Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 199-223. szám)

1941-09-06 / 204. szám

(Trianon 22.) 1941 szeptember 6. SZÁBOLCS ÉL oldal uatan BUJORI Suhanesz a közismert MHIMH•^••MIHMH^HI butorcsaVnokában vásároljon A legkitűnőbb minőség. A legszolidabb árak. Óriási választék. Vay Ádám utca 4. sz. Telefonszám : 557. A. légicsata Valahol Észtországban A 'kis Boirgward kocsi Miegve, dübörögve (kapaszkodik a kaiptaitiós utakon. Vezetése egész munk'álb íkö­vdtid" s .még szerencse, hogy a .liáitási •vaszoniyiok nagyon jók. A kelleti .éfí aljám ugyan hatalmas felhők, ezeket a déli nap sugarai 'Habogják körül és csillog, rigyoíg minden, még a,z ár­nyékban is. A hófehér feiihő adói bukkantak elio ímegtepétésszerűen. Hét eüszáirvt szovjet iharoi 'gép úszott a felhő ta­karója; imögöiti: és törte át most az 1 átlliálth atal tilan ködíátsyo'Jt. Az uto® keresik, amelyen, a szövetséges csa­patok előnyoimuiláista; törl.léniük. — Ez már ligaizán szemtelenség — állapítja meg és ifékezii te a kis 7300­as kocsit a sofőr. A kocsi egykettőre az egyiik (fa- hűs árnyékában meghú­zódva áUl. mi' ipediiig .aiz árok pa/rtján hiaisailivia If.iígydlijiik a toiváibfai esemé­nyakdt. Egyszerre (hiaJélios csend | . .itipfce :he a vidéket, imiozduiMilánmá 1 dermedt a iföldöni maónídera étet, meg­fagyott miniden mozdulat, csak az utat kereső hét szovjet. .bombázó malterja búg fölöttünk és födi bc egyhangú zúgásával' az egész kör­nyéket. A isotfőr messzire kémDő szemek­kel figyeli már régen aiz ég álját. Távol, ott a ímesszeéglben két kis poinit 'tünifr fel! a feiühők allartt, két apró fékei íéség A két kicsi pont egyme nagyabb tesz, egyre wövdkedik: — Jöninek ia Messenschmitfcek! — rikkant fel a gépkocsivezetőnk és miire a szava ellhalit a csenldbein, döbbianleltles sebességgé! már a szov­jet nyalkán ülllt a két német.' A böi­. sevillai ikötlellék a váiraitillain •tiámaldáisna /p® .anatolk ai'Jatt fdllbomllik, vad for­dulatokkal igyekszik kikerülni a né­met Itáima'dásdkalfr, és nidkiiwaidiuilt &e­'bességlgdl szeretnének menekülni. De késő! Az ellsiö vadász támad. Villáim­kénjti esaip lie az cgly.ilk .aroiszrai s (iln­„KELET" szállítási iroda. MÁV főügynökég. Ház ház forgalom. Mateosz fuvarvállalási iroda. Széchenyi ut 17, szám. Telefonszám : 870. nem ilenlfcről krisbál.ytisztasággail tehet (látni a golyók porzásiát a (gép b.all­szánnyán. A földön ipedág apró ipor­ife'Llegiek csaipódnlak fel hossizú sorban a lleiviágjódló géppuskái övedékeik myo­málni. A vadász most újra itámad. Kemíéiniy kezekké! ráintja fial a gépet a imlagasba. fordul egyet s Immdl­imamiL módszere sziamnií csap te ál­do«atiáia. Ez menekül: szinte ilacsap a ifölldig, ihqgiy sebességét miegraövel­ve mianiékiülnii tudjon. A MiE 109. csalk imiéllidtitie tud eühiúzmi — egy so­rozalfcot .a:zér>t csalk ráenged, persze céljukat tévieiszí'.lattiék a golyók, — de a iMesserschmitt iniem azért a leg­jobb vadásza a viilágplak, hogy akár egiv ellenséget is ellenged jen-: 'eigy szempiílanltás, egy fordüla't s már (isméi a bombázó nyakán ül s min­den csövével szórtja az oroszra a tüzet. FüstMihő, kicsiny, felkétte, sűrű füstifeMhő tör elő a menekülő boim­(bázábóL Itt -iHönlt, alkilk az országút árkájban figyeljük visszafojtott lé­ll'dkzetltieili a tefoÖyó dráima egyes irészikltledit, imiost az izgalómtól reme­gő ajlklalkkall éljeneztük a .nemét va­dászit íés feiügirláPiunk és integetünk örömünkben. Ai orosz egyre •na­gyobb sebességgel, egyire inia.gyolbb füsitlfelthiőt áraSz'trva tűrniük el és ,ro­ihan (beteljesedő sorsa fellé. A Mes­sersmiitt pedig nam törődve a^ már Ihardképl telein id'iső elilenséggeil, teljes igázzail' la magasba röppen és szélse­besen vágtáit új céllök, új e'lliciniség felé. Tüzes pillanatok! Tombol a harc a 'levegőben! Orosz bombázók és vllOálmigyioins va­dászok kerLnigenek eg\imás körül, itt egy sorozat, ott e.gl> r Sorozat,, mindenütt! kerepelő géppuskáik ipait­togáisia hallatszik. A llág'-lhiaircba bete­laviatkioziik a iltégivéddlim is; egyne tü­zesebb a Éánic odafent az égem, egy­re melegebb a hdlyzet. — ineihéz (grániátolk vágnaik óriási d'yukat a iféll eget íheta'Jtlő fcödífátyollblan. — itt is tebukik (egy orosz gé|p, ott is ... A negyedik ifüstöjgő mőtorral menie­küi az erdőséglen: túl a miező 'fe'lé, hogy ott kéniyszeillieis'zár.llássail szaba­duljon m'eg; a fogságtól. Az egyiilk Mestsensohmiti; lláitja a (menekülési szátadékiot és az orosz mellié r.qpiüll. 'Uigyairtöllyan sebesség­gel, ugyanabban a® irányban 'repül a inlémet ús. A két gép vezetője .néiz.i egymátsit. Az oroszok -airoáln haillótt­fehér >a sápadtság. Pfflaniattokig tant ez a szembenázés, azitán a két orosz Mindennemű vasáruk Wirtschafter Ármin vaskereskedésében Nyíregyháza, Vay Ádám utca 3. — Telefonszám : 90. ~ Kerékpárok nagy választékban, ~ (LUTHER PALOTA.) Mindenkinek látnia kel l ZSStSJL* Bácsik cukrászdát Kék és bordó szalonja szenzációsan szépek ! FIGYELEM! A sóstói strandvendéglőben a Bácsik féle sütemény és fagylalt különlegességek kaphatók. — iehiajioll a műszerek féllé és ellőklésizül a deszlálllláisira. Már ött vian a mező fölött a Mar­tin ibambiázó, imár csak ihúsz métar­nv,i maigasságban, lle!beg ia föld fölött, már-máir -úgylátsizriik, sikerült a szán­dékot végrehaj'tlanii, aimiikor ienyhe liáing csa|p ki la gqpből, pEíl'aimaltok alöitit fellsűrűsödilk a füst... Egy tompa :robbainás. majd még egy és a mámdt .repüHő •eUöQl egyszerre eltű­nik ia; Ikiét szláv ainc, a két arcon az ölloimlfielhér siápadtsálö: osiak ia ifeete íüsft maradt mejg és föd be milnidieinit, ami a:z orosiz. gélpből a földre hull'. A „halálraszántak!" A Messersohmitt Otítihiagyta a ,rie­püilőtTlagéidia színhidl^lőt lés újra a imagaisbai lendü! iái gép. A .íeiviagő­ban a légicsata' szkilhelyén ejtőer­niyők ilebegnek (milnidsniütt. A Jlaltcítt szovjet gépek (legénysége .menti éle­tét. A iniémet géipidk (ott. 'keiriiniaenek a lebegiő ejtőerniyők körül és fiigye­íik.a ihellyet, aihová -ezak 'feszláillllalnak, (mert azt ralkétallövéssell kel jeíeiz­imiök ia szétszórtian menietelő gyaillog­ság számára. Az együk gép békésien Iközetedik az egyik .ejtőernyőshöz. A Ikötiéllhu­ziafolkon- függő bioisievüki reipüílő eí­torzuilt arocall figyeli a gép 'közeled­tét, majd hiiirteíien mlozdulaititai idllő­kiap egy géppüszltol'yt és cnnian, az ejtőernyőn lebegve egy sorozatot ad le a niémidtire. lAmmaik el áll 1 szeme szája a esodáHkozálstóli. Míg jobbra­(balra ifordüllózik el'fcü'nődiik: vajijon. mi imindiant beiszélhettieik összieeziek­imék iaz orosz riepülőkinek a illeme­tekről, htoigy illlyani elfceseredeitltien é9 elszántam iharcolniak? Hisz az ejtő­eriniyiőni (lebegve :niem az étetük vé" deliméért harooiniaik imáir, — a sz.a­(badullásnialk reménye sincs már! — valőszíniűbb és hihetőbb, hog|y a szoivjiet zsiidó pollliltilkai me-gblzoltitlak ijiesztgető, irémimaslóiniek (hatása aOiaitt inlkáibb iái 'haliállt lalklar.jálk választaná, imiinlt a iniémat fogságot, iáméi y a vé­iriüklbe vert rémmleslélk szeriint cs^ak válogaitdtt kínzást jelent. A 'Messea­schmiifct szálmáía semmi! sem ilenlne köniniyebb, mint a kitűnő eélpomtat .nyújtó (lebeglő ejtőenniyősökiet meg­(toriMisIképipen tűz a!lá vennli ás egyenlkénit tteílövöldözniii. Könnyű já­ték deninie ez csupán, 'eroylhie, iviesaéliy­ítelen vaádszait, — de nincs iniémet repülő, aki tüzet tudna nyitni iaz legytemlllötten esizközökkel iharcöTó bo'saviiki katomáík'ra!. Csiak keriiingenek a ilevegőben 'és amint egy ibollsevíki: földre ért, alk­fcor ralkétallövásselí jelzők a gyalog­ságnak, Ihoigv hÖl ért földet az orosz (ejtőeirnyős. * Az eget borító fdlhőzet iiühúzó­idoitt. A nap fénvesien ragyon az légen. Német (gépdki, győzelmes né­imat valdászök húzniak el a magasiban (ragyogó szárnyáldkaíl és a Moly* harc ínyomáit esak a fölldről fellszálltó (hét kiesiimy füstfelhő jelzi 'már. Sofőrünk begyújtotta a kis Borg­wardot, haszálOmnlk imi is, a.ztán kez­diődik dliőjrőil mindéin... ^^üegjáns urak

Next

/
Thumbnails
Contents