Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 197-246. szám)

1942-09-28 / 219. szám

Ara 10 fillér j Elsötétítés 21 órakor | Nyjregybéjs, 1942 szeptember 28- T rÍ3I10n 23.) X. évíolysrr 219(28í6) gxám Héttő w»*tö6éf éft fciadéhíTatoi: Bethlen-Ute* 1. «x. tairwréki cAJrkkxxámI* : 47.139. TetefAn: 26- 77. * POLITIKAI HAPILAP * Pi^fuüsíé« ! egy hónapra 2.50, negyedévre 7.5f ? üíagyfontosságu kor manynyilat kozatob hangzottak eí a háromhatalmi egyezmény aláírásának második évfordulóján Tegnap volta háromhatalmi egyezmény aláírásának második évfordulója. Tudva­levő, hogy a háromhatalmi egyezmény­hez elsőnek Magyarország csatlakozott. Ebből az alkalomból a háromhatalmi egyezmény aláíró államainak kormányai részéről nagyfontoss Mgú nyilatkozatok hangzottak el. I jogukat, az élettérhez és e föld javaiban való részesedéshez való jogukat. Maga­tartásuk semmi kétséget sem hagyott az iránt, hogy alapjában véve felvetődött népeink élethez való jogának és létének 'kérdése. Ebben az országaink számára j Á'álságos időben a háromhatalmi szerző­dés fényesen, megállta helyét. A már ; szövetkezett nemzetek most még szoro- I sabban egymáshoz fűzve életre-h^i álra i szóló sorsközösségre léptek és együtte- í sen szálltak síkra ellenségeik ellen. Eb- \ ben az elkerülhetetlenné vált létért való küzdelemben a. hármas szerződés hatal­mai hatalmas győzelmeket arattak szá- razföldön. vizen és levegőben és olyan hatalmi állásokat teremtettek, amelyeket immár nehéz megtámadni. Az ellenség mégis igyekszik továbbra \ is elvitatni tőlünk megszerzett állásain­kat. Ezért még kemény harcok állnak Káliay Miklós beszéde előttünk. A hármasszerződés hatalmai f igazságos ügyük tudatában és kemény í elszántsággal az ellenséget továbbra is 5 mindenütt meg fogják verni, ahol csak í mutatkozik, még pedig mindaddig, amig i be nem látja, hogy a hármasszerződés 5 hatalmainak élettereiben soha többé j nnics semmi keresnivalója. Ezzel megte­remtjük az előfeltételeit az igazságos 5j- , járendezés megvalósításának. A három- hatalmi szerződés azonban, a nemzetek- nek ez a leghatalmasabb koalíciója, sza- | badságharcunk győzelmes befejezése 5 után is az új világrend alapja marad, í záloga népeink hosszú és boldog béke- i korszakának. Hasonló értelmű megnyilatkozás hang- ; zott el az olasz rádióban Ciano olasz j külügyminiszter részéről, valamint be- i szedet mondott a japán külügyminiszter ! s a bolgár miniszterelnök is. Káliay Miklós miniszterelnök vasárnap délben a magyar rádióban a következő­ket mondotta: — A hármas paktum aláírásának év­fordulóján a magyar nemzet bajtársi üd­vözletét tolmácsolom a háromhatalmi egyezményben szövetkezett nemzetek­nek. Különös melegséggel száll ez az üdvözlet a német, olasz és japán nép­hez. a paktum létrehozóihoz, amelyek­hez a magyarságot az adott szón kívül hagyományos barátság és a kölcsönös megbecsülés évszázados szálai is fűzik. — Az 1918-ban elszenvedett közös sors, a párisköinyéki békék szörnyű igazságtalanságai a romlás szélére vit­ték Európát, mert olyan népektől, ame­lyek nagy múltjukkal jogosultságukat az élethez bőségesen igazolták, mint a né­met a bolgár, vagy a magyar, megtagad­ták az emberi és nemzeti lét alapfelté­teleit. Az akkor elkövetett igazságtalan­ságok azóta részben jóvátéíettek és a háromhatalmi egyezményhez csatlakozott nemzeteknek és kormányoknak egyik legelőkelőbb feladata éppen egy, az igazság parancsainak megfelelő világ­rend kiépítése. — Magyarország , amely a saját tes­tén érezte az igazságtalanságok roppant súlyát, a tengelyhatalmaktól kapta meg azt a jóvátételt, amelyet a versaillesi Európában hiaba követelt. Természetes volt tehát, hogy elsőnek csatlakozott a háromhatalmi egyezményhez is. amely egy igazságosabb és méitányosabb rend megvalósítását tűzte ki célul a második világháború döntő küzdelmei közepette. — Csatlakozásunk óta a nagy harc új fejezethez érkezett, amelyben immár mi is fegyverrel a kézben veszünk részt, új­ból megpecsételve azt a fegyverbarátsá­got és bajtársiasságot, amely a magyar és a többi európai katona között tíz év­század önvédelmi harcai folyamán fenn­állott. Most is védelmi háborút folyia- I tunk, hazánkat, hitünket, kultúránkat I védjük nincsenek önző céljaink. Most ? is Európa védelmében harcolunk, mint Í mindig eddigi harcaink folyamán. | — Nem mulaszthatom el ebben az ün­nepi órában, hogy ne gondoljak a legrva- gyóbb Hálával és megindultsággal mind- j azokra, akik a világ legkülönbözőbb i harcterein páratlan hősiességgel és ön- I feláldozással teljesítik a kötelességüket, | életük árán védik az igaz ügyet, és a 5 legnagyobb áldozatokat hozzák azért, j hogy a jövő igazságosabb és boldogabb í legyen. — Ez a háború a szövetséges nernze- \ tek minden egyes állampolgárától meg- | követeli hogy ugyanúgy teljesítse köte- ; lességét, mint a fronton küzdő katona. — j Mindnyájunknak a legnagyobb eröfeszí- i tésekel kell tennünk, hogy katonáink ál­lj dozata ne legyen hiábavaló, mindent el j kell követnünk, hogy a háború folytatá- ; sához szükséges anyagi eszközök rendel­kezésre álljanak. Áldozatos munka és Í dás fegyelem jegyében kell minden egyesnek hozzájárulnia a győzelemhez, amely a legnagyobb önuralmat és par­tikuláris érdekek háttérbeszorításáí köve­teli meg. Magyarország minden áldozatot meghozott az új, igazságosabb Európáért. Tudatában van európai felelősségének, saját múltja tanulságainak és azoknak a kötelezettségeknek, amelyeket a három- hatalmi egyezményhez való csatlakozá­sakor vállalt. A páriskörnyéki békék igazságtalanságai ellen elsőnek emelte fel tiLtakozó szavát, mert szilárdan meg volt győződve arról, hogy az igaz ügy elöbb-utóbb mindig győz. Ugyanezzel a rendíthetelen meggyőződéssel és a Gond­viselésbe vetett bizalommal néz a jövő elé is. Ribbenirop beszéde Ribbenirop birodalmi külügyminiszter az alábbi beszédet mondotta: — Két esztendővel ezelőtt, 1940 szep­tember 27-én írták alá ünnepélyesen a berlini birodalmi kancellári épületben a Führer jelenlétében a Németország, Olaszország és Japán között kötött há­romhatalmi szerződést. Ma, e nap előes­téjén, a német nép és a birodalmi kor- mény nevében üdvözlöm a szerződésben velünk szövetkezett népeket és kor­mányaikat. Üdvözlöm az olasz népet, a japán népet, a magyar népet, a román népet, a szlovák népet, a bolgár népet és a horvát népet, A cél, amely a há­romhatalmi szerződés megkötésekor sze­münk előtt lebegett, az volt, megakadá­lyozni, hogy a már akkor kitört európai háborút világháborúvá szélesítsék ki, to­vábbá, hogy megkönnyítsük a béke hely­reállítását és útját egyengessük a világ átfogó igazságos újjárendezésének. — A háromhatalmi szerződés ellenségei tnás- . ként akarták, önzésükben és kapzsisá­gukban igyekeztek elvitatni egészséges, felfelé törekvő népeinktől természetadta A tengelyhatalmak államfőinek távíratváltása I A Führer, a Duce és a japán császár g tátják a végső győzelemig folytatandó lelkes győzelmi hitel áthatott távoraíban I együttes harcban való kitartást és azt üdvözölték egymást a báromba talmi szer- az eltökélt szándékot hogy Európa és zödés aláírásának második . évfordulója 5 Kelet.-Ázsia új elrendezését keresztül- alkalmából. A táviratok kifejezésre jut- \ viszik. (MTI.) — • »«•»»»*»'» . i.»—-------------­Ho are Belisha megállapítja, hogy Anglia tengeri hatalma megingott A Német Távirati Iroda idézi egy nagy argentin lapból Hoare Belishának, a volt angol tengerészeti miniszternek cikkét, íamelyben megállapítja, hogy Anglia ten­geri hatalma megingott. Az első világhá­borúban elegendő volt a karaván-rend­szer beállítása és ez tisztán gyakorlati kérdés volt. Akkor 1917-től, amikor a kísérőhajók megkezdték műödésüket, va­lóban beállott a tengeri veszély csökke­nése. Ma megfordtva van. A corivoy- 'rendszerrel egyidejűleg állandóan fokozó­dott a tengely erőinek támadása és en­nek a támadásnak szörnyű pusztításai növekedtek. Ma már látható, hogy a hajókísérő rendszer nehéz küzdelmet kö­vetel és nagy háborús feladat. (MTI.) Wawel vissza akarja foglalni Burmát Sanghaiból jelentik: Mawel. az in­diai angol seregek főparancsnoka egy sajtófogadáson kijelentette, hogy Burma /elvesztése óta álandóan foglalkozik azzrl i ■■iiwramm—w Vittorio Mussolini Pannonhalmán | '7 * ';'***' ' j Vilterio Mussolini, a Duce fia, Anfuso i követtel ma Pannonhalmán megtekintet- s te az olasz gimnáziumot. Mussolini fiát ! Kelemen Krizosztom apát és egy kis t gimnáziumi tanuló olasz nyelven iidvö- 5 zölte. Vittorio Mussolini a fogadás után í megtekintette az olasz iskolát és a lá- ( tottakról elragadtatással nyilatkozott. j Mír on Taylor elutazóit I Rómából i t Vatikánvárosból jelentik: XII, Pius pá- ! pa szombaton harmadszori kihallgatásom ( fogadta Miron Tay lóri, Roosevelt külön megbízottját. Ez a kihallgatás egyben bú­csúkihallgatás is volt. Miron Taylor visz- szautazott Amerikába. (MTI.) a tervvel, hogy Burmát visszahódítsák, mert tisztában vannak azzal, hogy a Ja­pán elleni hadjáratban Burma a legfon­tosabb támaszpont. (MTI.) Holnap temetik Teieky Tibort j Teieky Tibor gróf titkos tanácsos, ko- ( romaőrt kedden délután temetik Gyom­ron. temetési szertartást Ravasz László dr. ref. püspök végzi. (MTI.) Az USA-ban bevezették a benzin adagolását Washingtonból jelentik: Szeptember 28-tól éLetbelépett az Egyesült Államok területén a ben^inadagolás, Az autóforga­lom hatvan százalékkal csökken és a se­bességet is korlátozták. (MTI.) Fémbiány Angliában London. A fémhiány fenyegeti mérete­ket öltött Angliában, z angol képviselő­házban legközelebb vitát indítanak meg a fontos a kérdésben. (MTI.)

Next

/
Thumbnails
Contents