Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 148-174. szám)
1941-07-28 / 171. szám
2. oldal SZ AB&J^CSI (Trianon 22.) 1941 július hó 28. MUaMBaMMMMMMMMMI Kertész Antal nm és likörivárát Nyíregyházin áthelyezi® Debreceni utca 2, szám alá (Eötvös utca sarok) Rum, likőr és pílinks minden menynyiségben -i legolcsóbb n beszerezhető. Eredeti hegyi málnaszörp kapható! Kormányzó Urunk szózata: „Kicsinek, nagynak, szegénynek, tehetőinek mindig egyformán jusson bőségesen a magyar kenyérből" Gyönyörű magyar iinmieip vollt vasárnap Szabadkáin. A magyar kenyeret ünnepelte a magyar száv. HaKlalmas óiválcálóvall. impozáns dteszdl, aimalynak miniden vonala, színe a lelkek mélyéiből', ifalkiadó vdlqmás volt, fogadták a Kormányzó Urat és fenköllt hitvesét. Az ünmepíe. feilvoTwuSt a / egész ország ifeéipivisialletje és a húszévá rabság után könnyes örömmel 'telitek vallomást a Délvidék magyarjai aiz ősi földlhöiz és ősi eszr menyekhez való hűslég 1 iméfett. Az ünnepség a Hmnusz után az idei tamésbő' készült első kenyér nagy nemzeti és szoaiáliis gondlo'.latánlalk f-ényéban Bárdossy Lászlló miiniiiszitarelnök monidó'tic hatalmas beszédet, amelyet . miként az ünin|epség miindian mozziana'tát, a magyar rádió közvetítatte. Hódolatitial köszöntötte a im'iniszereilnök a Főméltóságú Uria't és Főmélltósláigtú Hitvesét a falszabadüíiott miaigyar Délvidék földjén. — 'Magyar ez a föld. Nemzedékeik Vére, nemzedékek .munkája, a kard é,s az éke acéljának .erejével szentelte soha meg nem másítható valóságként magyarrá. Huszonkét, évi rabság keservei utálra aiz első magyar Íinnap ezen a földön az új Ikianyér ünnepe, .almelyan örvendező liélökikell vesz részt oi felszabadul!;' országrész miindan lakója: a hontfoláló és államépítő magyarók utódai s mellléttük, velük az ide később bavánddroilt hű néanetdk. bunyaváodk, 90ká|cak, akiket évszázados 'békás együttélés köt össze. — Nehéz ődilben üljük ezt aiz ünnepet. Amíg messze északon, a nemzet szemefénye, a dicsőséges honvédség vér éllieit latbavatésával' haneol hazánk biztonságáért' s egy új, igazságos európai 'rendért, amelyet ármány >és felforgatás :neim fenyeget többé, mi itt imleghiatotit liléitekkel áljuk körül a felszabadított Délvidák földjén az 'istenáldoitlta kenyeret. A miniiszitarélnök köszönetet mondott a iKormányzó úr ellőtt a Délvidék inlépániek hűségéért, majd gyönyörű gondoltaitok fényárnál vúflágítótta meg iá nemzet ellőtt áil'ló egyedül helyes Utat, amelyben mi nem akarjuk la másét, ine.m futunlk állmiok ütlán, nem csábítanak nagy Hehetőslégek, de -nem rettenünk vissza iá (legnagyobb kockázattól sam, Ihia őseink vérével és verejtékével öntözött örökségünket, édes magyar haizánk földjét meg kell védenünik. .Majd iaz egyieltemies felelősségre ífiigyelimiazite:tlett a miniszterelnök és a következő Szávákban fejezte be beszédét: — És most az új kenyér miaii ünnepén elsősorban is adjunk mélységes hálát a Minidieinthjaltónaiki, hogy miagáldioitita az ország inépémek munkáját. — Azután hódolattal! és szanatleíttel .forduljunk nemzetünk legjfőbb vezetője, a Főméltóságú Kormányzó Ur fűé. (Éljenzés, szűnni nam akiaró itaips. Hdrthy! Horthy 1-lkiálltás parcek-an át, ütemesen.) A nietmzet. sorsának intézésében, gyarapodásának biztosításában a 'legnagyobb goinid' és felelősség ia niemizet ivezetőjét terheli. Főméi "óságod huszonkét évvel ezelőtt egy szétrombolt ország, agy iletiport nemzet, egíy nyomorúságba döntött méip vezdtésének roppant gondját vette vállaiira. Fogadja lázért Főméitóságod mindnyájunk háláját és koszönetát. Főméltóságok miqgingathiatatllan hite éis magával ragadó példája nyomán a nemzet magára talált s vezetése meülletí' újjáépíti ezt a hazát. Bármiiiyani nehéz idő járjon is fedettünk, niamziatlünk nie|m retten vissza semmiféle ndhézségltől. Arirla kérjük a Mindemlhiatót, hogy adjon erőt és egészséget Főmélltóeiágú Kormányzó Urunknak aiz ország vlezettéséniek fáradságos munkájához! Aldija meg és oltaíimazzia Főmélltlóságú Hitvesét és családján! (Pariciekig tartó Mikes éljenzlési és taps.) A Kormányzó beszéde A miniszterelnök nagyhatású beszéde után a kenyérszaglés alktusát a Kormányzó Ur őfőméltósága 'a következő szózattal vezette be: — Az istani Gondviselés ez, évben is megengedte, hogy a dolgos kéz és a teirmékeny föld meghozza gyümölcsét —: iaz áldoi Öt kenyerleit. Az újra magyarrá illett Délllvidék napja érlellte s e. fold hűséges nlé^pie verejtékes munkájának eredményeként mosit 'a nemzet asztlaláüa! itleszi, Mondjunk lérte hálát az egek Urának is mondjunk köszönetet a iföltímíveSő népnek neihéz, buzgó .munkájáért. önömmel szegeim meg ezt a kenyereit!, jéliképét' a magyar kenyérnek. amelyből kiicsinymeik — nagyniaik, szegénynek — tehetősnek mindig egyformán jussom bőségesen. Az Isten á'Ildásia Hegyen ia földlmíivia'ő nép munkáján! Tomboló lelkesedés, rajongó szerettet, sugárzó ünneplés fogadta a Kormányzó Ur beszédét. Őfőméltósága ezután, ősii magyair keresztlvetés 'utáni miegszagite a kenyeret. Majd megkezdődött a magyar nép iféstői szépségű fel vonulása. geterődöt. Az angoloknak ez a földközitengeiri fellegvára az új ollaisz támadóhajők harobavetésávél vég 1veszélybe ikerült. (MTI) fffJífSRHB KESERŰVÍZ nomnum Kitüntették az olasz légi haderő hőseit Az Olasz légíhaderő nagy győizielme után, lamellyneik során angol hajókat semmiisíliettek meg iés bebíiizonyították, hogy Olaszország meiggátolijia Anglia földiközitiengeri tarveit, rnioist a légáhadieirő áffiamltliillkára a támadásban résztvevő kötellákiek támiaszponitjiáni imiegjellenve, kitüntette ,a hős olalsz 'flepülőkét'. Huszonhat ezüst 'és hairmiinic 'broniz kiiitünltatést osztott ikli ileillkiasíő szavak kíséretében a lég államitntkár. (MTI) Az olaszok még a nevét sem közlik annak az új támadó egységnek, amely Máltát összelőtte Az olasz jelentések érdekes irészletekeit közölnek a Má ta ellen "indított nagysikerű támadásról. Az a nydlc telitalálat, amelyet az előre törő új olasz harci egységek Málta kikötőjére llaadtak, felér azzal, mintha Máűtára az ollaisz zászlót tűzték volna ki. A hadvezetőség titokban tairtja, hogy miilyan új támadási agységök 'ha,rcbevetésérol van szó és imiég a nevét siam közölhetik a jelen•tiásak mz új fegyvernemnek, amelynek szeTikiazéte hosszas ksíérle~ezés után -v'áült most tökélletessé. Az egységek kezelését a Uegbátrabb és leggyaiko-riiottablb hiaidilttenigerésizeti erőkre bízta a ivaztőség (MTI) Veszélyben van az angolok földközitengeri fellegvára A Télegrapho Málta sikeres bombázásával kapcsolatban rámutat; arra, hogy Málta jelentőségét 1 eddig nem becsülték s nem <is méltatták eléggé. A vallásáig iaz, hogy a máltai 'eirőd valóságos hatallmas 'repülőanyiahajója Angliának. Máltát hasznlálltla az a:n|göl haderő itáimaszpontul, lataikor az oiaisz parti városökiat tátaaidtai éis most még joblbain kiépítétltök' a sziSstalia gyávasággal és hűtlenséggel vádol több tisztet A finn harctéren agy iszovjét napi parancsot találtaik, aimldlly mindannéll villágosalbban. mutatja' a bolsevik» állapotokat. A parancs sok szovjet lalak-ulatldtl soirol ifall, iamelynek kaitlonái imiagfutamodtalk, vagy kitérve a harcok elől, megadták magukat. A pairancs falsaráljia azokinlák a nievéfi is., alklik áruláist kövattek el. A Szltla& aláírássál ellátott parancs több návszariint is magneivezett tiiszltat gyávasággal és hűtlianséi.gigal vádol meg. (MTI) Óriási tüzek lángoltak fel Londonban a nagy német légitámadás nyomán Berlinből jelentik: A német harci nqpülők 'hétfőre virradó éjjel hatallmas csapáist mérteik újra Londonira. A kikötőt, ai dökkokat miindlanJféflle .méretű bombák özönie árasztotta 'el. Londonban a Thiamze voniad'a mentán' óriási tüzek lóbogniai. (MTI) A japánok a szibériai part ellen rominak Ma érkezett .jei'ientás szerint a japán mozgósítás új albb ífejilaményai amra mutatnak, hogy Japán megtámadja közelii lildőben la szibérai szovjet partokat. A mandzsúriai területen felvonuló jaipán erők már errB az újabb támadásra vailáimak. (MTI) Keddén-szerdán és csütörtökön apo llo r r. .. f .. —— A kirchfeldi pap FMmSZinháZ. Wm 524 Főszereplök: HANS JARAY és HANSI STOCK Ma utoljára AZ ÉDES MOSTOHA Előadásai Bsunnti 5-7 és 9 ótakor.