Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 175-198. szám)

1941-08-23 / 192. szám

é. oldd SZABOLCSI HIRLAF (Trianon 22.) 1941 augusztus 23. SKSEM íirm-^m Nylfl 9fim0rer0SÍte kitünő ét v%yg en eszt ő valódi győgy­növényekből készült itóka. Gyártja: Kertelsz Antal rum és líkörgyára Nyíregyháza, Debreceni utca 2. szám. Cellofán a divatban Korunk legérdekesebb és legérté­kesebb műanyaga a CeBlapham, arne­iliyet számtalan formájában isiment mleg máir a háziasszony befőzésnél és ízléses csokoládéborításként A mun­kás minit ipari segédanyagot-, szem­üvegvédőt, napüveget, mint •törhe­tetlen atbiakot stb. Most azonban bevonult a divatba is. Számtalan formában és körülmé­nyek között találkoztunk vele az utóbbi időkben úgy a női, mint férfi öltözködés, területién'. Ma talán egy Igen praktikus formájával fogunk foglalkozni. És ez: a cellofán eső­köpeny. Németország vegyigyárai, amelyek a cellosfánt felfedezték és éloálltíották. rájöttek, ogy a gumi­oldaltnál sokkal tartósabb 'és szebb műanyagot tudnak bármilyen kívánt színre ifesbve a celofánból előállí­tani. Ez adta azután a gondolatot, a leváló vízmentes anyagbői szép és ízléses esőköoenyeket 'és gallérókaltl készíteni. A gyakorlat bebizonyí­totta, ogy a kísérlet megállja a he­lyét és rentábilis. A német főváros máris télé vian ezekkel a kicsi tér­fogatra ös&zehajtfhatő fcabáitokkal és köpenyekkel. Alóla — esős időben — (és ma ihol niem esiik Európában?) szívet derítően virtíanak el őa virá­gos, színes roiháicskák finom kis lá­bak és a sokat megénekelt 'ringó derekak. A cellOfáni ugyanis átlátszó és jobbik lénün'knek sízSvderítő társ®, a nő mintegy üvegcsomagolásban tűnik fel — és el — az utcasarkon fénylő galilérkája védelme ailaltt. DIVATCIKKEK selyemujdonságok, gyapjúszö­vetek, kötött áruk, fehérnemük nagy választékban Mayer Ágoston divatüzletében, Zrinyi Ilona utca — BÁLI MEGHÍVÓK, alkalmi érin­tések, körlevelek, íyáwUpok, réax­vétkártyák •oronklvttl é» a lageW­nyöaebb áron készülnek OROSZ KAROLY nyomdaüzemében, Nyír. egyháza, Bercsényiin. 3. TeL: 577. Szent István napján rekord forgalom volt a debreceni ffirdőtelepen Az idei nyár legszebb stranidnapja vollt Szent István napján a szép deb­receni fürdő telepen. Ezres tömegek kerestek menedéket a forrón tűző inap elől, a tündéri szép és árnyas, hűs debreceni stranodn. Régen nem látott hatalmas tömegek ostromol­ták egész napon át a jegypénztárt. A debreceni villanyos áillandóa,n zsúfoltan közlekedett a város és a fürdőtelep között A fürdőzők kö­zött igen sok nyíregyházit láttunk. Viiláglfürdőre emilékeztető kép volt a sokezernyi fürdővendég nyüzsgő, .vidám csoportja, a sok színes fürdő­ruha és .strandkosztüm. A strand­medencékben, a napozó -és pihenő­hely éken mindenütt inagy közönség élezte a szép nyári fürdő napot. A thermál medencék is állandóan zsú­foltak. A debreceni nheuma'-gyógy­fürdő ma már országos hírnévnek örvend. A 65 fokos, jódos, brómos és erősen sóstartalmú gyógyvíz pá­ratlan gyógyhaitiása évente sok ezer fürdő vendéget voniz Debrecenbe. Hulló almát legmagasabb áron Ringló és egyéb szilvát, nyári almát és egyéb gyümölcsöt kis- és nagytételben hangya gyümölcsértékesitő részére megbízásból V€SZ Bodnár és Batári Mit rendeljenek az orvosok a nehezen beszerez­hető külföldi gyógyszerek helyett ? •Az Orvosi Hetilap legutolsó szár mában dr. Vámossy iZoltán egyete­mi tanár cikket írlt; ezen iá címen és felhívja a figyelmeit arra, hogy a ne­hezen, beszerezhető külföldi gyógy­szerek helyetti ajánljanak megfelelő hazai készítményeket. A készletek­kel és kötszerekkel ugyanis a mu­tatkozó hiány miatt takarékoskodni kell A vattát például papírvattáival kell pótolni. A tanulmányból azután kiderül, hogy az orvosak jórésze mía már min d azonos ihatású hazai készítményeket is 'rendelnek a ne­hezen beszerezhető külföldi gyógy­szerek helyett. így például a szen­nát iés aloiét jól pótólja az azonos hatású hazai bengyekéreg. A kevés .viaszkészlet helyett a kenőcsök, szi­lárdítására parafint, vagy széniből nyert montánviiaszt használnak. A hadit iparnál szükséges glicerin; he­lyett parafinolajat használnak, 15 százalékos szappanoldattal. A gumi­arabikumot dextrimoldiatltiai és kemé­nyítő csirizzel pótolják. Az imsulin Mindennap változatos menük! Hústalan napokon hal és egyéb különlegességek. Délelőttökön kitűnő zónák. Frissen csapolt DRÉHER SÖRÖK, kitünö FAJBOROK. Vesszős László Hungária Étterem sörcsarnokban. Bessenyei tér helyett, bár itt még niines készlet­hiány, egyéb vércukorcsökkentő anyagokat tartalmazó növények (kel­káposzta, hab-héj) is kielégítenek. A délamerikai ipecauoanha helyett éppen oly jó nyálkaoldó a viola vagy primula gyökere. 'Erősen taka­rékoskodnak a becses és drága gyógyszerrel, a jóddal, amelyet ré­gen a legkisebb bőrfelidörzsölésnél is használtak, holott 1 erre az alapos szappanos lemosás elegendő. A jód csak a műtéti felület fertőtlenítésé­nél nélkülözhet etilen. A menthol­hiányit bőséges adagolású menta­Olajjal pótolják. Ricinusolaj helyett, amely a repülőmotorok kenőolaja, parafinoilajalti 'és SeidJlitz-jort alkal­maznak. Az indiai szezámolajat a napraforgóolaj helyettesíti. Jó ét­alajak még a tökmagoliaj, a kiuko­rioa-csiraolaj iéts a s zőílomagból ké­szült olaj. A vérzések ellien használt rathálmia gyökér helyett pedig mosit hazai, csersavas késztíményeket al­kalmaznak. SPOR1' Asztali teiiszyerseny Megemlékeztünk nemrégiben ar­ról', hagy ai nyiregyházi Református Keresztyén 'Ifjúsági Egyesület asz­tali tannász csapata vendégül láittt« a Szatmárnémeti Ifjúsági csapatot, az országos viszonylatiban első he­lyen álló együttest, örömmel ala­pítottuk meg akkor >az országos if­júsági bajnokcsapattal szemben el­ért nagyszerű eredményét. 'A helybeli Református KJE. ta#­jait visszavágó mérkőzésen Jáittta (vendégül Saztmámémetiben a baj­nokcsapait. Az egyéni versenyekben pedig igen szép eredményt ént el Papp Dénes, a páros versenyekbea pedig igen szép küzdelmek után * nyíregyházi Ligetül—IMiklós páros megszerezte -az elsőséget. Háiláisi köszönetét fejezi, ki ezúton' is a Református Keresztyén, Ifjúsági Egyesület a helybeli Takarékpénz­tár Egyesületinek, a Termény- és Áru raktárnak, a iMiagyar Általános és a- Nemzeti Hitelintézetnek, a Nyírvidéki Takarékpénztár R. T.­nek 'és mindazoknak, kik szíves adományukkal hozzájárultak ahhoz, hogy ezen a versenyen 1 részit ,vehes­senek és otlt méltó szereplésükkel helyüket megállhatták. —. Elhalasztották a königsbergi vásárt. A fcönigsbergi német keleti vásárt az eredeti tervektől eltérőleg október 12-től 15-ig fogják megtaT­'tani. A vásárt elsősorban nemzet­közi árumiintavásámak, építészeti és teahniikai vásárnak szánják, mély­hez még mezőgazdasági és kézmi­ipari 'vásár is -csatlakozik. Értesitem a mélyen tisztelt közönséget és vál­lalkozó urakat, hogy minden szak­mába vágó munkát olcsón és 161 készítek. Árajánlattal is készséggel szolgálok. Szives támogatást kér: PAPP BÉLA szobafestő mester. Nyirfa tér 9. vagy Bethlen utca 14. Mindenkinek látnia kell az átalakított és pazarul berendezett (LUTHER PALOTA.) Bácsik cukrászdát Kék és bordó szalonja szenzációsan szépek ! FIGYELEM! A sóstói strandvendéglőben a Bácsik féle sütemény és fagylalt különlegességek kaphatók. —

Next

/
Thumbnails
Contents