Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)

1942-08-03 / 174. szám

4. oldal. (Trianon 23.) 1942 augusztus 3. . 5 Z AEo'lcs i HÍRLAP Uj kenyér ünnepe a szaásolyíi&ertí Gencsy Béla központi uradalmában A szokásos külsőségek között zajlott le az új kenyér ünnepe Szakoiyikertben, Gencsy Béla központi uradalmában. Ebben az uradalomban ünneppé avat­ják az új termésből készült kenyér meg­szegését es az aratás bevégzését. Szép szokás, régi magyar szokás, a íöldesúr és a munkások bensőséges találkozása. A terített asztal mellett és a jó bor kós­tolgatása közben felszabadulnak a lel­kek, közelebb kerül egymáshoz a mun­kaadó és munkás. Együtt örülnek a be­csületesen végzett munka gyümölcsének. A köszöntőkre szép szavakkal válaszolt Gencsy Béla, hangsúlyozva, hogy ma mindenki a nemzet Katonája, vannak, akik fegyverrel, mások kaszával, kapá­val. vagy a cséplő mellett harcolnak, de egy célért, a boldog nagy Magyaror­szágért. _ Háború van, fokozottabb munkatelje­sítményt ró reánk a rendkívüli idő. Min­denben méltóak akarunk lenni azokhoz a hősökhöz, akik messze Oroszországban szereznek dicsőséget a magyar becsület­nek. A külföld is megbecsülte nemcsak a magyar katonát ,hanem a magyar mun­kást is. Mi alkotjuk a belső frontot, amit be­csülettel állunk is. A bensőséges szép ünnep Gencsy Béla tulajdonos hosszantartó -éltetésével és a Himnusz eléneklésével ért véget, Feördös Józseíné, 10*000 pengő elkobzását rendelte el a törvényszék és a vádlottakat egy hónapi fogházra ítélték Nyírbátor és Gacsály községekben ár- követtek el, azzal védekeztek, hogv ók drágításon tetten érlék Moskovits Már- j is drágán szerezték be és sok költségük ton. Klein Herman és Lefkovics Sándor \ is volt a burgonyára, huszti lakosokat, akik a burgonyát má- ? Dr. Aradványi 7ndre büntető egyesbí- zsánkint 35 pengőért árusították. [ ró a vádlottakat fejenkint egy-cgy hó­A burgonya-árdrágítók felett tegnap ; napi fogházra ítélte és a burgonyává Gr­ítélkezett a nyíregyházi törvényszék. A j lásnál lefoglalt 10.000 pengő elkobzását vádlottak beismerték, .hogy árdrágítást \ is elrendelte. Az ítélet jogerős. Rőntgenágyu, hangos szívhallgató és számos egyéb meglepetés az augusztusi Nemzetközi Vásáron Kilenc külföldi állam és több mint rőntgenágyu, amelyet a' Levente Egész­ezer kiállító részvételével az augusztus ’ ségügyi Osztag mutat be működés köz­14—24-ig megtartandó Budapesti Nem­zetközi Vásár egy helybe gyűjti mind­azokat az ipari termékeket, amelyekkel Magyarország és Európa, sőt Ázsia leg­fejlettebb ipari és nyersanyag-termelő államai a háború harmadik évének vé­gén is rendelkezésére állnak a fogyasztó tömegeknek. A Vásárnak amellett a szorosan gaz­dasági célt követő ismertető és népsze­rű akciója mellett, lesz azonban számos olyan látnivalója is, amely méltán bá- >. mutaba fogja ejteni a közönséget. Az | egyik ilyen különlegesség .amelyet min- | den látogató meg fog majd csodálni, a ben. A leventék ezzel az „ágyúval" díj­mentesen készítenek majd röntgenfel­vételi a Vásár bármely látogatójáról. Ugyancsak ipari teljesítményt jelent a hangosan szóló szívhallgaló, a magyar egészségügyi műszeriparnak legújabb csodája. Lesz mindezen felül mozgószínház, re- pülőgépkiállítás, szovjet-hadizsákmány bemutató, lesz divatverü, gazdag élel­miszer-csoport. Vidéken szinte kapkod­ják az utazási igazolványt. Különösen mióta híre ment, hogy csütörtök az utol­só nap, csak augusztus 6-ig lehet a fél- árra jogosító igazolványt kapni. A nélkülözhető és elavult háztartási cikkeket is átveszi a vaslapokon a íemgyüjto A vasnapokkal kapcsolatban a kém- gyűjtő közegei neracsa^ a hulladék- anyagot veszik át, hanem' mindazokat a háztartásokban nélkülözhető és elavult tárgyakat is, amelyeknek nyersanyaga felhasználható. Számos levélre és ér­deklődésre a napi sajtó utján közli a Fémgyüjtő, hogy mebizottai a jövőben szívesen veszikx át azokat a tárgyakat, amelyeket a hazafias közönség a nem­zetgazdasági szempontból fontos ügy érdekében felajánl. Átveszik tehát a nélkülözhető háztartási cikkek közül a csillárokat, bronz hamutartókat, mozsár- törőkét. vázákat, gyertyatartókat, va­salókat függönytartórudakat. szobrokat stb. A tárgyak ellenértékét éppúgy kifi­zeti, mint a hulladékanyagét, A vasna­pok egyébként az egész országban to­vábbra is lendületesen folynak. Nagy eredményt értek el legutóbb Nagybá­nyán, ahol a 3 napos vasnap alatt több mint 60 tonna hulladékanyag gyűlt össze. Az európaszerte egyre növekvő mé­retekben induló vas- és ffémgyüjtésre jellemző érdekes hír érkezett Németor­szágból, ahol Speer birodalmi miniszter most felhívást intézett a Birodalom la­kosságához, amelyben a hazai vas- és f émhullad ékgyüjté s e fontosságára hívta fel az ország figyelmét. A miniszter meg­alapította hogy a harctereken felhalmo­zott -nagymennyiségű hulladékanyagok hazaszállítása helyett az ottani vas és ff émhullad ék gyűjtés hívatott a termelés folyonosságát biztosítani. féris támad - sioijet bánja (M. kír. honvéd haditudósító század közlése. — Ferencz Gyárfás hdp. őrm.) A Donnál állunk. Állunk? Inkább fek­szünk. Fektet a túlsó parton minden mozgást élesen figyelő ellenség. Jólesik a fekvés. Eddig közel háromszáz kilo­méter van a ,,bakancsokban"... Harcolva tette meg ezt az hatalmas utat gyalogsá­gunk. Óriási teljesítmény. Tíz nap alatt! Most néma csendben, füzesek szélén, fedett fészkekben, figyel a folyó vonalát tartó honvédség. Madarak röpködnek a lomhán hullámzó folyó felett. Mélyen hajlanak a szomorú fűzek. Alattuk min­dent rögzítő éber szemek parázslanak... Tücsök muzsikál, madár énekel, sárga gabonatáblákat ringat a szél... Néhány órával ezelőtt erőszakos fel­derítést hajtott végre a fehérmegyei ba­kák egyik szakasza. Egyik híd használható állapotban van. Csodálatosképen a bolsevisták nem robbantották fel. Szakaszunk fedve igyekezett a hídon át a túlsó partra. Ooda is jutott. Megjelenésükre s első lövé­seikre egyszerre harminckét szovjetorosz harckocsi adott él-etjeit magáról. ..Ellen- támadásra" kezdtek sorakozni. Nosza, éhes vércseként csaptak a régen várva- várt céljontokra a tiizelőálásban lévő magyar páncéltörők. A lomhán mozgó, zakatoló gépek már lövéseik után fej­vesztve igyekeznek fedett helyre. Erőszakos felderítésről van szó, A vállakózásnak az a célja, hogy ki kell puhatolni az ellenség erejét. Hogy a sza­kasz nagy zajt csapjon, mozgolódást vált­son ki, egy század húzódik a hídon ál. Nyomul előre az él után... vörösök lépre- mennek. Ütegeket, aknavetőket, gránát­Hallott almát minden tételben legmagasabb napi áron vetőket, géppuskákat szólaltatnak meg. Gyalogság fejlődik fel. Az orosz tűzfegy­verek ropognak. Végig az egész vonalon nagy a mozgás. Azt hiszik, a magyar csapatok fontos támadásba kezdenek, Hídfőt akarnak alkotni. Közben megíi- - gyelőínk ideát nagyszereim dolgoznak. Minden erőt. tűzfegyvert berajzolnak térképükre... Éles fütty jelzi a feladat végét. A visszavonulást szemkápráztató gyorsasággal, igen ügyesen hajtják végre a mieink. Veszteség nélkül! Kél jelen­téktelen horzsolás az egész! Nagyszerű teljesítmény ez, ebben a nagy zeneboná­ban! ennyi ügyesség, hozzáértés, mennyi katonaszellem van ezekben a fiukban, hogy az ólomzáporban ily biztonságban tudnak járni-kelni. A vörösök parancsnoka a fiúk vissza­vonulását rosszul értelmezi. Azt hiszi, megtört egy támadó kísérletet. Azt hi­szi, hogy csak gyenge erők lehetnek I ideát. S úgy véli, hogy elérkezett az ő j pillanata... j Szürkül. A napkorong bíborvörösen í bukik le hátunk mögött. Még csönde­sebb. még sejtelmesebb minden. Titokza- , tosan csobban az orosz dalokban száz­szor megénekelt folyó vize... Messze hal­latszik egy-egy fütty, vagy a hangosab­ban kiejtett szó. Őrszemeink, figyelőink helyükön van­nak! Kitűnő és tökéletesen megbízható műszerekkel dolgoznak, A túlsó parton mozgás mutatkozik. Megfigyelők már jelentik is: öt helyen vörösök szállnak rohamcsónakokba. A honvédparancsnok gyorsan határoz. Le­hetségesnek tartja, hogy a szovjetorosz vállalkozás esetleg csak erőszakos fel­derítés. Ezért a hon véderőknek nem sza­bad íölíedniök tüzérerejüket, a tűzfegy­vereknek rejtve kell dolgozniok. Ha mód é> lehetőség kínálkozik rá: Kivárással, közvetlen kézzel kell elintézni a vállal­kozást. Megerősített honvéd-csoportok helyez­kednek el közvetlenül a folyó partján, jól rejtőzve, a legnagyobb csöndben, Fenn van az egész vonal Még a tartalék is készenléti helyein várja a fejlemé­nyeket. Élesen figyel mindenki. Az oro­szok minden mozdulatát látják a honvé­dek és következtetnek belőle. Hirtelen motorberregés zavarja meg az éjszaka csendjét. Három, négy, öt csónak hangja búg. Nyomában újak ké­szülődnek.., Gyorsan siklik, röpül a víz színén a könnyű alkotmány. Fenekén is­métlő fegyverekkel jól felszerelt vörö­sök lapulnak, A víz közepe táján megál­lapítható: melyik csónak, hogy ér partot. Minden csoport kiszemeli a magáét: erre veti majd rá magát. Megfigyelőink már a kezdet-kezdetén jól számítottak. Alig kell kisebb eltolásokat végezni. A moz­dulatokat néma csendben, szemkápráz tató gyorsasággal végzik a honvédek. Viszket a tenyerük. Marokra szorul a puska, a csákány, gépfegyveres, gép- pisztolyos és golyószórós lövészcsopor­tok • rejtőzködnek a füzek tövén. A sze­mekben elszánt elhatározás ég: innen egyetlen vörösnek sem szabad vissza­mennie. A magyar „vendégszeretet* nem engedi... Loccsan a víz, utolsót berreg a motor. Szinte egyszerre csúsznak parthoz a ro­hamcsónakok, Félve, óvatosan szállnak partra az orszok, Kúszva igyekeznek előre. Rajtaütést akarnak. Mesterlövé­szeink parancsot kapnak: a helyükön maradt motorcsónak-vezetőket vegyék célba. Menekülökísérlet esetén löjjenek... Idegfeszítő pillanatok ezek és hosz- szúak. Egy-egy perc órának tűnik... Minden pillanatban csökken a távolság az oroszok és honvédeink között.,. Egyszerre megélénkülnek a bokrok. A vörösök egytől-egyig kelepcébe futot­tak. Villan a szurony, robban a. sortűz, ők fejvesztve próbálkoznak tüzelőállás " ba helyezkedni. Elkéstek! Rövid és kemény küzdelem. Honvédeink kaszabolják a meglepett szovjetkatonákat. Aki életbenmarad: fel­tartja a kezét. Akik rohamcsónakokkal menekülést próbálnak, azokat mester- lövészeink szedik le. Minden ember, minden csónak és minden fegyver ezen a parton máradt. És csak a közvetlen közelben levő honvédszakaszok vettek részt a harcban. A többi halgatott. Nem árulta el helyét és tűzerejét. így sike­rült az oroszok erőszakos felderítése... A foglyok vallomása szerint ennek a kisebb csoportnak a Don partján lévő magyar erők kipuhatolása volt a hiva­tása, Sok siker esetén megfelelő hídfő­ket alkossanak az innenső oldalon... A csődbejutott kísérlet után odaát paprikás hangulat fogta el a vörös­parancsnokot. Eszeveszett aknavető tüzet nyitott vonalainkra. Katonáink alkalmazkodnak: mindenki fedezékbe húzódik a partról. Hadd löjjenek. majd megúnják... Félóra múlva újra csend borul a tájra. Itt-ott éjjeli bombázók hangja zúg... Töltőtoll áü’andó öröm. J ó bénái nagy választék. — vásárolok UJfalnssy György Horthy liklós-tér 3. sz. Teleíoa: 22 01. r /űí»?v „>****■* cxora»* *'HSM?**«*ű*« Mofffaír—SgcÉrasiír—c?ayton-Símtleworth Rt I mezőgazdasági gépeinek körzeti képviselete. f imr-r-rmrrim .............................. i \..... immwimi iwwwm^mwmubwuwm'iiiujwu« I M inden féle gépek eredeti gyári ár ahum, ins Testvérek waslereskeáése m I Syiregyta, Vay Adása utca 2. szára. Telefonsaira: 31-52

Next

/
Thumbnails
Contents