Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 148-174. szám)

1941-07-17 / 162. szám

Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1941. julius 17. (Trianon 22) ix. évfolyam 162 (2460.) szám. YÍRVIDEK mmmm Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. iTlfo'Al MAPII APáe El öfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Psstatakaréki csekkszámla: 47.139. Telefon: 77. *r V-/l-fI 1 ll\/\I i JnriLMrií Köztisztviselőknek 20% engedmény. MII —— imiim •MMBMMBWMMBBMMMWÉWM A Német Távirati Iroda legutolsó jelentése: Szmolenszk német kézen van A keleti hadszíntéren ujabb fontos német sikerek érlelődnek A helyzet a szovjet elleni harcban továbbra is rendkívül kedvezően alakul ,a mérnetek döntő sikere szem­pontjából, A némeit hadsereg csa­paltlaa iái Sztálin- vonlai áttörési helyét annyira kiszélesítették, hogy most már nagy egységek törteik erőre mé­lyen .a mögöttes területekre. A had­vezetőséginek egyelőre hallgatni-a kell érthető okokból az. előretörések he­lyéről, de már most látni lehet, hogy a szovjet elleni háború negye­dik hetének végén az elkeseredett .védekezés elitemére keleten újabb fontos eredmények érlelődnek. A német rohamokat a.z összekevere­dett és -egységes vezetés alá most imár nem is vonható szaívjet kötélé­kék .nem képesek sehol sem megál­lítani. A német légii haderő a szovjet hátsó öss-zeköttetése't, különösen a kievi, .moszkvai, szentpétervári terü­letek vasúti vonalainak szétrombo­lásával lehetetlenné tette. (MTI) A szovjet csapatokat elvágták a vezetőktől A német légierő egyik legnagyobb sikere abban van, Ihiogy a szovjet hÍTiadóainyagot, a 'törzsek székhelyeit szétrombolta. Ezzel .a -csapatokat el­vágták vezetőiktől és megfoszltotlták az egységes trvszerű irányítás lehe­tőségétől. A foglyul ejteltt szovjet tisztek megerősítették, hogy a szov­jet hírszolgálat már a háború első 72 órájában nagy zarvairrai küzdött, miivel a németek bombáikkal ia pos­tahiivatailokat és a káfoelvezetékeket szé-j j eJromlbolták. (MTI) Rendületlenül özönlenek vissza a szovjet csapatok A szovjet felett sűrűn végeznek felderítésit német gépek. Ezekem a felderítő utakon könnyű volt meg­állapítani, hogy a vissziaöz-önlő szov­jet csapatok neim tudnak rendben vonulni, hanem fejetlen összie-visisza­sáigban hulló,mzamak az egyes cso­portok hátrafelé. Nem hadseregről, hanem rendez>eltleln: tömegekről 1 van itt már szó. (MTI) Visszavetették páncélosaink a szovjet utóvédeket A honvéd vezérkar jelentése s-ze- J együitt sikerrel támadták és vissza­ránt a szovjet utóvédeket páncélos vetették. (MTI) csapataink a német csapatokkal ! Moszkvába bizalmi-csapatok érkeztek a rend fenntartására Ankarából jelentik: Moszkváiban -j-elentkezwie kell minden külföldi­nek, akiket szigorúan ellenőriznek. A fővárosba bizalmi csapatok érkez­ittek a páhik megfékezésére, a rend minden áron való biztostíásáira. Min­den gyanús embert letartóztatnak, több száz gyanúsítottat kivégeztek. A haáirokon többszáz ' -ember vára­kozik, hogy elhagyja a borzalmak pokláit, a szovjetet. A ihatánmen-ti hatóságok mindenkinek kellemet­lenné teszik -a távozást. (MTI) Egymásután repülnek a levegőbe a szovjet hadiszer-vonatok A bolsevikiiek taktikája a-zlt -cé­lozta. hogy erős hátvédre bíziták aiz előrenyomuló német -csapatok feltar­íóztaltíását vagy legalább isllaissítálsát s így erős harcokat provokált ki mindaddig, -mág a főcsap ato-k új ál­lásba nem jutottak. Ez a taktika sem használt az-onban, meilt a né­met csapatok gyors -előretörése, -mint •ahofly-an ez Leningrád felé is meg­történt;, bekerítéssel fenyegeti a szovjet föar-őket. A német légierő közreműködés-e -olyan hathatós, hogy minden szovjet ellen,állási kísérletet meghiúsít. A légierő megsemmisítő csaipáso­k-a mér a felvonuló isaregutánpótlá­sokra, v-asútakra, gépjárműoszlop ok­ra. A kefieti arcvonal -déli részén 14 szállítókocsit Bammisftettelk meg a némeit 1 bombázók. Mind a 14 kocsi lőszerrel és r-olb'b-anó anyaggal vo>it teu. A k-ocsik óriási- r-obbajjail repül­tek a levegőbe. A német zuhanó­bombázók egymásra semmisítik meg a csapatokat és hadianyagot szállító vonatokalt és szétromboltak 6 szovjet Tüzérüteget. (MTI) Japán végső döntés előtt áll A -Messagiero berlin-i tudósítója -jieOieiniti: Moszkva, London és Wa­shingtoniban nagy a'z izigalom a j-a­pán kormányválság .m-ialtt, mert tisztában, vannak vele, hogy j.aipán végső döntések -előtt áll. Japánt az -angol—OT-Oisz szerződés csellekvésre készteti. A császár Tokióba v-alő visszaté­rése utáin- aiz új kabinet meglalakítá­sáma, -vonatkiozó tárgyalásait nyom­ban -megkezdte — -jelentik Tokióból. Mára .várják a- főpecsétőr megérke­zéséit s utána, megtörténik -a (kimeive­zés, illetve -a dönt-éS- -a kormány ösz­szieálHításá-rál. (MTI) Bizakodó felszólalások az angol banketteken A brit itenge részét első lordja ebé­det -adott szerda déliben. Ezen -az ebéden megjelent -Miaijiszki szovjet -nagykövet is, akit a lordok dédel­getve ünnepeltek. Ma[jszki dicse­kedve hangoztatta, hogy -a, szovjet a háromheti háború után- most még erősebb, minit valaha ds volt. Ale­xander lord beszédében hangoztatta, hogy Anglia ereje-az Atlanti-óceánon érvény esiül, h-a sikerül a búvárhajók lés a iniagyhatósugarú repülők értejét megtömi. (MTI) A felhők mögül hulltak a gyújtó és romboló bombák Rotterdamra Angol repülők -az éjszaka berepül­tek -Észak-nyugat - Németországba. Gviujt- és romibolóbomibáikal csak jelentéktelen kár okait okoztak. A -német légelhárító tüzérség három angol gépet lelőtt. Szerdán délután több -Brigtol-B'jen­heirn bombavető megkísérelte Rot­terdam Ipartelepeinek megtámadá­sát. A repülök sötétti felhők leple alaltt jöttek é-s onnan találomra.- dob­ták le a gyújtó- és rombolóbomlbá­kat. Nagyobb kárt így nem okol­hattak. A német -tüzérség és vadáisz­gépek a- felhők közül 1 előtörő angol bombavetők közül hármat kilőttek, a itöbbiit menekülésre kényszerítet­•ték. (MTI) Amerikai repülőgépek felderí­tése az Azori szigeteknél Wah-ler szenátor felszólítottá Knox tengerész e-tügyi miniszterit', hogy cáfol ja vagy erősítse meg, hogy hogy tényleg -végeztek-e aiz Egyesüllt Alilamok nqpülői felderítésieket az Azori-szigetek faldtt. (MTI) Kiseney elesett -Berlinből jellemtik: A német—^ro­mán csapatok gyors előnyomulássiail K-iseinev alá érkeztek. A vá-noist -az egyesült seregek elfoglalták. (MTI) A német vezetőség is csodálattal adózik a magyar páncélosoknak Az Olasz sajtó miagy -elismeréssel méltatja a magyar páncélosok gyors és bátor harcait, amelyeket ,a német had-vezétőség is megcsodált. (MTI) szovjet­Tallint Is feladták a csapatok Ez-t országból -gyoins mnetben vo­nulnak ki a szovjet -erők, imént a Leningrád alá érkezett némeit gyors­csapatok -ezt a> seregrész-t bekerítés­sel fenyegetik. A szovjet csapatok' elhagyták T-allint. (MTI) OSZttiTMTSiAláli Az osztálysorsjáték mai húztoSn a következő nagyobb nyereménye­ket sorsolták ki: 20.000 -pengőt nyert: 49223. 5000 pengőt nyert; 76795. 2000 pengőt nyert: 12638. 1000 pengőt nyerítek: 175-95, 35195, 80659, 849Í2. <Fefol<to«B néUfcuLJ

Next

/
Thumbnails
Contents