Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 98-121. szám)
1942-05-16 / 110. szám
2. oldal. 31 (Trianon 22.) 1942 május 4. MODERN GÉPEKKEL FELSZERELT VEGYI0ZEIE női és férfi ruhák vegytisztitását és festését modern dántipusu gépen TÖKÉLETESEN KÉSZÍT. Vay Ádám utca 63. szám. Telefonszám: 25 — 10. Fióküzletek Széchenyi utca 2. Telefonszám 25—09. Véső utca 3. és Kiss tér 9. — Ballon kabátok impregnálását vállalom, Papp László Szinház Nyíregyházán mutatták be a vidékei először Harsányi Kálmán „Ellák" c. hun iárgyn tragédiáját Nyíregyházán párat eben este nagy ír odaírni színházi esemény .volt, amiről csak az irodaimii étet komoly beavatottjai tudtak, vitéz Tokiaiy Andor társulata a vidéken elsőízben Nyíregyházán szólaltatta meg Harsányi Kálmánnak, enmék a mezőkövesdi (ősmagyar beállítottságú költőtraek, esztétikus regény- és drámairőmak súlyosain aktuális itnagédiáját, az „ElIák"-ot. vitéz Tolnay Andor igazgató válllialkozásia larra mutált, hogy nagy nemzetne, veillő Ifelladaitát komolyan veszi, amikor premiert hoz a vidéken, abban a városban, ahol az irodalmi szenzációk csak igen gyjér rétegelt érintenek. iMégis voltak a színházban az esős estén is rajongva, lelkesedve kitartó, érdeklődő miajgyarok a Harsányi ,JElilák"-jának bemutatóján. A szimibizottság, páholyában ott láttuk Vletórisz József c. főigazgatót, a Kisfaludy Társaság tagját, aki megjelenésével éreztette, hogy a Bessenyei Körre szorosam tartozó, TWaigy esemény, amikor Harstányii Kálmán ,,Ellák"-ját bemutatják Nyíregyházán. 'És a földszinten,, la. páholyokban ott voltak, akilk nem konjunktúra irodalmárok. hainem az örök magyar szellemi élet hullámziá6ánlaik figyelői. Harsányi „EllMlk"-járól tudjuk, hogy >a trianoni sors mély pontján, 1924-ben jelenít meg ez a hun tragédia, .amely aranyi mindent imond a [jelenben egymást mardosó magyarok számára is egy olylan tragikus ikorban, laimikor csak a kis imaigyair röghöz, ia imlagyair testvérekhez való, mim denlt megbocsátó ragaszkodás hozhatja meg a győzedelmes magyar szolidaritást. Az „Elláik"-Ot a Nemzeti Színiház 1923 május 2-én miutatKía be. A hun nép tragikus sorsa van elöttürak shakespeari ábrázolásban. A burgundiak Végzete beteljesült, At(ti5a robusztus erdje az istenostoránalk gigászi sorstudatával teszi a nagy hun királyit minden idők leghatalmasabb diktátorává. De a Céljaiért <vfeíres megoldásoktól sem rettenő paírjantcsOló is ember. Attila a fellánoalt burgundiak szépséges leányát, Hildegundot akarja feleségei közé emelni, és menyegzőjére készül. De Hildegund Ildikóinak imádója Efflák, Attila Rékától .való aiagyrahivatott fra. is, <aki óriási dimenziókba magasodó édesapjának itudatitíalatti ellensége, fflázadója illesz. Ellák aoyjla, Réka, a sok Attila-feleséig között a legöntudaitosiabb, fiáit szerelmi bosszúból és ifaji gyűlöletből Attila, tehát tulajdon édesatyja ellen tüzeli. Attila is érzi az Efáik felől fenyegető veszélyt és Elláklot megfosztja a hun hadosztályoktól amivel Elláikon a kedvesnek, Hidegundnaik eilvlébelénél is nagyobb sebeit, ihiún sebet üt, .mert Ellák félti az Ázsiáiból ddekianyaTodö hún folyót (alttól, Ihogy az idegen népeik áradatában megsemmisül. Az örök magyar probléma élesedik tehát ki: az egyén és a köz. az emberi szerelem és a föld, a nép, a küldetés, a kötelességtudat szent szerelme Ikerül tragikus összeütközésbe. Hildegund mániákus bosszúvággyal a nászéjszalkán ímeglöli Attilát s ezt a Véres bosszút Ellák nem .akadályozza meg- bár a gyilkos bosszút alkair, amikor Attilával kardra .küzdésre kerüli a sor, nem akadályozhatná imeg. Csalba, Attila imásik ifia, lEllákOt tartja édesatyja gyilkosának és 'amikor Ellák táborába tér, Elláik hasztalan nyújtja felié testvéri jobbját, Csalba nem békül vele, mert atyja gyilkosának tairtja. A két -testvér megvív és í Csabia halálosain megsebesíti Ellákot, 1 aki egy vitéz hívétől '.varázsszert kap J s ez két .napi életet ígér még néki. | Ezalatt vissza alkarja vezetni híveit | Ázsiába. A varázsszer iniem ad íkét| napi életet, Elláik meghal. Osialba akkor érzii meg ijellelmlbeli fenségének (nagyságát és meghódol előtte. Katona Báink^Ban-ja óta nem volt még a magyar színpadon ilyen tragikusain, mlagiyfair problémákat a lelkűin kibe villaintó tragédia .minit az„Elláik". Megérezitiük 'belőle, hogy az idegen áramlatok között összefogással kell védeni magyarságunkat, átéreztük, ihogy a itestvérosztály halálos méreg a nemzettest számára. Láttuk \a hitvány intrikuSokiait, a haszonért érvényesülésért minden szent érdeket feladó bitangokat. Az egész miagyairság vlálságánlak imlély és tragikus képe bontakozott Iki előttünlk. Mély -megdöbbenéssel, de a Kakrzisz megitisztító áramánafk MoUdÖ hatásában hagytuk el a. színházat'. Vitéz Tolnay társ utalta most mutatkozott 'igazián nagy 'értéket ado, igaz magyar együttesnek, amikor a súlyos mondatokat, a zord és hlaftalmas drámai jellem eket kellett életre kelteni. A társulat (rendkívüli adottságai, együtes munkára és sikerre törelkvő, impozáns kairi szelleme valósággal lenyűgöző erővel érvényesült a tragédia előadásában. Danis® Győző Attila adaikjánialk plasztikus, szenvedélyes shakespeari mélységű megfő nmjálásában, éleltrehivásában a legnagyobb .magyar jetemiművészek közé .emielkedett ezáeffi .az alakításával. „UNIÓ" rnlia, kabát és szörmevédő molyzsák Ruhazsák 62x11 cm. P 2 40 Bandazsák 70x135 cm. P 310 Kisdarabok részére zacskó 50x60 cm. P 1"20 Impregnált kivitelben teljesen elzárható. — Kapható : Jóba papiriizletben Nyíregyháza, Bethlen utca 1. szám. — Tetefon : 20-77 Gárdonyi László Ellák szerepében .a lelki vívódásoknak, a ínyelv hangszerén megszólaló vergődésének otyain kemény, határozott, férfias és gazdag skálájú kifejezője, amely a klasiszieitás magas mértéikét érte el. Erdész Irén Hiildegíuinid ábrázolásban méily lelkiség szinte döbbenetes eredével és jellemző színskálájával ihatott. Isaszeghy íKoméllia Mikold szerepében Ohapo Ildikó Réka ábrázolásában nyújtott soha niem félej'thető 'és inevelőlhatású élményt. A darab történeti korszerűsége, valamennyi szereplőjének együttműködésre tt'örekivő, tudatos .művészi (teljesítménye megnédemelné, hogy egyéniként, néVszerint méltassunk mindé nszereplőt. Szinbázi iroda hirei Ma este megy először a „Kolozsvári dáridó" című niatgy .énekes és táraoos operett. Ez a kedlves roeséjű és szjqpzenéjű operett bejárta már az összes színpadokat nagy sikerrel, és legutóbb Kolozsvárról a rádió is közvetítette. A ,,Kolozsvári dáridó"-t Széffkedin Sefked .bey, Magyarországon született török író és (hírlapíró írta. Főbb szerepeket játsszák: Turcsi Gitta, Isatszeghy Kornélia, Erdész Irén,, Osvátlh Eta, Gárdonyi László, Burányi László, Benkő Bélla, Nagy István Kozák László, Ktrácsoniyi Miklós. — A „Kolozsvári dáridó" Daniss Győző finom ízléses rendezése, aki a darabban' egy professzort játszik és énekel egy gyönyörű számot, — amelynek mindig olyan nlagy sikere volt, hogy többször kellett ismételnie A „Kolozsvári dáridó" ima este bérletben, vasárnap délután és este bérletszüin etben megy. Hétfőn. „Gyergyói bál" T. Medigyessy Juci 'felléptével, lamelynek tavaly olyan hatalmas sikere volt. A „Gyergyói bál" ia népművelési előadásnak az első ciklusa. Miután jegyeik imáir csak kevés számban kaphatók erre az előadásra, mindenki iparkodjon, előre a jegyét biztosítani. Kedden este Barabás Pál „2000 pengős fárfi" című vígjátéka kerül színre, amely a Magyar Színihlázlban 100 iesltén keresztül ment. A ,,2000 pengős férfi" női főszereplője T. Medgyessy Juci. A SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: Szombaton este 8 'órakor: ,,Kolozsvári dáridó". Bérletszünet. Vasárnap délután 4 óraikor, rendes ihelvárakkal: „Kolozsvári dáridó". Vasárnap este 8 óraikor, bérletszünetben: ,,Kolozsvári dáridó". Hétfőn ,este 8 órakor: „Gyergyói bál". (Népművelési előadás.) Kedden esite 8 óráskor: „2000 pengős férfi". Bérletben. - JÁTÉKKÁRTYA ELADÁS A JÓBA-PAP1RÜZLETBEN. Uj iparok 1942. évi április havában. Kiss János tűzifa- és szénikereskedés. Dien.es István vaskereskedés. Gaszper Lajos (bor- és sörnagykereskedés. H'iibicsák András rőfös és divatáru kereskedés. Szakiy József rőfös, kötött, szövött és rövidáru Ikereskedlés. Mi kula János Péterné rőfös és rövidáru kereskedés, Kmot'irik Ennő Gyula szűcs. Klará'Cslonyi József géperejű bérkocsival való személyfuvarozás. Lakatos Baláizsné cukor. paprika és szappankereskedés. Miska 'Mihályné élelmiszerikereskedés. Gutyán Pál Gyula kőművesmester. Iifj. Gróf Istvánné szatócs. Páskai János fűszer -s v.egyeskenesIkedés. Tar Albert ciipész. Szohor József f.éirifiiszabó. Páli Bartalaininé nioi saabó. Zsidai Imre férfiszabó. Gutyán Pál Gyula építési vállalkozó. G'ogolyák Lajos teherszállító taligás. Irsiay Rezső Gábor gép- 'és szívattyúgyártás, viaaimint vasön.tő gyárszerű keretek között. Irsai Rezső Gábar vízvezetékszeréliés gyárszerű kereteik közlött. Turesányi Pál szatócs. Popemnyák Sándor cukorka, hazai és déli gyümölcs kereskedés. Jánosik .Mihály Ikocsma. Czirka Pál rőfös és ífcéiszinuha kereskedés, öri Miklós bőr, •cipő és .ciipészkellékek keregskedés. Kresztyankó György műszaki cikkek és vaskereskedés. Labbancz István illatszer kereskedés, Tértig! Béiláné szállítható fűrészgéppel vató favágás. Murányi Károly sörmagyikenesikedés. Golenyák Lajos kocsma. — | Danlkó András tűzifa, szén, ifasizéa kiskeresiked'és. Papp Lajos burgonya zöldség és gyümölcs szárítás. Oirsovszkii János ügynök. Hegedűs Betrt&liain bútorkiereskedés. Brinner 'Gyu•la állati, növényi és árványi (hylíadék kereskedés. Ifj. Bozsella János férfiszabó. Tihor Károly cipész. — Sándor János kocsma. Dallos József tüziifa és szénk ereskedés. Vass Tamás rézgáilic, cinkgálic stb. Ikeresíkiedlés. Pajpp IatVán .ásván yola|j kereskedés. Viargla Andirasné féríü és női ifdhémemű keneskedés. Siirmann Antalné 'Cukorka, csokoládé stb. 'kereskedés. Nyditrad Géza asztalos. Lísklány László bornaigykereskedésfiióküzlet. Izsiay Károly bőrniagykiereskedés. Vámos Sándor vendéglő, kávéház. Vámos Sándor fogadó. Sdhneider Mihály kocsma. Farkas Lajosmé zsibárus. Szikora József közterületről űzött egy géperejű bérkocsival való személyfuvarozás, vitéz Sárréti János sziatóes. Izsáki Béta szatócs. özv. Hevesi Imréné könyv és hírlap árusítás. iKeviczky Rezső mezőgazdasági (termények stb. keresikedés. Ujfalussy Gvörg\- főzelék- és gyümölcs szárítás. KERESKEDELMI NYOMTATVA. NYOK legszebben, legízlésesebbcn készülnek az OROSZ-nyomdábaa, BeTcsényi-utca 3. Telefon: 25—77. VASAT \ÍI V ASAT W ASÁROT V ÁSÁROLJON ifj. Tith Pái és Lédeczy József yaskereskeá&sébea. Kossuth tér 5. szán. Telefon : 30 39.