Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 247-295. szám)
1942-11-02 / 247. szám
& -»■ 2, oldal. f"HSUAF wmmsm (Trianon 23.) 1942 moremWer J. Megdöbbentő gyászhírt kaptunk ma reggel. Meghalt dr. Klonfár Alajos II. fiz. csoport jelleggel felruházott kír járásbíró. A nagy tekintélynek és megbecsülésnek örvendő bíró halála általános és mély részvétet keltett városszerte. Ötven évet töltött az állam szolgálatában, 8 évvel ezelőtt ment nyugdíjba. —• Tegnapelőtt hirtelen rosszul lett és rövid szenvedés után 73 éves korában elhunyt. Dr. Klonfár Alajos temetése november hó 3-án délután 3 órakor lesz az Újutca 28 szám alatti gyászházból. Az elhunytért az engesztelő gyászmisét november 4-én. reggel 9 órakor tartják a helybeli plébánia-templomban. Ejssabai betörőfiaissa Menekülés közben a tolva)ok négy kövér libát eldobáltak Tegnap éjszaka betötrőhajsza folyt a Csipke-utca környékén. Két vakmerő tolvaj betöi't Fried Henrik Csipke-utca 27 szám alatti lakoshoz és az előszobájából elvittek hat kövér libát. A betörés éjjel két és három óra között történt. A tolvajok csak a kövér libákra pályáztak, mert jól tudták, hogy azokan könnyen és jó áron tudják értékesíteni. A betörők az előszoba ajtaját kifeszítették, a háziak hallották a zajt, azonban kimenni nem mertek. A tolvajok az ott talált hat kövér libával megrakodva indultak útnak útközben azonban rendőrörszemmel találkoztak, aki megállásra szólította őket. Erre a két tolvaj futásnak eredi, a rendőr üldözőbe vette őket, a Kiss Ernő utcában a tolvajok a kövér libákat kezdték eldobálni, először egyet, majd kettőt, a végén a hat liba közül négyet elhullattak az úton, kettővel aztán elmenekültek. A rendőr a sötét utcákon elvesztette a két tolvaj nyomát. A libatolvajok felett, ha kézrekeriilnek, statárium ítélkezik Gyógyíthatatlan betegsége miatt felakasztotta magát Isvár Gáborné szül. Lantos Margit polgári lakos október hó 31-én, reggel 6 és 7 óra közötti időben szobájában felakasztotta magát. Családtagjai találták meg a szerencsétlen asszony holttestét. Az öngyilkos asszony búcsúlevelében azt írja. hogy gyógyíthatatlan betegsége keserítette el annyira, hogy öngyilkosságra határozta el magát. A nyíregyházi kir. ügyészség Isvár Gáborné eltemetésére az engedélyt megadta. rmTirrmTT^"TfiTriFr<,jiT^ ,^TTi7mriírr^ffF:M*iiTiTfirrrrrr-' Milánóban 143 ember halt meg a bombatámadás következtében A Milánó ellen intézett két angol támadás áldozatainak száma 143 halottra emelkedett, A sebesültek száma 300. : A halottak között egy német és egy svájci állampolgár is volt. A milánói lapok jelentése szerint egy angol gép alacsonyra ereszkedve gép- fegyevrrel lőtt a polgári lakosságra. Ennek a támadásnak 18 halálos áldozata volt. A Duce fogadta Milánó és Genova tar- tományfönökeit s meghalgatta jelentésüket a bombázás által okozott károkról és a segélyezés, valamint a rombadön- tött házak újjáépítésének módozatairól. A Duce a további segélyezésre vonatkozóan adott utasításokat. (MTI.) Ryti mandátumát . meghosszabbították A finn szenátus Ryti államelnök mandátumát 1945. évi március 1-ig meghosz- szabbította. (MTI.) Földrengés Istanbuli jelentés szerint Görögországban földrengés volt. A rengés 17 házat rombadöntött. Emberéletben nem esett kár. (MTI.) — Meghalt két deci rumtól. Révész Menyhért Ferenc túzséri lakos, útkaparó október 29-én betért az egyik vendéglőbe két deci rumot fogyasztott. Utána rosszul lett és néhány perc múlva szíys^élhüdés következtében meghalt; Tám'étéséres.a nyíregyházi kir. ügyészség aiMg^-gédélyt megadta. riykí b fotßiiov a isH pltxj.. Milyen lesz Nyíregyházán az új üzleti záróra? Mint ismeretes, kormányrendelettel szabályozták az üzletek záróráját. A rendelet szerint a megyei városokban a polgármester határozza meg az üzletek új záróráját. Értesüléseink szerint a polgár- mesteri hivatal már beterjesztette jóvá- hogyás végett a Kereskedelmi és iparkamarához ^Nyíregyháza városának úij üzleti záróra-tervezetét, amely a követ- * kezőképpen szól: A fűszer- és csemegekereskedök reggel 6 órától délután 6 óráig tarthatnak nyitva, ebédszünet déli 1 órától 3-ig. Szombaton a záróra 7 órakor lesz. A nyári hónapokban a fűszer- és csemegekereskedők zárórája hétköznapon este 7, szombati napon este 8 óra. A többi üzletek a téli hónapokban reggel ’8 órától délután 5 óráig tarthatnak nyitva, ebédszünet 1 órától 3-ig. Szombaton délután hat órakor zárnak a. kereskedők. A nyári hónapokban hétköznap délután hat órakor, szombaton 7 órakor történik a bezárás. Fenti rendelkezés akor lép életbe, ha a polgármester errevonatkozó hirdetménye megjelenik. tésszaggal, mert ma ezt az áldozatot fs meg kell hoznunk. A városban is nehéz a szabályrendeletek el'en való vétségek eltűrése, de a mai viszonyok között a városnak is az az elsőrangú érdeke, hogy lakóinak zsírellátását minden eszközzel biztosíthassa. Ez a főcél és most más esztétikai és egyéb hasonló ideá'is szempontot alá kell rendelnünk a hasznosságnak. Természetesen ez nem azt jelenti, hogy az egészség rovására történjék a sertésólak megtűrése a tilos területeké« is. Ismerünk olyan be'ső területen levő házat, ahol évek óta sertésól van de senki sem veszi észre, olyan tisztán tartják, anyira mossák, takarítják az ólakat. Aki tehát sertést tart, saját érdekébem is, a hizlalás sikere érdekében is kettőzött gonddal ügyeljen a sertésó'ak tisztaságára. Össziégetí bárom gyomok Egy kipattanó szikra okozta a tüzet Megdöbbentő szerencsétlenség történt Petneháza községben. Burgonyafőzés közben a tűzhelyről kipattanó szikra meggyujtotta egy kisfiú ruháját és ebből keletkezett tűz még két gyermeket égetett össze. Varga Andrásné petneházi lakos mezei munkával volt elfoglalva. Három gyermeke, a legdősebb 10 éves. a lakásban maradtak, felügyelet nélkül. A kis Andrist azzal bízta meg édesanyja, hogy hámozzon burgonyát és a tűzhelyen levő fazékban főzze meg. A 10 éves Andriska tűzrakás közben szerencsétlenül járt, egy kipattanó szikrától meggyulladt a ruhája. A másik két gyermek, az ötéves Varga Borbála és az ott tartózkodó rokongyermek, Takács Irén segítségére siettek, azonban tüzet fogott az ő ruhájuk is. Jajgatásukra a szomszédok lettek figyelmesek, segítségére siettek az égőruhájú gyermekeknek, azonban akkorra már mindhárman súlyos égési sebeket szenvedtek. A súlyosan sérült gyermeket a nyíregyházi kórházban ápolják. A gondatlan szülők ellen megindult az eljárás. Ma este szerepel először Karácsonyi Margit, az országos hírű nagyar-nóta énekesnő A Korona-kávéházban ma este először lép fel az. országos hírű magyar nótaénekesnő, Karácsonyi Margit, a rádió népszerű kedvence, aki a kívánsághangversenyek ünnepelt sztárja is. Nyíregyházi szereplése szenzáció számba megy. A Korona kávéháza ma este bizonyára ünnepi közönséggel fog megtelni, eljönnek mindazok akik a riádióban már annyiszor gyönyörködtek Karácsonyi Margit szép magyar nótáiban, hogy sokat tapsoljanak a kitűnő művésznőnek. A sertéshizlalási általánossá kell tenni Nyíregyházán is Ne vegyük szigorúan a sertéstartást korlátozó városi szabályrendeletet, hogy minél több hízott sertés legyen a városban — Ezerötszáz pengős zenei és irodalmi pályázat. A Máramarosvármegyei Kaszinó kiírta Ií-ik országos zenei és irodalmi pályázatát. A pálya dijak összege 1500 pengő. A pályaművek beküldési határideje: 1942 december 1. Az érdeklődők forduljanak részletes tájékoztató meg- ikii'déséért — válaszbélyeg csatolása mellett — dr. Aczél László főispáni titkár (Máramarossziget, Vármegyeháza) A zsírellátás biztosítása érdekében számos helyen elhatározták, hogy ebben az évben minden eszközzel biztosítják a sertéshizlalást. Nagyon sok olyan nyíregyházi családot ismerünk, amelynek tagjait e1 fogják látni a házi sertéshizla- ilás segítségével. Kétségtelen, hogy közérdek ez, és az is, hogy ne gátoljuk semmiféle vonatkozásban a sertéstartást. A város szabályrendelete akként intézkedik, hogy a belső területen egyes utcákban és tereken levő házak udvarán nem szabad sertést tartni. Ha valaki ennek a szabályrende'etnek ellenére sertést tart a beilső városi udvarokban a szomszédok panaszt tesznek ellene, mert a sertésólak szaga átterjed az egész környékre és sok ember nem szívleli ezt az illatot. Ma azonban átmeneti időre, azt hisz- szük, nem ellenszenves a sertések szaga, mert amilyen ke'lemeblen most ez az illat, annyira tetszetős a füstölt sonka az asztalokon. Azt hisszük, nem kérünk tel- jesíthetelent, amikor arra hívjuk fel a sertésszag iránt érzékeny embereket, hogy egyidőre barátkozanak meg a város beilső területén 'evő házakba is a serMinerva ff ügyvédi határid® napló 1943. évre 2 féle alakban megjelenik és ka phaló JÓBA papirüzleiben ri'jdrt9' dói b November 2-3-4-5. Métfő-kedd-szerda-csütörtök. Budapestet megelőzve l Előadások; mindennap V-íá-Vaé-Va8 órakor* w mm w w m bjögsr -«ap '*&sm W m TORI W vasárnap 722, Veá, Véé és 72S órakor. rrc^AoricJÖRÍ^H világhírű regénye filmen. Fősz: Paal Wilker. — Kísérő film: BÉK\K(R4JjYFÍ. — Sdiasatt film visM ß aßtigogßlivlat gibbA .tnlösöd Juj i -a>!oixöz t üó lánájólizogólivlal chna'iJ'jnam zbmoHi; | -ádygaiiyt .öfßdqßd nedfiboiíygnjionam b | naftiléb tü