak megvizsgálására ősszel kerül sor. — Arckép«« kcrékpárígaoolrány kap­ható JÓBA-papirf rietben. — Sidney érseke Róma bombázásáról. Stockholm. Sidney római katolikus érse­ke, dr. M. T. Gilroy vasárnap kijelentet­te, hogy a Róma ellen intézett légitáma­dás szétzúzta a nyugati szövetségesek vezéreiről alkotott ideális felfogását. — Ránknézve méltatlan a kereszténység bölcsőjének és a keresztény kultúra any­jának bombázása. Róma jelentéktelen ka tonaí célpontjaival szemben sokkal na­gyobb értéket képviselnek Róma szllemi értékű kincse;“. Ráomlott a föld az útépítő munkás­ra. Pitornyák János 43 éves perbenyiki munkás a csapi útépítésnél van alkalma­zásban. Azok között a munkások között dolgozott, akik a földet ermelik ki az útépítéshez. Pitornyák János szorgalma­san ásta a földet s már mélyen járt a bányában, amikor a föld megingott és hatalmas robajjal rázuhant. Pillanatok alatt eltűnt társainak szeme elől a mun­káig. Társai nyomban; segítségére siet­tek és erőteljes, fáradságos munka után az utolsó pillanatban tudták kimenteni Pitronyák Jánost, akiben még volt élet. Súlyos belső sérüléseivel kórházba vit­ték a szerencsétlen embert. Hé dió SZERDA, július 28. Budapest I. 15.00: Szendlay László ci­gányzenekara muzsikál, 15,30: Természet- védelmi nevelés. (Előadás.) 16.00: Madri­di szimfonikus zenekar. 17.00: Keresctes- sy Kretz Hédi énekel. 17,20: Előadás. — 17.40: Humoros hanglemezek. 18.t#: Hon­védműsor. 19.00: A Hungária park tánc­zenekara játszik. 19.45: Ahol gyermek voltam. 20.05: Grieg; Hódolati induló a ,.Sugurd Jorsahíar“ c. szvittből. 20.15: Kosztolányi európai úti naplójából. 20.40: Tündérek és boszorkányok. 22,10; Gás­pár Lajos cigányzenekara muzsikál. — 22.50: Operettrészletek. Budapest II. 16.15—16.45: Ballet-mu­zsika. 17,00—18.50: Kassa műsora. 19.00: A lipcsei kántor egyházi és világi művei. 20.10: Felolvasás. 20.35: Roósz Emil sza­lonzenekara játszik. CSÜTÖRTÖK, július 29, Budapest I, 15.00: Szórakoztató zene. \ 15.55: Közművelődési előadássorozat. — 17.00: Pertis Jenő cigányzenekara mu­zsikál. 17.45: Előadás. 18.00: Horváth Jó­zsef énekel. 18.30: „Zsuzsó“. Vígjáték há­rom felvonásban, hat képben. 21.00: Örökszép melódiák. 22.10: Tánczene. — 23.00: Szórakoztató muzsika. Budapest II. 16.15—16.45: Táncszámtrk zongorán. 17.00—18.50: Kassa műsora. — 19.C0: Vonósnégyes. 19.40: Előadás. 20.00 Uorváth Dudás József cigányzenekara muzsikál. 20.35: Előadás. 1 UTOR különlegességek 0 nagy választékban SUÜiNESZ iMürcsisiisülai VAY ÁDÁM UTCA 4. A legszebb hálók, ebédlők és szalongamí túrák olcsó órbaa. Julius 30 21, aug, 1-2 Péntek, szombat, vasárnap, hétfő Cidércfény uibél látható — A lakóházak ellenőrzése. A belügy- és honvédelmi miniszterek elrendelték, hegy á lakóházak padlásán tűzoltó felsze­relést kell tartani, a padlások lécröke- szeit le kell bontani és úgy a lépcsőhá­zakban. mint a lakószobákban oltóhomo­kot kell tartani. Ezekről lapunk olvasóit több alkalommal tájékoztattuk is. A ren- delctek végrehajtásának ellenőrzése vé­gett tegnap megkezdődlek a szemlék, a rendőrség, tűzoltóság és Légoltalmi Liga kiküldöttei feljárják a lakóházakat és ahol hiányokat, mulasztásokat tapasztal­nak, olt a háztulajdonos, illetve a lakók ellen a kihágási feljelentést megteszik. Mert mindenkinek hazafias kötelessége, hogy a tűz tovaterjedésének meggállására kiadott rendelkezéseket maradék nélkül végrehajtsa s ezáltal az esetleges légitá­madás által okozható károkat csökkentse. — Fokozódó elkedvetlenedés Iránban, Istanbul. Iránból érkező jelentés szerint az iráni kormány elhatározta, hogy a közelátálpügyi minisztériumot Milspaugl amerikai pénzügyi szakértő vezetésére bízza. Milspaugh máris szabályozta Irán gabona-, kenyér-, és rizsgazdaságát. A szállítási ügyek is Milspaugh hatáskörébe kerülnek. Ö irányítja a jövőben a meg­szálló csapatok számára történő élelmi­szer szállításokat is. Derrient teagernagy«i Hatna erődjében internálták Isztanbul. A marokkói rádió jelentés« szerint Bizerta volt parancsnokát, Det rient tengernagyot, akit pénteken taróz- tattak le. Batna erődjében internálták. és 253.94 P JEflSZEEREMY 222.6o dobsin, csapágy fém, szij viasz. — gyermek kerti szer­szám, temetőkapa, mosdóállvány és mosdótál, — valamint egvéb vasáru és háztartási cikk Dienes István vagker*ske<Uaében Városháza épület. Telefon: 28-64.

Next

/
Thumbnails
Contents