Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)
1942-10-17 / 235. szám
(Trianon 23.) 1942 október 17. KYmVTDEK 5 Z Ä901JC5 * KJBÍíAP' 9. oldal. A szovjet intelligencia mezítláb . .. l „ ................................. (H onvéd haditudósító század. Ferencz Gyárfás haditudósító.) Markó László százados beszél az orosz intelligenciáról. Hosszú gyalogmenetei során közelről figyelte az orosz életet, sok érdekeset látott. — Az egyik szétszórt nagy faluban össze-vissza. rendszertelenül épített, elhanyagolt házak között jobbmegjelenésű, fiatal, mezítlábas asszonnyal találkoztam — mondotta többek között. — Egyik kárpátaljai katonám útján akartam beszélgetni vele, miközben két szép gyermekét fésülte .. . Meglepetésemre németül válaszolt az asszony. Rövidesen kiderült: crvosnő. Évek óta tizenhét falu egészségügyét látja el. Az ura mérnök. A közeli városban van hivatalban. Hetenként egyszer találkoznak. Hogy miért élnek így? Ketten sem keresnek annyit, hogy városban két gyermekkel megélhessenek. Az orvosnő mezitláb jár s rendelés, komoly egészségügyi tevékenység közben főz. Csak jobb megjelenése különbözteti meg a többi falusi aszJ szonytóí . . . No meg az, hogy gyermekeit nagy gonddal tisztán tartja .. . A százados elgondolkozik, majd újabb képpel érzékelteti megfigyeléseit: Néhány faluval arrébb az országutat túlnyomó részben asszonyokból és leányokból álló csoport javítja. A munkások között serényen forgolódik egy középkorú, nyúlánk, fehér kendövei bekö- töítfejű asszony, szintén mezitláb . . . Érdeklődésemre az asszony németül válaszolt. Rossz kiejtéssel magyarázta, hogy mérnöknő. Ezt az útszakaszt a honvéd parancsnokság rábízta. Neki kell karban tartania. Ha nem néz személyesen utána —- nem dolgozik itt senki. Az édesapjá, sőt a nagyapja is orvos volt. A cári időkben kényelemben jól éltek. Édesapját száműzték a vörösök. Azóta semmi hír felőle. Édesanyja elővette tanítónői oklevelét és vörös szolgálatba állott. Így tudta felnevelni. Most mezitláb. az országút mellett keresi a kenyerét ... Nálunk a leglustább napszámos asszony is jobban van öltözve . . . Ismét más kép: A következő faluban középiskolát végzett házaspár lakásába kerültem. — A férfi a községi szovjeteknél, az asszony a kolchoznál volt alkalmazásban. Csupa piszok, lim-lom mindenfelé. Tanárnői képesítéssel rendelkező leányiuk szakadozott ruhában, eldurvult, csupasz lábakkal az ágrólszakadt proletárnőt személyesíti meg. Két nap múlva a szovjet felfogást maradéktalanul jellemző esettel találkoztam. Pihenő közben félig lerombolt, gabonaraktárnak használt templom körül beszélgettem tiszttársaimmal, amikor ötven-ötvenöt év körüli, nagy- szakállas muzsik jött felénk. Kifogástalan német, majd francia beszéddel szólított meg. Mindannyian bámultuk. Szavai nyomán valóságos regény tárult elénk .. . Ennek a falunak ő volt a forradalom Tisztelettel értesítem az igen tisztelt bélyeggyűjtőket hogy a Bethlen ntca í szám alatt előtt a földesura. Ezerkétszáz hold birtoka volt. A templomot, arrébb a nagy halastavat is édesapja csináltatta. Ö hivatásos tűzérszázados volt a cári hadse regben. Édesapját megölték a vörösök. 4 Öt többévi fogság és kényszermunka után, kolchozzá minősített birtokán, mint volt tűzérszázadost — patkoló ko- vácsme^ternek alkamazták. Azóta .szakadatlanul veri az üllőt. Most reméli, hogy visszakapja a birtokát és sorsa újból emberibb lesz az egész faluéval együtt. Beszélgetés közben egy másik ősz ember jött hozzánk. A volt tűzérszázados egykori tűzmestere. Valamikor negyven- nyolc hold földje volt ebben a faluban. A vörösök elkergették. Azóta erdők mélyén eldugott tanyákon tengette élc'ét. Három héttel ezelőtt jött haza. — Most akar új életet kezdeni, . . Érdemes volna ezeken a dolgokon elgondolkozni. De továbbiakkal is megtoldja szavait Markó százados: — Bizonyosan feltűnt neked is hogy' milyen piciny ablakok vannak a házakon Több helyen érdeklődtem a dolog lilán. Egyszerű, de^ jellemző magyarázatot kaptam: az ablakokat is megadóztatta a szovjet. Az adó nagysága a mérettől függött! A kémény után is adót fizetett a .paradicsomban“ élő szovjelpolgár. Ezért : láttunk annyi kályhacsövet ablakokon kieresztve. így takarították meg az e,dót. És még valamit: Hosszabb pihenőhelyeinSIEMENS RÁDIÓ ken tanítóknál, tanároknál, orvosoknál, orvosnőknél és más, magukat müveit embereknek tartó oroszoknál érdeklődtem Magyarországról. A fiatalabb nemzedék semmit sem tudott rólunk. így fest az agyondícsére, agyonpropagált szovjet „közművelődés“ és „fejlődés" — ‘ejezi be megfigyeléseit Markó százados. Mindenféle bélveg vételével és eladásával foglalkozom. Pálfy Ernő „gyüjtőtárs" Minden mennyiségben vásárol f a r A Magyar Mezőgazdák Szövetkezetének magtisztító üzeme Nyíregyháza, Zrínyi Ilona utca 7. Telefon: 23—86. Sebők Ferenc nyíregyházi lakos a rózsa-burgonyát a hatósági árnál drágábban adta el. Kétheti fogházat kapott Bííli Mihály és Szatmári György rvír- szőllősi lakosok a füstölt háziszalonnát kilogramonkint 3,10 P helyett 6 pengőért árulták. Fejenkint 100-100 pengő pénzbünrtetést kaptak. Juhos Pálné nagy dobosi lak as az igénybevett 20 q burgonyát rém szolgáltatta be. — 100 P pénzbüntetést kapott. Dabu Mihály és Gyöngyösi Mihály gávai lakosokat, mert a szénát drágábban adták el, fejenként 100-103 pengő pénz- büntetésre ítélték. — Megszűnt két és félezer ember magyar állampolgársága. A Hivatalos Lap csütörtöki száma a belügyminiszter ren- I deletét közli, amellyel mintegy két és | félezer ember magyar állampolgárságát | szüntette meg. Újabb árdrágítást ítéletek a nyíregyházi törvényszéken Csorba Bertalanná gyürei lakos a burgonyát a hatósági árnál drágábban adta el. 1 hónapi fogházat kapott érte jogerősen és a lefoglalt burgonyát elkobozták. Gyurícza Andrásné újfehértói lakos a tyúktojást 16 fillér helyett 20 fillérért árusította. 100 pengő pénzbüntetésre ítélték. Kovács Zsigmond vissi lakos a sze- mcstengerit 24 fillér helyett .literenkint 32 fillérért árulta. — 100 pengő pénzbüntetést kapott. Klein Zsígmondné nyírcsaholyi lakos a mézet 4.10 P helyett kg-kint 4.50 pengőért mérte. —IC pengő pénzbüntetést kapott. Kardos Miklósné nyírtéti lakos a va- I jat tavasszal 5.20 pengő helyett 7 pen- 1 gőért árulta kg.-kint. — 100 pengő pénz- j büntetést kapott. I Schwartz Herman demecseri lakos a I korpát 18 fillér helyett 30 fillérért árul- j ta kg.-kínt. — 100 pengő pénzbüntetési kapott és a korpát elkoooztík. Nagy Gáborné timári lakos a korpát 18 fillér helyett 30 fillérért árulta kg.- kint. 100 pengő pénzbüntetést kapott. Koleszár Lajos és Petris Györgyné lak- takenézi lakosok a mosószappant kilo- gramonkinl 2 PlO fillér helyett 2 pengő 40 fillérért árulták. — Fejenkint 100-100 pengő pénzbüntetést kaptak és a szappant elkobozták. Nyíregyháza megyei város polgármesteri hivatalától. K. 29160 — 1942. szám. Hirdetmény Nyíregyháza megyei város helyhatósága közhírré teszi, hogy ok tóber hó 19-én, hétfőn, országos vásárt fog tartani, melyre a szomszédos községben fellépett ragadós száj- és körömfájás miatt csak egy patás állatok hajthatók fel. Nyíregyháza, 1942, okt. 12-én. Szohor Pál s. iL polgármester. Sertésenként biztosit 350 kg. tengerit, 50 kg. árpát és 120 pengős kamatmentes kölcsönt. Dr. Balogh Gyula a Nemzeti Hitelintézet fiókja címén. Nagy sikerrel szerepeinek esténként az átalakított, megnagyobbított és szépen berendezett Gyui*eskó Étteremben Nap Csilla és Domokos lati tóvárosi énekesnők SäMUtff Elemet ZBIlBlBfa fllSZlK