Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)
1942-09-29 / 220. szám
4. oldal. .32 £ n\ i mmiDttí SOIC3! MW!Á? (Trianon 23.) 1942 szeptember 29. az Egyesült Államok sem Angliával, sem pedig a szovjetunióval idáig nem egyeztek meg egy életre-halálra szóló szerződésben. Még pedig' jó okokból. Meri eltekintve a nincstelenek frontjával szembeni ellenségeskedés közösségétől, érdekeik annyira szétválóak. hogy nem tudják leküzdeni az egymás irányában fennálló súlyos bizalmatlanságokat. Kölcsönös szemrehányások Csak nemrég vetette az Economist az amerikaiaknak szemére, hogy Angliának súlyos lekötöttségét arra használják fel, hogy kényelmesen berendezkedjenek azon állásokban, amelyeknek egykor Nagy-Britannia volt a birtokában. A bol- sevikiek nap mint nap az angoloknak szemire vetik a szövetségi hűség hiányát a második front megvalósításában. A New-York Times erre azzal válaszol, hogy a bolsevistáknak van a legkevesebb joguk a panaszra, mert ők húzták legtovább a, háborúba való avatkozást. Egyszóval: az ellentáborban vannak ugyan szerződések. de ezek ellenmondanak egymásnak egyébként a köztük való összetartást :— '«mint az a cinkosok között történni szokott — minden egyes félnek a másikkal szemben táplált lappangó bizalmatlansága mérgezi meg. A túloldal erkölcsi és harci fölénye.- Ezzel szemben azokat az erőket és érdekeket, amelyeknek összefoglaló kerete a háromhatalmi egyezmény, nagyon jól formába lehetne önteni egy éppen olyan tiszta, mint becsületes szerződésben. Ennek megfelelően bontakozott ki a másik oldalnak nemcsak az erküícsí. hanem a harci túlsúlya is. Németország. Itália és Japán népei erősen átérzett szükségből törtek fel. Továbbfejlődésük és legegyszerűbb életigénylésük egy megmerevedett s az egész világ szempontjából terméketlenné vált angolszász hatalmi kör határaiba ütközött. A szükség megacélozta a népek szellemét, a nemzeti forradalmak azonos jellemvonásokat öltöttek és a szükségből támadt az a szükségesség, hogy az igazságtalanság teljes leküzdéséig harcolni kell. A nagy eredmények tanúskodnak ennek a szellemnek erejéről és a három nemzet tökéletes elhatározottságáról. Úgy Európában, mint Kelet-Ázsiában már az első megrohanásban olyan teret sikerült biztosítani, amely a nagynépeknek lehetővé tette a lélekzetvételt, elsősorban pedig a hosszú lélegzetű védekezés lehetőségét. Éppen ezért a tengelynek és Japánnak erői Euráziában az új rend kristályosodási pontjainak bizonyultak. amelynek lényege a kis államok anarchiájának kiküszöbölése és az autark nagytérségek megteremtése. Európa leküzdötte azt a veszélyt, hogy csupán az angolszász világ perifériáján elhelyezkedő koldúsállamok konglomerátuma legyen, olyan egységgé alakul ki. amely abban a helyzetben lesz. hogy a mélyebben átérzett közös érdekeket közösen meg is védelmezze. Hasonló védelmei teremtett Japán is Kelet-Ázsiában. A háromhatalmi egyezmény körül közben sok szuverén ország kormánya csoportosult. míg Anglia maga köré országnélküli szuveréneket gyűjt az által vezényelt játékhoz. — így néz ki a két szembenálló fél szerződési helyzete a háromhatalmi egyezmény megkötésének második évfordulóján. Meglopta gazdáját Harala András nyíregyházi Alsópázsit 141. szám alatti lakos, mint alkalmi munkás dolgozott Martinovszky András Deák Ferenc-utca 115. szám alatti íű- sz er kér esik ed önéi. Egy alkatommal a fű- szerkerskedő észrevette, hogy Harala két zsákban rézgálicot akar elvinni, Martinovszky rendőrnek adta át a tolvajt. Harala Tndrás a rendőrségen beismerte a lopást, elmondotta, hogy nagyon szegény és azért határozta el magát arLIFH0V1TS ZSIGHOND sftecidUs b&ifáfos műhely Fiamnak Ne hidd, ne hidd el. mi onnan rémlik át! A gyermek szíved az lát igazán. Nincs semmi baj, az apu büszkén vágtat Aranycsótáros vihar paripán. Nem igaz, hogy térdig sárba járunk S hogy akna robban minden út felé. Nem igaz, hogy vér írüccsen a ruhánkra És lángot szórnak lábaink elé. Az éjszakát sem töltjük mocsarakban A Donnak partján ürge módjára És ezer ágyú tépő robbanása Nem szór halált a part mocsarára. A népek erre mind barátságosak Nem lőnek ránk a házak ablakán, Nem igaz, hogy halálgépek nyílnak Minden kis utca bosszú-torlaszán. Súgd ezt anyunak, ha bánattól sápadt S föl-föl sír néha érthetetlenül Szorítsd meg kezét, súgd fülébe gyorsan Jön vissza apu. jön, sértetlenül. Törüld le könnyét sok kis kacagással — az én kezem most géppuskát szorít A két kezed a te simogatásod Bús anyura is nyugalmat borít. Suttogd fülébe nincs a földön pokol, Súgd, súgd erősen, én is hallgatom. Hinnünk kell fiam ezt nagyon erősen. A Don vidéki haláldombokon. S ha anyú szemét az álom lezárta. Térdelj oda az ágya szélirei S kérd a jó Istent esengő imával. Ne tudja anyu. soha, senki se, Mi az, honvédnek lenni a Don partján Vízben és tűzben, vesztő éjjelen .,.! unet Vgy zésénél a személyes eljárásnál akadályozva vannak, de ugyancsak megkönnyíteni kívánja az ingatlan szabadkézből való eladását az ugyanilyen módon aka dályozott zsidók számára is. A rendelet értelmében, ha az akadá lyozott személy házastársának kíván meghatalmazást adni akár ingatlan vételére. akár annak eladására, a meghatalmazást nem szükséges okiratba foglalni, hanem a meghatalmazás érvényes akkor is, ha az illetékes katonai parancsnok a eghatalmazási jegyzőkönyvbe foglalta, gy a meghatalmazó névaláírását a eneghatalmazáson aláírásával és a katonai parancsnokság pecsétjével látja el Az illető parancsnokok alárendeltjeiknek megadják az ügyben a szükséges útbaigazításokat de hangsúlyozniuk kell, hogy nem ingyenes földosztásról van szó, hanem csak arról, hogy a katonai vágy- más honvédelmi szolgálat által akadályozott személyek, amennyiben földet akarnak vásárolni, ezt az ország határain kívül eső tartózkodásuk alatt is mmél gyorsabban megtehessék. Halálos gázolás | Tegnap délben a mátészalkai Máv állj lomás főnöke táviratilag értesítette a 1 nyíregyházi kir. ügyészséget, hogy Ho I dész és Mátészalka között 23 óra 22 j perckor a 6128-as szerelvény halálra gá- | zolta Kertész János mátészalkai lakost, j A halálos gázolásról közelebbi részlete í két a távirat nem közölt. A gázolás szín j> J helyére bizottság szállt ki a vizsgálat j megejt és éré. Te csak hígyjél sok gyermekkacagással, Ez a mi erőnk, édes gyermekem. —Y * XBBIH A honvédelmi miniszter rendeletet adott ki. hogy a háború folytán ügyeik ellátásában akadályozott személyek meghatalmazást adhatnak a zsidók tulajdonában lévő ingtlanok megszerzésére vagy /átruházására. A zsidók ugyanis, ameny- <nyiben az egy község vagy város határában fekvő mezőgazdasági ingatlanaik erjedelme nem több 5 katasztrális holdnál. ingatlanaikat 90 nap alatt hivatásos Megkönnyítették a hadiszolgálatot teljesítők földvásárlását A parancsnokság állít ki illetékmentes meghatalmazást Karfiolt, kelt és mindeniajta zöldséget, főzeléket bármilyen tételben napi áron vásárol Molnár László konzervüzeme Rákóczi utca 60. Telefon 31-18. Sürgönyeim : — Molnárkonz. földművesnek 'agy mezőgazdasági munkásnak a részére elidegenííhetik. Ez a rendelkezés azt a célt szolgálja, hogy a zsidók tulajdonában lévő ingatlanokból nemzsidók minél nagyobb számban vásárolhassanak szabadkézből kisebb ingatlanokat. A kormány meg akarja könnyíteni az ilyen vásárlást azoknak a nemzsidóknak, akik a háború bolytán hadműveleti területen, vagy az ország határain kívül eső más területen katonai szolgálatot vagy egyéb honvédelmi kötelezettséget teljesítenek és ekként az ingatlan megszerOlcsón és jól vásárol Férfi, női és gyermek divatcikkekben nagy választék. — Telefon 27-35 szám Vay Ádám utca 1. szám, Az úri közönség kedvenc szórakozóhelye a Bácsik cukrászda Modern expressó kávéfőző •• Telefon: 26-11. — Negyven új artézi kút a szegedi ta nyavilágban. Szegedről jelentik: A hatalmas tavaszi belvizek után a szegedi tanyai világ egyrészén a közelmúltban nagy volt a szárazság, a tanyai kutak vize elapadt. A közelmúltban ezért négy artézi kutat létesítettek, de további 36 artézi kút fúrására kerül sor. Ezeket a kutakat főként az épülő egészségházak közelében létesítik. Az építés alatt álló három tanyai egészségház után sor kerül a negyedik tanyai egészségház építésére is. A további tervek szerint még 122 tanyai egészségház építését tervezi a város. Kis lámpa fénye a munka-asztalon Anyád előtt a foltozni való. Előtted térkép, tágranyílt szemekkel Keresed rajta, hol jár az apó. Kis, rágott körmöd Don környékén szalad. A tentaíolt ott sok rám gondolás. Volga és Don a te nagy büszkeséged . . . Anyád arcán új. sápadó vonás ... Apádat látod térkép zöldje-kékjén Lovas vitézként, izmos kezében kard, A borús égre piros vérrel írja; így jár, ki bántja a vitéz magyart. Biztosra véled, este tábortűznél Vidáman ülnek győztes-áldomást S apád mellére vítézérmet tűznek Talán kettőt is, aranyt. Máriást. Csak azt nem érted, anyu miért sápadt. Miért is sír föl néha éjszaka. Hísz‘ te apádat glóriában látod. Ki győztesen jön nem soká haza! Anyura nézel, kinek könny szivárog Bánat szeméből sápadt arcán le S valami rezdül lelked kába-mélyén. Talán nem úgy van. máskép kell lennie! ra, hogy meglopja gazdáját. Amikor a zsákokat a kerítésen át akarta dobni Martinovszky észrevette és rendőrnek adta át. Harala Andrást tegnap kísérték át az ügyészség fogházába.