Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 1-47. szám)
1943-01-09 / 6. szám
Dr. Stanb János miniszteri tanácsos A Kormányzó úr a pénmgymiriiszter dkrt erjesztésére dr. Staub János pénzügyi főtanácsos, nyíregyházi pénzügyy- igazgatonak a miniszteri tanácsosi címet és jeli«-get, Kardos Lajos pénzügy tanácsos, nyíregyházi adóhivatali főnőknek, dr. PapoAczy .Antal nyíregyházi pénzügyi tanácsosnak a pénzügyi főtanácsosi címet és jellege^ dr. Szathmáry József nyíregyházi pénzügyi titkárnak a pénzügyi tanácsosi címet és jelleget, Károlyi Árpád nyíregyházi pénzügyi számvevőségi tanácsosinak a pénzügyi számvevőségi U. o. főtanácsosi címet és jelleget, Mol- aer Dezső ^nyíregyházi pénzügyi számvizsgálónak a pénzügyi számvevőségi tanácsosi címet és jelleget adományozta, vitéz Szabó Sándor kisvárdai dohánybeváltó felügyelőt a VT tftetési c-sztályba kinevezte. Dr. Mihályi György nyíregyházi forgalmi adóhivatali főtisztnek a forgalmi adóhivatali tanácsosi címet és jelleget, Klein Gyula nyíregyházi pénzügyőri II. o. felügyelőnek a pénzügyőri I. o. felügyelői címet és jelleget adományozta. Egy iskolai tanuló snlyos balesete Súlyos baleset ért egy iskolai tanulót, aki olyan szerencsétlenül esett ki a kocsiból, hogy a válla eltört. Kovács Sándor 14 éves nyíregyházi, Rózsa utca 31. szám alatti lakos iskolai tanuló hazafelé tartott édesapja kocsiján. Egy hirtelen zökkenőnél, leesett a kocsiról és súlyos sérüléseket szenvedett. Kórházba szálli ották. Állapota ?ulyos, de nem életveszélyes. A baleset ügyében a vizsgálat menindult. Kávét és teát akarnak termelni Hajdúszoboszlón A híres melegforrás vízével fűtött .hajtató ház“ berendezésén most iáradozik Tuzson Janos egyetemi profeszor, aki állandó hőfoka kivárna tartani a hajduszoboszlói üvegházikat és ott kávé, illetve teacserjéket is akarnak felnevelni, EU ezeknek a déli növényeknek beérne a termésük, egy hold üveg ház területén 800 kilogram kávé termésére lehetne számítani. «T inii iwiiiin. i írngj*-aa—waB^iN Egy személyszállító taligás két pokrócát ellopták Molnár József nyíregyházi személy- szállító taligás, Debreceni-utca 55 szám alatti lakos felejelentést tett a rendőrkapitányság bűnügyi osztályán, hogy ismeretlen tettes ellopott két lópokrócát. —• Panaszában elmondotta, hogy a malom öltőt állott taligájával és mindössze fél- pereik hagyta őrizetlenül a lovát. Ezalatt aa idő alatt mindkét pokrócát elvitték. A tolvajról személyleírást is adott Mol- aár József, mert egy gyanús egyént látott a malom körül ólálkodni, aki kerékpáron menekült a lopás színhelyéről. A feljelentés ügyében a nyomozás Megindult Nagy érdeklődéssel várja Nyíregyháza közönsége az ököritó gyöngyösbokréta bemutatkozását A magyar honvéd-baj társi lélek impozáns megnyilatkozása lesz a január 12-i honvéd hangverseny Honvédek nevétől visszhangzik a világsajtó, A magyar hősi múlt legragyogóbb fejezetei kelnek életre a Don-parti küzdelem vitézi eseményeiben. De itthon is világító fénye van a honvédszívnek. A nyíregyházi in. kir. 8. kerületi légvédelmi központ parancsnoksága január 12-én a Városi Színházban hangversenyt rendez a honvédek hozátartozói javára. Milyen nemes példa ad ás ez a hangverseny. Életrehívó gondolata a bajtársi érzés, a honvédő szolidaritás nagyszerű élménye, melyet a magyar katenaszív olyan mélyen átérez. A január 12-i honvédhaagvevseny híre bejárta a vármegyét, a várost. A magyar egység zengő hangszere lesz a zsúfolásig megtelő Városi Színház, ame’yben találkozik a honvéagondol óhoz hű magyar társadalom színe-java. Maga a műsor is fenséges hódolattevés lesz. Túróczy Zoltán püspök mond ünnepi beszédet, a Rákóczi Ferenc gyalogezred zenekara legszebb magyar számaival szerepel. lesz verses prológ, szavalat, vonósnégyes magyar nc-tázás, Fazekas Lászlóné. Horti Lajos rádicénckes művész szólaltatják meg az örök szépségű magyar dalokat. És az est egyik kiemelkedő érdekessége a szatmár-ökörííói gyöngyösbokréta bemutatkozása lesz. Ezt a gyöngyösbokrétát egy magyar úrínő Németh Lili szervezte, ő járt a gyöngyösbokrétával elől a dicsőség útján Erdélyben és az ország több más táján, mindenütt ragyogó szépségben bontva ki a népi lélek sokszínű szivárványát. A szívekben ig&z magyar tüzet ébresztő honvédhangverseny célját Feketehalmy Dezső alezredes, a Légvédelmi Központ parancsnoka ismerteti s a rendezés lelkes fáradhatatlan munkájában értékes honvéd-gárda vesz részt. Már az elővételből is kitűnik, irályén lelkes szeretettel fogadjja Nyíregyháza a január 12-i henvédhangversenyt. A jegyeket elővételben a Molnár-féle ingatlanirodában (Bethlen-u. 4. sz. a.) eszközölhetjükHírhedi verekedőket tett ártalmatlanná a rendőrség Megverték a kocsmárosf, még a rendőrt is megütötték Tegnapelőtt a délutáni órákban Ko- leszárik Mihály nyíregyházi kocsmáros, Felsőpázsit 19 szám alatti lakos kétségbeesve szaladt a legközelebbi rendörőr- szemhez azzal a panasszal, hogy kocsmájában nagy verekedés van, őt és a feleségét is megverték. A rendörőrszem kötelessgészerűen azonnal a Koleszárik kocsmájába sietett, ahol nagy felfordulást talált. Három fiatalember garázdálkodott ott, Lakatos János 23 éves nyíregyházi kö.iyvkereske- dősegéd, Honvéd-utca 63 szám alatti lakos. Fábián István 21 éves nyíregyházi j t fodrászsegéd, Inczédy-sor 6 szám alatti \ és Klepács András 23 éves hentessegéd, \ Örökösföld I. sor 85 szám alatti lakosok. ■ A három fiatalember italozás közben összeveszett és közben a kocsmáros is kapott tőlük néhány hatalmas pofont. Koleszárik Mihálynak pillanatok alatt bedagadt a balszeme. Felesége segítségére sietett azonban őt is hasonló sors érte, néhány pofonnal őt is elhallgattatták. A rendőrőrszem megjelenésére sem hagyták abba a verekedést, mire a Hungária Filmszínház. Jan, 9 10-11. Szombat- vasárnap-hétfő. Emberek a havason A leggazdagabb tartalmú magvar film a szezonban. A esiUí es háromszázi havasokban készült csodás felvételek és a legpom- pása b színészi eg\üttes teszik felejthetetlenné ezt a filmet. Előadások hétköznap j fél 4, fél 6, fél 8 órai kezdettel Vasárnap és ünnepnap: *14,2, »/«4, 8/*6, »/«8 órai kezdette Elővételi pénztár : d. e. 10—12 ig. — HURAY tró>? er szaküzlet Telefon: 23- IS rendőr erélyesen lépett fel és a botrányt : okozó fiatalembereket elő akarta állíta- , ni a kapitányságra. A hárem hírhedt ye- i rekedő azonban a rendőrnek is ellenszer | gült, Lakatos János és Fábián István í megszökött a kocsmából és csak hcsz- 5 szas üldözés után, egy másik rertdőrőr- | szem segítségével sikerült őket árt álmát- | laxmá tenni. Lakatos. János a „küzdelem- I ben1' a rendőrt mellbe is ütötte. Meg- ! bilincselve kísérték a kapitányságra, i A három verekedő fiatalembert ki- ] hallgatásuk után tegnap dé'ben kísérték át a nyíregyházi kir. ügyészség fogházába. Botrányokozás és hatsóági közeg elleni erőszak miatt indult meg ellenük az eljárás. Ágytoll olcsón ! Tarkatol] 90 fillér, johb 2*— P, sz. vegyes 2 60, jobb 3 20, méej >bb 4 —, finom szűr* ke 5—, féheres fosztott 6 50, jobb 7 50, m lg jobb 9—, fehér fosztott libatoll 10 50, petaesye&t 12‘— P tőt -zállit 5 kilós papirosát* csomagolásban, bét mentve, utánvéttel, ri82tvisel6kntk 3 százalék kedvezmény. VARGA ANTAL ágy toll víHalata Kiskunfélegyháza, Szent János tér 34. j Játék közben eltörte a karját Butnoki Bertalan 14 éves bai- l'ányi lakost súlyos sérülésével bzszállitották a nyíregyházi Erzsébet kórházba. A sérült gyermek kihallgatása során elmondotta, hogy barátjával Szilágyi Mihály balkányi lakossal játszott, aki fellökte. Sze- I rencsetlenségére ügyeset! ol, hogy a karját törte. A ‘baleset ügyében | olyik a vizsgája t i A lBagyar-Japán nyelv- rokonság címen irt könyvet : Papp Ferenc fővárosi vallás Lamár, ki jj városunk szülötte és aki a japán nyelv vei már közel 30 éve foglalkozik. A most megjelent munkájában kimutatja, hogy a magyar nyelv egész ősi szókincse j benne van a japán szótárban. Szerinte a | magyar és japán nyelv közötti ! ülönb' j ségeknek elsősorban a japán írásrendszer I az oka. A japán szótagírás, n ;ly a jj kínai szóképek mellett ma ha-szniliíos, \ a VIII. században élt buddhista papok- | tói származik. Ez az írásrendszer nem- 5 csak az európai nyelvek szavainak az j átírására alkalmatlan, hanem az ősi nyelv ! hangjait sem leneíett vele tökéletesen kifejezni. Papp Ferenc megállapította azokat a szabályokat, amelyek szerint a mai japán nyelv az ősi szavakat átírja. Ennek alapján kitűnik, hogy a mai magyar nyelv pontosabban őrizte meg a közös ősi szók alakját, mint a japán. Nyelvhasonlítása azt mutatja. hegy, ősi nyelvünk igen gazdag és finom árnyalatokban bővelkedő volt. | Figyelemre méltók a közös eredetű j madárszavak, mint gólya, sas, rigó, ve- S réb hattyú kócsag. Ezekből az is kitű- i nik hogy az ős haza feltétlenül víz mel- | lett volt. Érdekes, hogy a macskának jj az ősi neve hiúz volt. az egéré pedig j hörcsög. j Papp Ferenc több magyar verset űlte- j tett át japánra és ezek meg is jelentek í egy kiotói latinbetűs folyóiratban. Erről j Pékár Gyula a Petőfi Társaság egyik j gyűlésén elismerő szavakkal nyilatkozott és mondott köszönetét a Társaság nevé- J ben. Uránia Filmszínház. Január 9-10. Szombat-vasárnap. Nyirő József magyar filmje Emberek a havason A velencei filmversenyen I. dijat nyert film Ndgv erejű megrázó dráma nagyszerű szereplőkkel. Jön. A minden eddigit felülmúló magyar film Hegyek leánya Tormay Ccil hasonló regénye nyomán készült filmremek.