Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 251-274. szám)

1941-11-08 / 256. szám

(Trianon 22.) 1941 november 8. HrtmmíM „ 3ZABOLC5I HIRLAF 7. oldd wmsmm gyümölcs és főzelékfélékre vetik a súlyt. Fontos a naponkénti tej- és tojás­fogyasztás. Mindén embernek áta­iábain véve naponta féllliter tejet kel* ien fogyásztainia, azonkívül valami­lyen friss nyersgyümölcsöt. Legalább ötször annyi burgonyáit', főzeléket együnk, mint az őszes többi élelmet. Édesanyám — Babay József könyve. — Baibay József azok közé a megál­dott Itlolú 'írók közé tartozik, akiik minden^ szavának szívfedezete van. S ez a fedezet a legiidőtáUióbb, mert a szív, bármi történíjék is a világgal, s a benne vérzőkké 1, örök walütája marad az emberiségnek. Baibay József új könyvében édes­•anyjiának emiel méltó emléket. A könyv lapjain egy forró fiúi szív •utazik egy forró és áldozatos anya­szív körül. Egy serieg történetet ka­punk, melynek központja az édes* anya, 'mint aho&y a viliágrendszer­nek a központja a Nap. IA történe­tek Baibay József lelkétől lellkedzet­tek, a szívón, a mosolyán, a köny­.•nyiein kereszlttiil törttónitek meg, vagy talán 1 helyesebben: ő történt meg velük. A bájos és sajátos ízű Somogy­•országot kapjuk a kötetben, külön* leges színeivel, minden mástól eltérő hangulatával, a .vidék jellegét ma­gukban hordozó embereivel, kicsi­nyekkel és nagyokkal, urakkal, ipa­rosokkal és az országút vándorai­val. — Az egyik lapon könny csil­log 'és az olvasó könnyét is kicsal* ja, a másik lapon, effienállhatatiain 'humor mosolyog, s az olvasót is szívből jövő mosolyra deríti. Baibay József anyaszereítete nem az, ami az irodalmi, anyaszeretiet •szokott lenni. 'Nincs benne semmi póz, semlmi ikoturmusos kötöttség, semmi görögtűz és semmi reflektor DIVATCIKKEK selyemujdonságofc, gyapjúszö­vetek, kötött áruk, fehérneműk nagy választékban Mayer Ágoston divatüzletében, Zrínyi Ilona utca — a vasajtó felé. Ez a könyv gyónás, imádság, emlékezés, rvisszaeírás és két összetett kéz ,egy síriba hanyat­lott anya fölött. Babay József nem az anyák napját üli meg ebben, a könyvben, hanem az anyák örökké­va'lóságlátt. S a humanizmus ttetszha­lott i korában milyen' jó ilyen soro­kat olvasni: „A csillagok szeretik egymást. A jegenye a jegenyét, a fűszál a fűszálat. A virág a virágot. A .világ nem szereti a viliágat. Bör­tönben vara a legnagyobb hatalom: egymás iránti szerietetünk". A könyvön megérzik, hogy az író elsősorban önmagának, önmagáért írta. Kicsordultak lelkéből az édes* anyjával, a falujával, gyermekkorá­val és ifjúságával kapcsol,altos törté­netek. őszinteség, közvetlenség hoz­za isziívközelbe, s aranyos kedély ra­gyogj a be az elbeszéléseket. Aki a könyvet végigolvassa, jobban ;fo®j,a szeretni az édesanyját, de jobban fogja szeretni Babay Józsefét! is, aki még egy művében isem adott ilyen megejtő költészetet. Falu Tamás. Súlyosan összeégett egy gyermek Az égő parazsat magára öntötte Kovács Piroska 2 éves gégényi lakos súlyos égési sebekkel szál­lították a nyíregyházi Erzsébet­kórházba. A gyermek az égő pa­razsat a tűzhelyből magára ön­tötte. Kovács Piroska édesanyja né­hány percre a szomszédhoz sza­ladt át s ezalatt az idő alatt fel­ügyelet nélkül maradt a 2 éves kisleánya. A gyermek a* tűzhely körül játszott, majd egy fadarab­bal a parazsat magára kaparta, amitől a ruhája lángra gyulladt. A lakásban volt egy Szabóné nevű vakasszony, aki a gyermek sikoltására beszaladt a konyhába és letépte a lángoló ruhadarabo­kat a gyermek testéről, akkorra azonban a gyermek már súlyos égési sebeket szenvedett. Kórház­ba szállították. Állapota súlyos. Miért megy az udvarias ember baloldalon ? {MN.) Akármely korosztályt kép­viseljen is Thoronyák úr, vagy Csi­moissffy úrfi, mindegyik /ragaszkodik ahhoz, hogy feleségét, nagynéniké­jét, feliniőitt leányát vagy Csinosffy úrifi esetében 16 éves ideálját balol* dalon kísérje és már az 'udvarias­ságnak az egész világion Íratlan tör­:vénye, hogy az idősebnek, magasabb állásúnak vagy felettesnek a jobbol­dal jár iki. Honnan származik ez a szokás és mi a magyarázatta? Az ud'variassáignialk eztfc a törvé­nyét már a rómaiak is ismerték. — Eutropikus történetíró elismeréssel emlékezik meg arról, hogy Claudius császár (41—54) a diadalmenetet tarltó Plautiust előzékenyen a jobb­Uj cipőüzlet Nyíregyházán Kálvin tér 14. sz. alatt Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy a Liener és G ück cégtől az utalványköleles bőrtalpú cipőket átvettem és azt Kálvin fér 14. sz. alatt (Liptay-báz) árusítom Teljes tisztelettel: Tenig! Béla cipőkereskedő. jára engedte. A rómaiak, minit any­ínyii más udvariassági szabályt, ezt is az ó/perzsa udvari szertartásokból vették át, természetesen a görögök közvetítésével. Xenoipfaom görög tör­ténetíró Cyirus perzsa király élettör­ténetéiben a következőket írja: „Ha Perzsiában a meglhivott vendégek a királyi asztalhoz járultak, a király inem bízta .mindenkinek kénye-ked­vére, hogy hol fogilal helyeit!, hanem azt, akit különösen ki akart tüntet­ni, baljára ültette, íme® ez az oldal egy esetleges alattomos támadásnak jobban ki volt téive, mint a másik." A perzsák ugyanis jobbjukon tőrt hordtak, melyet az ászt álnál és >a királyi udvarban sem tettek le. A király tehát vendégét azzal, hogy bal, azaz védtelen oldalára engedte, különös ibiizallmávail tiimteitltte ki A baloldalon ülő, vagy később a balol* dalon kísérő eredetileg' urának baí­ját védte és úgyszólván, a ,pajzsot helyettesítette, mellyet harc közbeo is balkézben szoktak tartami. 'Ez adja meg a magyarázatot Ho­ratius egyik szatírájának megérté­séhez is, mélyben Odysscust kiok­tatja, hogy miképpen juthat ismét vai^oohoz. Többek között .az örök* ségha.jhászatot ajánlja neki és lelké­re köti, hogy a kiválasztott dúsgaz­dag embert udvlaráásam balról kísér­je és így kedveskedjék neki. Od'ys­seus felháborodva horkan "fel erre a tanácsra: „Mit mondasz? Én fediez* zem egy városszerte ismert gazfickó oldalát?" A baloldalon való kísérés szokása •eredetileg nem udvariassági gesztus volt, ,hanem kitünteltés, mely a meg­tisztelteti: egyúttal a jobb Oldalon miemő védelmezésére is kötelezte, a római császárkor idejében azonban •már a jobboldalion, haladó leüt 1 (a megtisztelt fél, azzal, hogy baloldali kísérő je védelmét mintegy önkényt' felajánlotta. — Értesítés. Tisztelettel értesítem a mélyen fezeit szülőket, hogy a 4—8 és 9—12 éves gyermekek 'részé­re a Káílviinleum tormalterimében gyer­mek testnevelési tanfolyamomat megindítottam és ujoiniman jelentke* ző tagokat még elfogadok. — Órák: '•hétfőn és pénteken' 4—5 óráig a 4— 8 éves, és 5—6 óráiig a 9—12 éves gyermekek számára. Bejárás a Búza­utcai kapun. Beirátkozás az órákon, vagy az állami tanítóképző-intézet kapusánál kapható íven. — Bársony Sándor, álil. (tianítóképző-ilnít. tanár­Őszi délutánon kellemesen tölti el idejét a szép Bácsik cukrászdában LUTHER PBLQTB. Kék te bordó szalonjában az uri közönség találkozik a szépen átaiamtott popernyik Sándor Éttermében és nagy közkedveltségnek örvendő Rákócsi-íi. Somsai Gizella uj fővárosi művésznő szórakoztatja az igen tisztelt közönséget. — Szombaton és vasárnap disznótoros vacsora. i^X^sam^

Next

/
Thumbnails
Contents