Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 148-174. szám)

1941-07-28 / 171. szám

2. oldal SZ AB&J^CSI (Trianon 22.) 1941 július hó 28. MUaMBaMMMMMMMMMI Kertész Antal nm és likörivárát Nyíregyházin áthelyezi® Debreceni utca 2, szám alá (Eötvös utca sarok) Rum, likőr és pílinks minden meny­nyiségben -i legolcsóbb n beszerezhető. Eredeti hegyi málnaszörp kapható! Kormányzó Urunk szózata: „Kicsinek, nagynak, szegénynek, tehetőinek mindig egyformán jusson bőségesen a magyar kenyérből" Gyönyörű magyar iinmieip vollt vasárnap Szabadkáin. A magyar ke­nyeret ünnepelte a magyar száv. HaKlalmas óiválcálóvall. impozáns dte­szdl, aimalynak miniden vonala, színe a lelkek mélyéiből', ifalkiadó vdlqmás volt, fogadták a Kormányzó Urat és fenköllt hitvesét. Az ünmepíe. feilvo­TwuSt a / egész ország ifeéipivisialletje és a húszévá rabság után könnyes öröm­mel 'telitek vallomást a Délvidék magyarjai aiz ősi földlhöiz és ősi eszr menyekhez való hűslég 1 iméfett. Az ünnepség a Hmnusz után az idei tamésbő' készült első kenyér nagy nemzeti és szoaiáliis gondlo'.latánlalk f-ényéban Bárdossy Lászlló miiniiiszitar­elnök monidó'tic hatalmas beszédet, amelyet . miként az ünin|epség miin­dian mozziana'tát, a magyar rádió közvetítatte. Hódolatitial köszöntötte a im'iniszereilnök a Főméltóságú Uria't és Főmélltósláigtú Hitvesét a falszaba­düíiott miaigyar Délvidék földjén. — 'Magyar ez a föld. Nemzedékeik Vére, nemzedékek .munkája, a kard é,s az éke acéljának .erejével szen­telte soha meg nem másítható való­ságként magyarrá. Huszonkét, évi rabság keservei utálra aiz első magyar Íinnap ezen a földön az új Ikianyér ünnepe, .almelyan örvendező liélökikell vesz részt oi felszabadul!;' országrész miindan lakója: a hontfoláló és állam­építő magyarók utódai s mellléttük, velük az ide később bavánddroilt hű néanetdk. bunyaváodk, 90ká|cak, aki­ket évszázados 'békás együttélés köt össze. — Nehéz ődilben üljük ezt aiz ün­nepet. Amíg messze északon, a nemzet szemefénye, a dicsőséges honvédség vér éllieit latbavatésával' haneol hazánk biztonságáért' s egy új, igazságos európai 'rendért, ame­lyet ármány >és felforgatás :neim fe­nyeget többé, mi itt imleghiatotit lilé­itekkel áljuk körül a felszabadított Délvidák földjén az 'istenáldoitlta ke­nyeret. A miniiszitarélnök köszönetet mondott a iKormányzó úr ellőtt a Délvidék inlépániek hűségéért, majd gyönyörű gondoltaitok fényárnál vúflá­gítótta meg iá nemzet ellőtt áil'ló egye­dül helyes Utat, amelyben mi nem akarjuk la másét, ine.m futunlk állmiok ütlán, nem csábítanak nagy Hehetőslé­gek, de -nem rettenünk vissza iá (leg­nagyobb kockázattól sam, Ihia őseink vérével és verejtékével öntözött örökségünket, édes magyar haizánk földjét meg kell védenünik. .Majd iaz egyieltemies felelősségre ífiigyelimiazite:­tlett a miniszterelnök és a következő Szávákban fejezte be beszédét: — És most az új kenyér miaii ün­nepén elsősorban is adjunk mélysé­ges hálát a Minidieinthjaltónaiki, hogy miagáldioitita az ország inépémek mun­káját. — Azután hódolattal! és szanatleít­tel .forduljunk nemzetünk legjfőbb vezetője, a Főméltóságú Kormányzó Ur fűé. (Éljenzés, szűnni nam akiaró itaips. Hdrthy! Horthy 1-lkiálltás par­cek-an át, ütemesen.) A nietmzet. sor­sának intézésében, gyarapodásának biztosításában a 'legnagyobb goinid' és felelősség ia niemizet ivezetőjét ter­heli. Főméi "óságod huszonkét évvel ezelőtt egy szétrombolt ország, agy iletiport nemzet, egíy nyomorúságba döntött méip vezdtésének roppant gondját vette vállaiira. Fogadja lázért Főméitóságod mindnyájunk háláját és koszönetát. Főméltóságok miqgin­gathiatatllan hite éis magával ragadó példája nyomán a nemzet magára talált s vezetése meülletí' újjáépíti ezt a hazát. Bármiiiyani nehéz idő járjon is fedettünk, niamziatlünk nie|m retten vissza semmiféle ndhézségltől. Arirla kérjük a Mindemlhiatót, hogy adjon erőt és egészséget Főmélltóeiágú Kormányzó Urunknak aiz ország vle­zettéséniek fáradságos munkájához! Aldija meg és oltaíimazzia Főmélltló­ságú Hitvesét és családján! (Pariciek­ig tartó Mikes éljenzlési és taps.) A Kormányzó beszéde A miniszterelnök nagyhatású be­széde után a kenyérszaglés alktusát a Kormányzó Ur őfőméltósága 'a kö­vetkező szózattal vezette be: — Az istani Gondviselés ez, év­ben is megengedte, hogy a dolgos kéz és a teirmékeny föld meghozza gyümölcsét —: iaz áldoi Öt kenyerleit. Az újra magyarrá illett Délllvidék napja érlellte s e. fold hűséges nlé^pie verejtékes munkájának eredménye­ként mosit 'a nemzet asztlaláüa! itleszi, Mondjunk lérte hálát az egek Urá­nak is mondjunk köszönetet a iföltí­míveSő népnek neihéz, buzgó .munká­jáért. önömmel szegeim meg ezt a kenyereit!, jéliképét' a magyar kenyér­nek. amelyből kiicsinymeik — nagy­niaik, szegénynek — tehetősnek min­dig egyformán jussom bőségesen. Az Isten á'Ildásia Hegyen ia földlmíivia'ő nép munkáján! Tomboló lelkesedés, rajongó sze­rettet, sugárzó ünneplés fogadta a Kormányzó Ur beszédét. Őfőméltó­sága ezután, ősii magyair keresztlvetés 'utáni miegszagite a kenyeret. Majd megkezdődött a magyar nép iféstői szépségű fel vonulása. geterődöt. Az angoloknak ez a föld­közitengeiri fellegvára az új ollaisz támadóhajők harobavetésávél vég 1­veszélybe ikerült. (MTI) fffJífSRHB KESERŰVÍZ nomnum Kitüntették az olasz légi haderő hőseit Az Olasz légíhaderő nagy győiziel­me után, lamellyneik során angol ha­jókat semmiisíliettek meg iés bebíiizo­nyították, hogy Olaszország meiggá­tolijia Anglia földiközitiengeri tarveit, rnioist a légáhadieirő áffiamltliillkára a tá­madásban résztvevő kötellákiek tá­miaszponitjiáni imiegjellenve, kitüntette ,a hős olalsz 'flepülőkét'. Huszonhat ezüst 'és hairmiinic 'broniz kiiitünltatést osztott ikli ileillkiasíő szavak kíséreté­ben a lég államitntkár. (MTI) Az olaszok még a nevét sem közlik annak az új támadó egységnek, amely Máltát összelőtte Az olasz jelentések érdekes irész­letekeit közölnek a Má ta ellen "indí­tott nagysikerű támadásról. Az a nydlc telitalálat, amelyet az előre törő új olasz harci egységek Málta kikötőjére llaadtak, felér azzal, mint­ha Máűtára az ollaisz zászlót tűzték volna ki. A hadvezetőség titokban tairtja, hogy miilyan új támadási agységök 'ha,rcbevetésérol van szó és imiég a nevét siam közölhetik a jelen­•tiásak mz új fegyvernemnek, amely­nek szeTikiazéte hosszas ksíérle~ezés után -v'áült most tökélletessé. Az egy­ségek kezelését a Uegbátrabb és leg­gyaiko-riiottablb hiaidilttenigerésizeti erők­re bízta a ivaztőség (MTI) Veszélyben van az angolok földközitengeri fellegvára A Télegrapho Málta sikeres bom­bázásával kapcsolatban rámutat; arra, hogy Málta jelentőségét 1 eddig nem becsülték s nem <is méltatták eléggé. A vallásáig iaz, hogy a máltai 'eirőd valóságos hatallmas 'repülőanyiaha­jója Angliának. Máltát hasznlálltla az a:n|göl haderő itáimaszpontul, lataikor az oiaisz parti városökiat tátaaidtai éis most még joblbain kiépítétltök' a szi­Sstalia gyávasággal és hűtlen­séggel vádol több tisztet A finn harctéren agy iszovjét napi parancsot találtaik, aimldlly mindan­néll villágosalbban. mutatja' a bolsevik» állapotokat. A parancs sok szovjet lalak-ulatldtl soirol ifall, iamelynek kaitlo­nái imiagfutamodtalk, vagy kitérve a harcok elől, megadták magukat. A pairancs falsaráljia azokinlák a nievéfi is., alklik áruláist kövattek el. A Szltla­& aláírássál ellátott parancs több návszariint is magneivezett tiiszltat gyávasággal és hűtlianséi.gigal vádol meg. (MTI) Óriási tüzek lángoltak fel Londonban a nagy német légitámadás nyomán Berlinből jelentik: A német harci nqpülők 'hétfőre virradó éjjel hatall­mas csapáist mérteik újra Londonira. A kikötőt, ai dökkokat miindlanJféflle .méretű bombák özönie árasztotta 'el. Londonban a Thiamze voniad'a men­tán' óriási tüzek lóbogniai. (MTI) A japánok a szibériai part ellen rominak Ma érkezett .jei'ientás szerint a japán mozgósítás új albb ífejilaményai amra mutatnak, hogy Japán megtá­madja közelii lildőben la szibérai szov­jet partokat. A mandzsúriai terüle­ten felvonuló jaipán erők már errB az újabb támadásra vailáimak. (MTI) Keddén-szerdán és csütörtökön apo llo r r. .. f .. —— A kirchfeldi pap FMmSZinháZ. Wm 524 Főszereplök: HANS JARAY és HANSI STOCK Ma utoljára AZ ÉDES MOSTOHA Előadásai Bsunnti 5-7 és 9 ótakor.

Next

/
Thumbnails
Contents